Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lato W Mieście
Лето в городе
Kończy
się
kolejne
lato
w
mieście,
kolejne
lato
w
studio
Заканчивается
очередное
лето
в
городе,
очередное
лето
в
студии
Na
stół,
pod
którym
Quiz
trzyma
Mpctke
stawiam
burbon
На
стол,
под
которым
Quiz
держит
Mpctke,
ставлю
бурбон
Miałem
samemu
nie
pić,
trudno,
za
oknami
półmrok
Хотел
сам
не
пить,
сложно,
за
окнами
полумрак
Budzi
do
życia
demony,
usypia
mnie
na
próżno
Будит
к
жизни
демонов,
усыпляет
меня
напрасно
Wychowało
mnie
to
wielkie
miasto
dziwne,
że
aż
tak
bestialsko
Вырастил
меня
этот
огромный
город,
странно,
что
настолько
жестоко
Obeszło
się
ze
mną
zostawiając
mi
nie
wiele
nad
tą
Обошелся
со
мной,
оставив
мне
не
много
над
этой
Dotkliwą
pustkę
i
tęsknotę
za
spokojem
wewnątrz
Мучительной
пустотой
и
тоской
по
спокойствию
внутри
Wierzyłem
w
to,
że
się
zmienię,
dziś
jest
mi
wszystko
jedno
Верил
в
то,
что
изменюсь,
сегодня
мне
всё
равно
Nie
mogę
zasnąć,
brak
snu
stał
się
rutyną
Не
могу
заснуть,
отсутствие
сна
стало
рутиной
Obecną
w
moim
życiu,
jak
ból
i
sztuczna
miłość
Присутствующей
в
моей
жизни,
как
боль
и
искусственная
любовь
Dawno
nie
czułem
się
dobrze
tu,
znowu
coś
mnie
ciągnie
w
dół
Давно
не
чувствовал
себя
хорошо
здесь,
снова
что-то
тянет
меня
вниз
Widzę
swoje
odbicie
w
lustrze,
nie
umiem
w
twarz
spojrzeć
mu
Вижу
своё
отражение
в
зеркале,
не
могу
в
лицо
посмотреть
ему
W
końcu
mam
za
co
żyć,
nic
za
co
chciałbym
umrzeć
Наконец-то
у
меня
есть,
ради
чего
жить,
ничего,
ради
чего
хотел
бы
умереть
To
co
zdobyłem
wcześniej,
przełożę
na
starty
później
То,
что
приобрёл
раньше,
переведу
в
потери
позже
Mój
umysł
to
straszny
burdel,
gubię
się
w
tym
rzadkim
gównie
Мой
разум
– страшный
бардак,
теряюсь
в
этом
редком
дерьме
Może
dasz
mi
rękę
i
wyciągniesz
stąd
zanim
pójdziesz?
Может,
дашь
мне
руку
и
вытащишь
отсюда,
прежде
чем
уйдешь?
Powiedz
mi
coś
czego
nie
wiem
Скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Zabierz
do
miejsc,
w
których
nigdy
już
nie
będę
Забери
в
места,
в
которых
я
никогда
больше
не
буду
Coraz
słabiej
czuje
sobą
Ciebie
Всё
слабее
чувствую
тобой
себя
I
tylko
Twój
głos
powtarza
mi
wciąż,
że
dobrze
będzie
И
только
твой
голос
повторяет
мне
всё
время,
что
всё
будет
хорошо
Proszę,
powiedz
mi
coś
czego
nie
wiem
Прошу,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Zabierz
do
miejsc,
w
których
nigdy
już
nie
będę
Забери
в
места,
в
которых
я
никогда
больше
не
буду
Coraz
słabiej
czuje
sobą
Ciebie
Всё
слабее
чувствую
с
тобой
себя
I
tylko
Twój
głos
pozwala
mi
dalej
czuć
się
pewnie
И
только
твой
голос
позволяет
мне
и
дальше
чувствовать
себя
уверенно
Powiedz
mi
jak
uciec
mam
przed
samym
sobą,
wstecz
się
nie
oglądać
Скажи
мне,
как
убежать
мне
от
самого
себя,
назад
не
оглядываться
Jak
zobaczysz
moją
twarz
w
telewizji
przełącz
program
Как
увидишь
моё
лицо
по
телевизору,
переключи
программу
Czuje
sobą
wiele
zła,
przy
nim
tak
niewiele
dobra
Чувствую
в
себе
много
зла,
рядом
с
ним
так
мало
добра
Wolałbym
Cię
bardziej
gdybym
nie
dał
Ci
się
poznać
Любил
бы
тебя
сильнее,
если
бы
не
дал
тебе
себя
узнать
Nie
musiałbym
Ci
mówić,
że
się
zmienię,
bo
nie
zmienię
się
Не
пришлось
бы
тебе
говорить,
что
изменюсь,
потому
что
не
изменюсь
Nie
chce
twojej
pomocy
i
tak
nie
docenię
jej
Не
хочу
твоей
помощи,
и
так
не
оценю
её
Próbuje
zabić
czas,
udusić
go
i
patrzeć
Пытаюсь
убить
время,
задушить
его
и
смотреть
Jak
wraz
z
biciem
jego
serca
ziemia
staje
raz
na
zawsze
Как
вместе
с
биением
его
сердца
земля
останавливается
раз
и
навсегда
Obdarzyć
Ciebie
swoim
światłem
lub
obrać
inny
tor
Одарить
тебя
своим
светом
или
выбрать
другой
путь
Nim
zwymiotuje
bezsilnością,
kochanie
wyjdźmy
stąd
Прежде
чем
извергнусь
бессилием,
любимая,
давай
уйдём
отсюда
Pokaż
mi
inny
świat,
inną
planetę,
inny
dom
Покажи
мне
другой
мир,
другую
планету,
другой
дом
I
obiecaj,
że
grają
w
nim
coś
więcej
niż
Indie
Rock
И
пообещай,
что
там
играют
что-то
большее,
чем
инди-рок
Nadaj
mojej
muzyce
inny
ton
i
świeży
wydźwięk
Придай
моей
музыке
другой
тон
и
свежее
звучание
Nie
chcę
niczego
więcej,
przyjdę
po
to
kiedy
indziej
Не
хочу
ничего
большего,
приду
за
этим
когда-нибудь
потом
Teraz
pozwól
mi
zamknąć
oczy,
nie
być
nigdzie
Сейчас
позволь
мне
закрыть
глаза,
не
быть
нигде
Urodzić
się
na
nowo
dopiero
wtedy
gdy
przyjdziesz
Родится
заново
только
тогда,
когда
ты
придёшь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Kucharczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.