Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Księga Wyjścia
Книга Исхода
Żaden
dzień
nie
jest
dla
mnie
wyzwaniem
Ни
один
день
не
вызывает
у
меня
трепета
Kocham
wyzwania,
uwielbiam
wygrane
Я
люблю
испытания,
я
обожаю
победы
Idę
drogą
z
piekła
do
nieba
Я
иду
по
пути
из
ада
в
рай
Bez
znieczulenia,
aż
tyle
wytrwałem
Без
анестезии,
я
столь
много
стерпел
Brnę
przez
pył
idąc
przez
kurz
Я
бреду
через
пыль,
пробираясь
сквозь
дымку
Tonę
we
krwi
biegnąc
bez
tchu
Я
тону
в
крови,
бегу,
задыхаясь
Nie
żyję
bez
celu
i
nie
mogę
się
mylić
Я
не
живу
без
цели
и
не
могу
ошибаться
Ale
nie
chcą
mnie
tu
Но
меня
не
хотят
здесь
видеть
Setki
wbitych
we
mnie
spojrzeń
Сотни
впившихся
в
меня
взглядов
Ostrza
noży,
chyba
wejdę
pod
nie
Лезвия
ножей,
кажется,
я
войду
под
них
Tyle
razy
dałem
się
zranić,
nie
czuję
bólu
Я
столько
раз
давал
нанести
себе
раны,
я
не
чувствую
боли
Przejdę
przez
nie
godnie
Я
пройду
через
них
достойно
Przejdę
przez
nie
godnie
Я
пройду
через
них
достойно
Przejdę
przez
nie
z
ogniem
Я
пройду
через
них
с
огнем
Wypalę
poczucie
wyższości
w
nich
Я
выжгу
в
них
чувство
превосходства
Za
każdą
kroplę
krwi
wezmę
odwet
За
каждую
каплю
крови
я
отомщу
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Widzę
w
ich
oczach
ślepą
furię
Я
вижу
в
их
глазах
слепую
ярость
Za
dobrze
znam
ją,
by
nie
rozumieć
Я
слишком
хорошо
ее
знаю,
чтобы
не
понять
Czuję
napięcie
jak
rośnie
w
tłumie
Я
чувствую,
как
нарастает
напряжение
в
толпе
Pierwotnych
instynktów,
wtórnych
sumień
Первичных
инстинктов,
вторичных
угрызений
совести
Uderzony
ostrym
kamieniem,
upadam
na
ziemię
Пораженный
острым
камнем,
я
падаю
на
землю
Na
twardy
grunt.
На
твердый
грунт.
Nie
umiem
prosić
o
przebaczenie
Я
не
умею
просить
прощения
I
nie
mogę
się
mylić
– nie
chcą
mnie
tu.
И
я
не
могу
ошибаться
– меня
здесь
не
хотят.
Przede
mną
w
ich
szeregach
Передо
мной
в
их
рядах
Czuję
tylko
wstręt
i
tylko
gniew.
Я
чувствую
лишь
отвращение
и
только
гнев.
Mój
czas
się
dokonał,
nie
szukam
braci
Мой
срок
истек,
я
не
ищу
братьев
Nie
ma
ich
blisko
mnie
Их
нет
рядом
со
мной
Purpurowy
zachód
słońca,
oddech
śmierci
Пурпурный
закат,
дыхание
смерти
Wokół
ciemnych
wzgórz,
jałowych
szczytów
Вокруг
темных
холмов,
бесплодных
вершин
Patrząc
im
w
oczy,
pluję
im
w
twarze
resztką
tchu
Смотря
им
в
глаза,
я
плюю
им
в
лица
остатками
дыхания
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Za
moją
niezłomność
i
wiarę
За
мою
непоколебимость
и
веру
Za
religię,
którą
wyznaję
За
религию,
которую
я
исповедую
Za
każde
słowo,
każdą
modlitwę
За
каждое
слово,
каждую
молитву
Za
wolność,
której
składam
ofiarę
За
свободу,
которой
я
приношу
жертву
Za
siłę
która
trzyma
mnie
tu
За
силу,
которая
держит
меня
здесь
Wśród
mrocznych
dni,
nocy
bez
snu
В
мрачные
дни,
бессонные
ночи
I
za
to,
że
żyję,
za
to,
że
mogę
się
mylić
–
И
за
то,
что
я
живу,
за
то,
что
я
могу
ошибаться
–
Nie
chcą
mnie
tu
Меня
здесь
не
хотят
Za
niedoskonałości
i
wady,
ukrytą
potęgę
За
несовершенства
и
недостатки,
скрытую
силу
By
jej
pozbawić,
podchodzą,
próbują
zdławić
Чтобы
лишить
ее,
они
подступают,
пытаясь
задушить
Ostatni
przejaw
sprzeciwu,
zginę
dziś
tu
Последнее
проявление
сопротивления,
я
умру
здесь
сегодня
Zamykam
oczy,
napinam
mięśnie
Я
закрываю
глаза,
напрягаю
мускулы
Zatrzymuję
czas,
zaginam
przestrzeń
Останавливаю
время,
изгибаю
пространство
Niebo
zachodzi
czarnymi
chmurami
Небо
заволакивает
черными
тучами
Wytrzymaj
jeszcze
Выдержи
еще
немного
(żyć)
Przetrwać
(żyć)
(жить)
Выстоять
(жить)
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Stworzony
by
przetrwać
(żyć)
Создан
чтобы
выстоять
(жить)
Przetrwać
(żyć)
Выстоять
(жить)
Zrywa
się
wiatr,
patrzę
im
w
oczy
Поднимается
ветер,
я
смотрю
им
в
глаза
Widać
w
nich
strach
В
них
видно
страх
Ich
głosy
zmieniają
barwę
i
tracą
pewność
Их
голоса
меняют
тембр
и
теряют
уверенность
Słychać
w
nich
płacz
В
них
слышится
плач
Niebo
staję
się
bardziej
gwałtowne
Небо
становится
более
бурным
Czuję
moc
żeby
znowu
się
podnieść
Я
чувствую
силу,
чтобы
снова
подняться
Unieść
ponad
tym
tłumem
pochodni
Вознестись
над
этой
толпой
факелов
Zgasić
go
ogniem,
bo
nie
chcą
mnie
tu
Потушить
ее
огнем,
потому
что
меня
здесь
не
хотят
Stworzony,
żeby
wytrzymać,
dopóki
krew
Созданный,
чтобы
выдержать,
пока
кровь
Pulsuje
mi
w
żyłach,
wyjdę
stąd
o
własnych
siłach
Пульсирует
в
моих
венах,
я
выйду
отсюда
сам
Ich
strawią
płomienie
płynące
z
mych
ust
Их
испепелят
языки
пламени
из
моих
уст
Za
daleko,
żeby
się
cofnąć
Слишком
далеко,
чтобы
отступать
Pasmo
wzgórz
pochłania
nieboskłon
Гряда
холмов
скрывает
горизонт
Chcieli,
żebym
oddał
im
pokłon
Они
хотели,
чтобы
я
отдал
им
поклон
Nie
muszę
pytać
się
gdzie
jest
ich
bóg.
Мне
не
надо
спрашивать,
где
их
бог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michał łaszkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.