Текст и перевод песни W.E.N.A. - Lakapale
Dobra,
ten
bit
powstał
na
NPC
Alright,
this
beat
was
made
for
an
NPC
Sorry
mała,
że
codziennie
jeżdżę
kabrioletem
Sorry
darling,
that
I
daily
ride
around
in
my
convertible
Chętnie
byś
wskoczyła
mi
na
pasażerskie
You'd
gladly
hop
in
the
passenger
seat
Pokazałbym
Ci
co
piękne
I'd
show
you
all
the
beauty
W
moim
mieście
jak
pojedziemy
dalej
If
we
drive
on
further
in
my
city
Dobra,
tak
to
mogę
zmagać
się
z
upałem
Alright,
like
that
I'm
managing
to
fight
the
heat
Kiedy
wiatr
wieje
w
Twoich
włosach
stale
When
the
wind
blows
through
your
hair
all
the
time
Na
zielonym
Lakapale
On
the
green
Lakapale
Chuj,
na
czerwonym
Lakapale
Crap,
on
the
red
Lakapale
Dobra
bez
szaleństw
Alright,
let’s
calm
down
Dawno
tak
szybko
nie
zawracałem
A
long
time
ago
I
haven't
turned
around
so
quickly
Bmw
stoi
na
kanale,
a
takie
dostałem
zastępcze,
co
robimy
dalej?
BMW
is
stuck
on
the
canal,
and
I
got
this
replacement
car,
what
do
we
do
next?
Co
robimy
dalej?
What
do
we
do
next?
Co
robimy
dalej?
What
do
we
do
next?
Zdjąłem
dach
jak
Caterina
I
removed
the
roof
like
Caterina
Warszawa
jest
piękna
latem,
latami
mógłbym
o
niej
nawijać
Warsaw
is
so
beautiful
in
the
summer,
I
could
rap
about
it
for
years
Mamy
czas,
robię
wyjazd,
kolejny
wiraż
We
have
time,
I'm
planning
an
excursion,
another
turn
Kolejna
autostrada,
znowu
lewym
pasem
mijam
Another
highway,
again
I'm
passing
on
the
fast
lane
Lub
kluczymy
po
rewirach
Or
we
could
cruise
the
streets
Ty,
to
wypożyczone
białe
cabrio
i
ja
You,
this
rented
white
convertible,
and
me
I
Twój
seksapil
nad
wyraz
mówiący
mi,
że
dzisiaj
stąd
nie
zawijam
And
your
blatant
sex
appeal
that
tells
me
I'm
not
leaving
here
today
To
tylko
krótka
chwila
It's
just
a
brief
moment
Ale
mogłaby
nie
kończyć
się
wiecznie
But
it
could
never
end
Tylko
kurwa
niech
już
się
nie
zrobi
cieplej
But
damn,
it's
getting
even
hotter
Choć
to,
że
nie
masz
na
sobie
więcej
Although,
I
almost
appreciate
that
you're
not
wearing
any
more
Doceniam
niemal
jak
inteligencję
Like
intelligence
Twój
opalony
brzuch
i
ramiona
Your
tanned
stomach
and
shoulders
Mówią,
że
nie
masz
nic
przeciwko
They
say
you
don't
mind
I
wieczorem
pojedziemy
do
nas
And
in
the
evening,
we'll
go
to
our
place
Gorzki
gin,
słodka
cola
Bitter
gin,
sweet
cola
Proste
przyjemności
- najcenniejszy
towar...
Simple
pleasures
- the
most
precious
commodity...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.