W.E.N.A. - Lato W Mieście - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни W.E.N.A. - Lato W Mieście




Lato W Mieście
Summer in the City
Kończy się kolejne lato w mieście, kolejne lato w studio
Another summer ends in the city, another summer in the studio
Na stół, pod którym Quiz trzyma Mpctke stawiam burbon
On the table, under which Quiz keeps his Mpctke, I place a bourbon
Miałem samemu nie pić, trudno, za oknami półmrok
I was supposed to drink alone, it's hard, twilight outside the windows
Budzi do życia demony, usypia mnie na próżno
It awakens demons to life, it lulls me to sleep in vain
Wychowało mnie to wielkie miasto dziwne, że tak bestialsko
This big city raised me, it's strange that it treated me so brutally
Obeszło się ze mną zostawiając mi nie wiele nad
It left me with not much more than this
Dotkliwą pustkę i tęsknotę za spokojem wewnątrz
Aching emptiness and longing for peace within
Wierzyłem w to, że się zmienię, dziś jest mi wszystko jedno
I believed I would change, today I don't care anymore
Nie mogę zasnąć, brak snu stał się rutyną
I can't fall asleep, lack of sleep has become a routine
Obecną w moim życiu, jak ból i sztuczna miłość
Present in my life, like pain and artificial love
Dawno nie czułem się dobrze tu, znowu coś mnie ciągnie w dół
I haven't felt good here for a long time, something is dragging me down again
Widzę swoje odbicie w lustrze, nie umiem w twarz spojrzeć mu
I see my reflection in the mirror, I can't look him in the face
W końcu mam za co żyć, nic za co chciałbym umrzeć
Finally, I have something to live for, nothing to die for
To co zdobyłem wcześniej, przełożę na starty później
What I gained before, I will translate into losses later
Mój umysł to straszny burdel, gubię się w tym rzadkim gównie
My mind is a terrible mess, I'm getting lost in this rare shit
Może dasz mi rękę i wyciągniesz stąd zanim pójdziesz?
Maybe you'll give me your hand and pull me out of here before you go?
Powiedz mi coś czego nie wiem
Tell me something I don't know
Zabierz do miejsc, w których nigdy już nie będę
Take me to places I'll never be again
Coraz słabiej czuje sobą Ciebie
I feel you less and less with myself
I tylko Twój głos powtarza mi wciąż, że dobrze będzie
And only your voice keeps telling me that it will be alright
Proszę, powiedz mi coś czego nie wiem
Please, tell me something I don't know
Zabierz do miejsc, w których nigdy już nie będę
Take me to places I'll never be again
Coraz słabiej czuje sobą Ciebie
I feel you less and less with myself
I tylko Twój głos pozwala mi dalej czuć się pewnie
And only your voice allows me to continue feeling safe
Powiedz mi jak uciec mam przed samym sobą, wstecz się nie oglądać
Tell me how to run away from myself, without looking back
Jak zobaczysz moją twarz w telewizji przełącz program
If you see my face on TV, change the channel
Czuje sobą wiele zła, przy nim tak niewiele dobra
I feel a lot of evil in myself, so little good next to it
Wolałbym Cię bardziej gdybym nie dał Ci się poznać
I would like you more if I hadn't let you know me
Nie musiałbym Ci mówić, że się zmienię, bo nie zmienię się
I wouldn't have to tell you that I will change, because I won't change
Nie chce twojej pomocy i tak nie docenię jej
I don't want your help, I won't appreciate it anyway
Próbuje zabić czas, udusić go i patrzeć
I try to kill time, strangle it and watch
Jak wraz z biciem jego serca ziemia staje raz na zawsze
As with the beating of his heart, the earth stands still once and for all
Obdarzyć Ciebie swoim światłem lub obrać inny tor
To give you my light or take a different path
Nim zwymiotuje bezsilnością, kochanie wyjdźmy stąd
Before I vomit with helplessness, darling, let's get out of here
Pokaż mi inny świat, inną planetę, inny dom
Show me another world, another planet, another home
I obiecaj, że grają w nim coś więcej niż Indie Rock
And promise me they play something more than Indie Rock
Nadaj mojej muzyce inny ton i świeży wydźwięk
Give my music a different tone and a fresh sound
Nie chcę niczego więcej, przyjdę po to kiedy indziej
I don't want anything more, I'll come for it another time
Teraz pozwól mi zamknąć oczy, nie być nigdzie
Now let me close my eyes, be nowhere
Urodzić się na nowo dopiero wtedy gdy przyjdziesz
To be born again only when you come





Авторы: Jakub Kucharczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.