Текст и перевод песни W.E.N.A. - Nic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
znam
szczęścia,
jak
z
nią
I
don’t
know
happiness
the
way
I
know
it
with
her
Nie
ma
miejsca,
jak
dom
There
is
no
place
like
home
I
wiesz
o
czym
mówię
Stona
And
you
know
what
I'm
talking
about
Stona
Nie
znasz
miejsca
jak
Śląsk
You
don't
know
a
place
like
Silesia
Mojego
życia
linia
kompletna
na
wskroś
My
life
story
complete,
line
on
my
face
Agresja,
nie
mam
w
bokserkach
miejsca
na
broń
Aggression,
I
don’t
have
room
in
my
shorts
for
guns
Ta
chwila
nadeszła,
z
nią
emocje
których
piękna
nie
zastąpi
butelka
i
joint
This
moment
has
come,
with
it
emotions
that
the
beauty
of
a
bottle
and
a
joint
can't
replace
Pytają
mnie:
"Zamierzasz
przestać?:
A
skąd!
They
ask
me:
"Are
you
going
to
stop?:
Nope!
Będę
tu
az
opuszczą
mnie
w
deskach
na
dno
I'll
be
here
until
they
leave
me
in
boards,
to
the
bottom
Wiesz
gdzie
mieszkam
jak
coś,
setka
na
głos
You
know
where
I
live,
if
anything,
out
loud
Wieczór
w
studio
- Rap,
empecetka
gra,
bro
Evening
in
the
studio
- Rap,
mp3
audio
plays,
bro
Żyje
w
biegu
- imion
nie
pamiętam,
mam
dość
I
live
on
the
run
- I
don't
remember
names,
I've
had
enough
Trzymam
cały
świat
w
swoich
rękach
- mam
moc
I
hold
the
whole
world
in
my
hands
- I
have
power
Jestem
blisko
jednak
jeszcze
nie
tam,
gdzie
chcę
być
I
am
close,
however
not
yet
there,
where
I
want
to
be
Wierzę
w
sny
- nie
śpię
- czekam,
aż
nadejdzie
świt
I
believe
in
dreams
- I
don't
sleep
- I
wait
for
dawn
Kocham
żyć,
dobrze
wiesz,
że
nie
zmienię
nic
I
love
life,
you
know
very
well
that
I
won't
change
a
thing
Kocham
dni,
dzięki
nim
jestem
tu,
to
jeszcze
nic
I
love
days,
thanks
to
them
I'm
here,
that's
nothing
yet
Nie
ma
nic
jak
zachodzące
nad
Marymontem
słońce
There's
nothing
like
the
sun
setting
over
Marymont
Moment,
w
którym
światło
dnia
znika
za
horyzontem
The
moment
when
the
light
of
day
disappears
beyond
the
horizon
Wiara
w
to,
że
było
warto
grac
każdą
zwrotkę
Faith
that
it
was
worth
it
to
compose
every
verse
Nie
ma
jak
świadomość,
że
nigy
się
nie
cofnę
do
tamtych
miejsc
There
is
no
other
feeling
than
knowing
that
I'll
never
go
back
to
those
places
Trzeci
koncert
pod
rząd,
nikt
nie
wierzył
gdy
mówiłem,
że
nie
kończę
z
ta
grą
Third
concert
in
a
row,
no
one
believed
me
when
I
said
that
I'm
not
finishing
with
this
music
Zło
i
dobro
pomiędzy
polifonią
Evil
and
good
between
polyphony
Wstaję,
podnoszę
wzrok,
od
nowa
gonię
wolność
I
get
up,
I
look
up,
I
chase
freedom
all
over
again
Uśmiech
matki,
gdy
do
domu
wracam
znów
Mother's
smile
when
I
come
home
again
Spłacam
dług,
padam
z
nóg,
niech
opada
kurz,
na
kartce
osiada
tusz
I
pay
off
debts,
fall
on
my
feet,
let
the
dust
settle,
ink
lands
on
paper
Nie
rozważam
dróg
innych
od
tej
- żyję
dobrze,
Chcesz,
To
badaj
puls!
I
don't
consider
other
paths
- I
live
well,
if
you
want,
check
my
pulse!
Nie
ma
dźwięku
jak
winyli
szum
There
is
no
sound
like
the
sound
of
vinyl
Kiedy
słyszysz
brud,
a
nie
głosy
mówiące
nam,
że
nie
otworzymy
głów
When
you
hear
dirt,
and
not
voices
telling
us
that
we
won't
open
our
minds
Kiedyś
były
tu,
nie
ma
dziś
ich
już
They
were
here
once,
now
they
are
no
more
Idę
sam
drogą
na
szczyt
ponad
warstwą
chmur
I
walk
my
own
way
alone
to
the
top
above
the
cloud
layer
Nic
jak
cały
czas
ten
sam
smak
krwi
na
zębach
i
zapach
zwycięstwa
Nothing
like
the
constant
taste
of
blood
on
the
teeth
and
the
smell
of
victory
Za
nic
sam
nie
chciałbym
stawać
w
tych
miejscach
For
nothing
I
wouldn't
want
to
be
standing
in
those
places
I
mimo,
że
branżę
dopada
inercja,
nie
zmieniam
nic
And
despite
the
fact
that
the
industry
is
struck
by
inertia,
I
won’t
change
a
thing
Niedawno
nie
miałem
wiele,
spełniam
sny
Not
long
ago
I
didn't
have
much,
I
fulfill
dreams
Nikt
nie
mówi
mi
co
myśleć
ani
gdzie
mam
iść
No
one
tells
me
what
to
think
or
where
to
go
Nie
muszę
inaczej
żyć
dziś,
teraz
ty
I
don't
have
to
live
any
differently
today,
now
it's
your
turn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz łukasiuk, Michał łaszkiewicz, Tomasz Strączek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.