W.E.N.A. - Lato W Mieście - перевод текста песни на русский

Lato W Mieście - W.E.N.A.перевод на русский




Lato W Mieście
Лето в городе
Kończy się kolejne lato w mieście, kolejne lato w studio
Заканчивается очередное лето в городе, очередное лето в студии
Na stół, pod którym Quiz trzyma Mpctke stawiam burbon
На стол, под которым Quiz держит Mpctke, ставлю бурбон
Miałem samemu nie pić, trudno, za oknami półmrok
Хотел сам не пить, сложно, за окнами полумрак
Budzi do życia demony, usypia mnie na próżno
Будит к жизни демонов, усыпляет меня напрасно
Wychowało mnie to wielkie miasto dziwne, że tak bestialsko
Вырастил меня этот огромный город, странно, что настолько жестоко
Obeszło się ze mną zostawiając mi nie wiele nad
Обошелся со мной, оставив мне не много над этой
Dotkliwą pustkę i tęsknotę za spokojem wewnątrz
Мучительной пустотой и тоской по спокойствию внутри
Wierzyłem w to, że się zmienię, dziś jest mi wszystko jedno
Верил в то, что изменюсь, сегодня мне всё равно
Nie mogę zasnąć, brak snu stał się rutyną
Не могу заснуть, отсутствие сна стало рутиной
Obecną w moim życiu, jak ból i sztuczna miłość
Присутствующей в моей жизни, как боль и искусственная любовь
Dawno nie czułem się dobrze tu, znowu coś mnie ciągnie w dół
Давно не чувствовал себя хорошо здесь, снова что-то тянет меня вниз
Widzę swoje odbicie w lustrze, nie umiem w twarz spojrzeć mu
Вижу своё отражение в зеркале, не могу в лицо посмотреть ему
W końcu mam za co żyć, nic za co chciałbym umrzeć
Наконец-то у меня есть, ради чего жить, ничего, ради чего хотел бы умереть
To co zdobyłem wcześniej, przełożę na starty później
То, что приобрёл раньше, переведу в потери позже
Mój umysł to straszny burdel, gubię się w tym rzadkim gównie
Мой разум страшный бардак, теряюсь в этом редком дерьме
Może dasz mi rękę i wyciągniesz stąd zanim pójdziesz?
Может, дашь мне руку и вытащишь отсюда, прежде чем уйдешь?
Powiedz mi coś czego nie wiem
Скажи мне что-то, чего я не знаю
Zabierz do miejsc, w których nigdy już nie będę
Забери в места, в которых я никогда больше не буду
Coraz słabiej czuje sobą Ciebie
Всё слабее чувствую тобой себя
I tylko Twój głos powtarza mi wciąż, że dobrze będzie
И только твой голос повторяет мне всё время, что всё будет хорошо
Proszę, powiedz mi coś czego nie wiem
Прошу, скажи мне что-то, чего я не знаю
Zabierz do miejsc, w których nigdy już nie będę
Забери в места, в которых я никогда больше не буду
Coraz słabiej czuje sobą Ciebie
Всё слабее чувствую с тобой себя
I tylko Twój głos pozwala mi dalej czuć się pewnie
И только твой голос позволяет мне и дальше чувствовать себя уверенно
Powiedz mi jak uciec mam przed samym sobą, wstecz się nie oglądać
Скажи мне, как убежать мне от самого себя, назад не оглядываться
Jak zobaczysz moją twarz w telewizji przełącz program
Как увидишь моё лицо по телевизору, переключи программу
Czuje sobą wiele zła, przy nim tak niewiele dobra
Чувствую в себе много зла, рядом с ним так мало добра
Wolałbym Cię bardziej gdybym nie dał Ci się poznać
Любил бы тебя сильнее, если бы не дал тебе себя узнать
Nie musiałbym Ci mówić, że się zmienię, bo nie zmienię się
Не пришлось бы тебе говорить, что изменюсь, потому что не изменюсь
Nie chce twojej pomocy i tak nie docenię jej
Не хочу твоей помощи, и так не оценю её
Próbuje zabić czas, udusić go i patrzeć
Пытаюсь убить время, задушить его и смотреть
Jak wraz z biciem jego serca ziemia staje raz na zawsze
Как вместе с биением его сердца земля останавливается раз и навсегда
Obdarzyć Ciebie swoim światłem lub obrać inny tor
Одарить тебя своим светом или выбрать другой путь
Nim zwymiotuje bezsilnością, kochanie wyjdźmy stąd
Прежде чем извергнусь бессилием, любимая, давай уйдём отсюда
Pokaż mi inny świat, inną planetę, inny dom
Покажи мне другой мир, другую планету, другой дом
I obiecaj, że grają w nim coś więcej niż Indie Rock
И пообещай, что там играют что-то большее, чем инди-рок
Nadaj mojej muzyce inny ton i świeży wydźwięk
Придай моей музыке другой тон и свежее звучание
Nie chcę niczego więcej, przyjdę po to kiedy indziej
Не хочу ничего большего, приду за этим когда-нибудь потом
Teraz pozwól mi zamknąć oczy, nie być nigdzie
Сейчас позволь мне закрыть глаза, не быть нигде
Urodzić się na nowo dopiero wtedy gdy przyjdziesz
Родится заново только тогда, когда ты придёшь





Авторы: Jakub Kucharczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.