W.E.N.A. - Nic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни W.E.N.A. - Nic




Nic
Nothing
Nie znam szczęścia, jak z nią
I don’t know happiness the way I know it with her
Nie ma miejsca, jak dom
There is no place like home
I wiesz o czym mówię Stona
And you know what I'm talking about Stona
Nie znasz miejsca jak Śląsk
You don't know a place like Silesia
Mojego życia linia kompletna na wskroś
My life story complete, line on my face
Agresja, nie mam w bokserkach miejsca na broń
Aggression, I don’t have room in my shorts for guns
Ta chwila nadeszła, z nią emocje których piękna nie zastąpi butelka i joint
This moment has come, with it emotions that the beauty of a bottle and a joint can't replace
Pytają mnie: "Zamierzasz przestać?: A skąd!
They ask me: "Are you going to stop?: Nope!
Będę tu az opuszczą mnie w deskach na dno
I'll be here until they leave me in boards, to the bottom
Wiesz gdzie mieszkam jak coś, setka na głos
You know where I live, if anything, out loud
Wieczór w studio - Rap, empecetka gra, bro
Evening in the studio - Rap, mp3 audio plays, bro
Żyje w biegu - imion nie pamiętam, mam dość
I live on the run - I don't remember names, I've had enough
Trzymam cały świat w swoich rękach - mam moc
I hold the whole world in my hands - I have power
Jestem blisko jednak jeszcze nie tam, gdzie chcę być
I am close, however not yet there, where I want to be
Wierzę w sny - nie śpię - czekam, nadejdzie świt
I believe in dreams - I don't sleep - I wait for dawn
Kocham żyć, dobrze wiesz, że nie zmienię nic
I love life, you know very well that I won't change a thing
Kocham dni, dzięki nim jestem tu, to jeszcze nic
I love days, thanks to them I'm here, that's nothing yet
Nie ma nic jak zachodzące nad Marymontem słońce
There's nothing like the sun setting over Marymont
Moment, w którym światło dnia znika za horyzontem
The moment when the light of day disappears beyond the horizon
Wiara w to, że było warto grac każdą zwrotkę
Faith that it was worth it to compose every verse
Nie ma jak świadomość, że nigy się nie cofnę do tamtych miejsc
There is no other feeling than knowing that I'll never go back to those places
Trzeci koncert pod rząd, nikt nie wierzył gdy mówiłem, że nie kończę z ta grą
Third concert in a row, no one believed me when I said that I'm not finishing with this music
Zło i dobro pomiędzy polifonią
Evil and good between polyphony
Wstaję, podnoszę wzrok, od nowa gonię wolność
I get up, I look up, I chase freedom all over again
Uśmiech matki, gdy do domu wracam znów
Mother's smile when I come home again
Spłacam dług, padam z nóg, niech opada kurz, na kartce osiada tusz
I pay off debts, fall on my feet, let the dust settle, ink lands on paper
Nie rozważam dróg innych od tej - żyję dobrze, Chcesz, To badaj puls!
I don't consider other paths - I live well, if you want, check my pulse!
Nie ma dźwięku jak winyli szum
There is no sound like the sound of vinyl
Kiedy słyszysz brud, a nie głosy mówiące nam, że nie otworzymy głów
When you hear dirt, and not voices telling us that we won't open our minds
Kiedyś były tu, nie ma dziś ich już
They were here once, now they are no more
Idę sam drogą na szczyt ponad warstwą chmur
I walk my own way alone to the top above the cloud layer
Nic jak cały czas ten sam smak krwi na zębach i zapach zwycięstwa
Nothing like the constant taste of blood on the teeth and the smell of victory
Za nic sam nie chciałbym stawać w tych miejscach
For nothing I wouldn't want to be standing in those places
I mimo, że branżę dopada inercja, nie zmieniam nic
And despite the fact that the industry is struck by inertia, I won’t change a thing
Niedawno nie miałem wiele, spełniam sny
Not long ago I didn't have much, I fulfill dreams
Nikt nie mówi mi co myśleć ani gdzie mam iść
No one tells me what to think or where to go
Nie muszę inaczej żyć dziś, teraz ty
I don't have to live any differently today, now it's your turn





Авторы: Bartosz łukasiuk, Michał łaszkiewicz, Tomasz Strączek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.