W.E.N.A. - Księga Wyjścia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни W.E.N.A. - Księga Wyjścia




Księga Wyjścia
The Book of Exodus
Żaden dzień nie jest dla mnie wyzwaniem
No day is a challenge for me
Kocham wyzwania, uwielbiam wygrane
I love challenges, I adore victories
Idę drogą z piekła do nieba
I walk the path from hell to heaven
Bez znieczulenia, tyle wytrwałem
Without anesthesia, I have endured so much
Brnę przez pył idąc przez kurz
I wade through dust, walking through the haze
Tonę we krwi biegnąc bez tchu
Drowning in blood, running breathlessly
Nie żyję bez celu i nie mogę się mylić
I don't live without purpose and I can't be wrong
Ale nie chcą mnie tu
But they don't want me here
Setki wbitych we mnie spojrzeń
Hundreds of stares piercing me
Ostrza noży, chyba wejdę pod nie
Knife blades, I think I'll step under them
Tyle razy dałem się zranić, nie czuję bólu
So many times I let myself be hurt, I feel no pain
Przejdę przez nie godnie
I will pass through them with dignity
Przejdę przez nie godnie
I will pass through them with dignity
Przejdę przez nie z ogniem
I will pass through them with fire
Wypalę poczucie wyższości w nich
I will burn their sense of superiority
Za każdą kroplę krwi wezmę odwet
For every drop of blood, I will take revenge
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać
Survive
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać
Survive
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać
Survive
Widzę w ich oczach ślepą furię
I see blind fury in their eyes
Za dobrze znam ją, by nie rozumieć
I know it too well not to understand
Czuję napięcie jak rośnie w tłumie
I feel the tension rising in the crowd
Pierwotnych instynktów, wtórnych sumień
Primal instincts, secondary consciences
Uderzony ostrym kamieniem, upadam na ziemię
Struck by a sharp stone, I fall to the ground
Na twardy grunt.
Onto the hard ground.
Nie umiem prosić o przebaczenie
I don't know how to ask for forgiveness
I nie mogę się mylić nie chcą mnie tu.
And I can't be wrong - they don't want me here.
Przede mną w ich szeregach
Before me in their ranks
Czuję tylko wstręt i tylko gniew.
I feel only disgust and only anger.
Mój czas się dokonał, nie szukam braci
My time has come, I'm not looking for brothers
Nie ma ich blisko mnie
There are none near me
Purpurowy zachód słońca, oddech śmierci
Purple sunset, the breath of death
Wokół ciemnych wzgórz, jałowych szczytów
Around dark hills, barren peaks
Patrząc im w oczy, pluję im w twarze resztką tchu
Looking into their eyes, I spit in their faces with the last of my breath
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać
Survive
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać
Survive
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać
Survive
Za moją niezłomność i wiarę
For my steadfastness and faith
Za religię, którą wyznaję
For the religion I profess
Za każde słowo, każdą modlitwę
For every word, every prayer
Za wolność, której składam ofiarę
For freedom, to which I sacrifice
Za siłę która trzyma mnie tu
For the strength that holds me here
Wśród mrocznych dni, nocy bez snu
Among the dark days, sleepless nights
I za to, że żyję, za to, że mogę się mylić
And for the fact that I live, for the fact that I can be wrong
Nie chcą mnie tu
They don't want me here
Za niedoskonałości i wady, ukrytą potęgę
For imperfections and flaws, hidden power
By jej pozbawić, podchodzą, próbują zdławić
To deprive me of it, they approach, they try to stifle
Ostatni przejaw sprzeciwu, zginę dziś tu
The last manifestation of resistance, I will die here today
Zamykam oczy, napinam mięśnie
I close my eyes, tense my muscles
Zatrzymuję czas, zaginam przestrzeń
I stop time, bend space
Niebo zachodzi czarnymi chmurami
The sky is covered with black clouds
Wytrzymaj jeszcze
Hold on a little longer
(żyć) Przetrwać (żyć)
(live) Survive (live)
Przetrwać
Survive
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać
Survive
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Stworzony by przetrwać (żyć)
Created to survive (live)
Przetrwać (żyć)
Survive (live)
Przetrwać
Survive
Zrywa się wiatr, patrzę im w oczy
The wind picks up, I look into their eyes
Widać w nich strach
I see fear in them
Ich głosy zmieniają barwę i tracą pewność
Their voices change color and lose confidence
Słychać w nich płacz
I hear crying in them
Niebo staję się bardziej gwałtowne
The sky becomes more violent
Czuję moc żeby znowu się podnieść
I feel the power to rise again
Unieść ponad tym tłumem pochodni
Rise above this crowd of torches
Zgasić go ogniem, bo nie chcą mnie tu
Extinguish it with fire, because they don't want me here
Stworzony, żeby wytrzymać, dopóki krew
Created to endure, as long as blood
Pulsuje mi w żyłach, wyjdę stąd o własnych siłach
Pulsates in my veins, I will leave here on my own strength
Ich strawią płomienie płynące z mych ust
They will be consumed by the flames flowing from my lips
Za daleko, żeby się cofnąć
Too far to turn back
Pasmo wzgórz pochłania nieboskłon
The mountain range swallows the sky
Chcieli, żebym oddał im pokłon
They wanted me to bow down to them
Nie muszę pytać się gdzie jest ich bóg.
I don't need to ask where their god is.





Авторы: Michał łaszkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.