W.E.N.A. - Imperium - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни W.E.N.A. - Imperium




Imperium
Imperium
Moje sto osiemdziesiątki niosą moje imię na powierzchni,
My one-eighties carry my name on the surface,
Doceniam twoją drogę - postawię na niej podeszwy,
I appreciate your path - I'll step on it,
Niebezpieczny, bracie pierdol podteksty,
Dangerous, brother, fuck subtexts,
Moje słowa ponad tym w co wierzysz, niebo nie śpi.
My words are above what you believe, the sky doesn't sleep.
O niebo lepszy niż wokal bez kompresji,
Oh, so much better than vocals without compression,
Nie czuje strachu, chodzę po tych blokach bez protekcji,
I don't feel fear, I walk these blocks without protection,
Pewność siebie w moich oczach bez obiekcji,
Confidence in my eyes without objection,
WudoE zawsze grałem swoje - egocentryk.
WudoE, I've always played my own game - egocentric.
Konieczny gest, słowo do nieobecnych,
A necessary gesture, a word to the absent,
Gdyby to była miłość nigdy by stąd nie odeszli,
If it was love, they would never have left,
Nawet nie próbuj równać mnie do reszty,
Don't even try to compare me to the rest,
Te skurwysyny szybko giną w zgiełku wielkomiejskim.
These motherfuckers quickly disappear in the urban noise.
Od demo wersji bez słów by mnie określić,
From demo versions without words to define me,
Nie słowa wyznaczają mój kierunek, lecz postępy,
It's not words that set my direction, but progress,
Nie ma szans, żeby teraz to przekreślić,
There's no chance of crossing it out now,
Ciężki trening, łatwe zwycięstwa, zero presji.
Hard training, easy victories, zero pressure.
Chcesz tu przeżyć to myśl, nie znam świeżych jak my
If you want to survive here, think, I don't know anyone as fresh as us
Graczy w branży choć nie wierzył w nas nikt.
Players in the industry, even though nobody believed in us.
Żyję żeby dać styl ponad przemysł i blichtr,
I live to give style beyond industry and glamor,
Na których zbyt nie zależy nam dziś.
Which we don't care much about today.
Chcesz tu przeżyć to myśl, nie znam świeżych jak my
If you want to survive here, think, I don't know anyone as fresh as us
Graczy w branży choć nie wierzył w nas nikt.
Players in the industry, even though nobody believed in us.
Żyję żeby dać styl ponad przemysł i blichtr,
I live to give style beyond industry and glamor,
Ponad miarę którą mierzysz nas ty.
Beyond the measure by which you measure us.
Nie przyszedłem tu z braku wyboru i nie po prestiż,
I didn't come here for lack of choice and not for prestige,
Gra gloryfikuje popularność nie autentyzm,
The game glorifies popularity, not authenticity,
Nieugięty od startu bez rozgrzewki,
Unbending from the start without a warm-up,
Do przodu przez krytykę, zawiść, gniew i przez protesty.
Forward through criticism, envy, anger, and protests.
Mam wieloletni staż, bez niedorzecznych prawd
I have many years of experience, without absurd truths
Na swoim koncie, gram, tego setki.
On my account, I play, there are hundreds of them.
Pozwól mi rozgrzać potencjometry,
Let me warm up the potentiometers,
Zobaczysz jak moje słowa mocno wejdą w krew im.
You'll see how my words will get into their blood.
Długo przyglądam się grze pełnej komercji,
I've been watching the game full of commercialism for a long time,
I ludziom, którzy zamiast prawdziwych cenią trefnych,
And people who value the fake instead of the real,
Bez korzeni, bez wiedzy, bez koncepcji,
Without roots, without knowledge, without a concept,
Chcą przejąć to imperium, zbić hajs i z niego spieprzyć.
They want to take over this empire, make money and run away from it.
Nie przegonią mnie dziś, bo ze mną nie szli,
They won't catch me today, because they didn't walk with me,
Ich nowe dokonania to syf na tle doczesnych,
Their new achievements are shit compared to the temporal ones,
Nie zrozumiesz tego wierz mi,
You won't understand this, believe me,
Moje życie to instrukcja jak sie przebić bez koneksji!
My life is an instruction on how to break through without connections!
Chcesz tu przeżyć to myśl, nie znam świeżych jak my
If you want to survive here, think, I don't know anyone as fresh as us
Graczy w branży choć nie wierzył w nas nikt.
Players in the industry, even though nobody believed in us.
Żyję żeby dać styl ponad przemysł i blichtr,
I live to give style beyond industry and glamor,
Na których zbyt nie zależy nam dziś.
Which we don't care much about today.
Chcesz tu przeżyć to myśl, nie znam świeżych jak my
If you want to survive here, think, I don't know anyone as fresh as us
Graczy w branży choć nie wierzył w nas nikt.
Players in the industry, even though nobody believed in us.
Żyję żeby dać styl ponad przemysł i blichtr,
I live to give style beyond industry and glamor,
Ponad miarę którą mierzysz nas ty.
Beyond the measure by which you measure us.





Авторы: Michał łaszkiewicz, Piotr Zawalkiewicz, Tomasz Strączek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.