Текст и перевод песни W.E.N.A. - Tak Być Musi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Być Musi
Так и должно быть
Posłuchaj,
może
część
z
tego
co
powiem
Ci
się
przyda
Послушай,
может,
часть
из
того,
что
я
скажу,
тебе
пригодится.
Masz
w
sobie
coś
czego
w
tamtym
momencie
nikt
nie
widział
В
тебе
есть
что-то,
чего
в
тот
момент
никто
не
видел.
Osiągniesz
niemal
każdy
cel,
który
sobie
założysz
Ты
достигнешь
почти
любой
цели,
которую
поставишь
перед
собой.
Jak
podnosisz
oczy,
dumnie
patrz
na
gwiazdy,
nie
pod
nogi
Когда
поднимаешь
глаза,
смотри
гордо
на
звезды,
а
не
под
ноги.
Każda
ma
swój
czas
i
miejsce
У
каждой
звезды
свое
время
и
место.
Praca
da
Ci
więcej
od
nadziei,
w
końcu
sam
wyciagniesz
sens
z
niej
Работа
даст
тебе
больше,
чем
надежда,
в
конце
концов,
ты
сам
извлечешь
из
нее
смысл.
Wokół
wiele
pokus,
każdy
tutaj
chce
je
poczuć
Вокруг
много
соблазнов,
каждый
здесь
хочет
их
испытать.
Zobaczysz
tak
dużo
zła,
lecz
ja
Ci
nie
wymienię
oczu
Ты
увидишь
так
много
зла,
но
я
не
заменю
тебе
глаза.
Ona
puści
się
z
typem
z
osiedla
Она
отдастся
парню
с
района.
I
jak
spotkasz
ją
później
będzie
udawać,
że
Cię
nie
zna
И
когда
ты
встретишь
ее
позже,
она
будет
делать
вид,
что
тебя
не
знает.
Pierdol
to,
miłość
zostaw
tym,
co
wierzą
w
nią
К
черту
это,
любовь
оставь
тем,
кто
в
нее
верит.
Oddaj
się
muzyce,
poświęć
dla
niej
resztę,
ciężko
co?
Отдайся
музыке,
посвяти
ей
остаток,
тяжело,
да?
Wejdą
w
koszt
Ci
którzy
sie
odwrócą
Влетят
в
копеечку
тебе
те,
кто
отвернутся.
Jak
pozwolisz,
aby
w
końcu
zawładnęła
Twoją
duszą
Если
позволишь,
чтобы
она
наконец
завладела
твоей
душой.
A
pozwolisz,
te
wybory
wiele
Cię
nauczą
А
ты
позволишь,
эти
выборы
многому
тебя
научат.
Dalej
ten
sam
niski
głos,
który
szepcze
Ci
na
ucho
Все
тот
же
низкий
голос,
который
шепчет
тебе
на
ухо.
Gratuluję,
mówiłeś
że
rzuciłeś
pracę
Поздравляю,
ты
говорил,
что
бросил
работу.
Że
jest
dobrze
w
chuj
i
nie
wracasz
na
ulicę
raczej
Что
все
охрененно
хорошо
и
ты
не
возвращаешься
на
улицу,
скорее
всего.
Że
w
końcu
odkryłeś
na
to
życie
patent
Что
ты
наконец-то
открыл
для
себя
рецепт
этой
жизни.
I
zaczynasz
je
od
nowa,
tak
jak
powinien
facet
И
начинаешь
ее
заново,
как
и
подобает
мужчине.
Wierzę
w
to,
że
noga
Ci
się
nie
powinie
bracie
Я
верю,
что
ты
не
оступишься,
брат.
Cel
nie
rozmyje
z
czasem
i
skrzydła
rozwiniesz
w
trasie
Цель
со
временем
не
размоется,
и
ты
расправишь
крылья
в
пути.
Twój
wysiłek
echem
się
odbije
w
prasie
Твои
усилия
эхом
отразятся
в
прессе.
Widzisz
rezultaty
skoro
teraz
w
każdy
weekend
gracie
Ты
видишь
результаты,
раз
теперь
играете
каждые
выходные.
Rodzice
muszą
być
dumni
Родители
должны
быть
горды.
Skoro
pamiętasz,
jak
ich
wcześniej
rap
był
w
stanie
wkurwić
Раз
ты
помнишь,
как
раньше
их
мог
взбесить
рэп.
A
teraz
żaden
plan
się
nie
wydaje
trudny
А
теперь
никакой
план
не
кажется
сложным.
Cofnij
się
kilka
lat,
aż
trudno
nie
znaleźć
różnic
Вернись
на
несколько
лет
назад,
сложно
не
найти
различий.
Zmienia
się
perspektyw
wachlarz
Меняется
веер
перспектив.
Do
przodu
stale
każe
biec
determinacja
Вперед
постоянно
заставляет
бежать
решимость.
I
Twoja
wizja
jutra
staje
się
intratna
И
твое
видение
завтрашнего
дня
становится
прибыльным.
I
to
co
masz
przestaje
Ci
wystarczać
И
то,
что
у
тебя
есть,
перестает
тебя
устраивать.
Omija
Cię
tyle
rzeczy,
nad
którymi
się
nie
zastanawiasz
Тебя
обходит
стороной
столько
вещей,
над
которыми
ты
не
задумываешься.
Dwukrotnie,
odkąd
wiesz,
że
pasja
pozwala
zarabiać
Дважды,
с
тех
пор
как
ты
знаешь,
что
страсть
позволяет
зарабатывать.
To
proste,
jak
wiara
w
to,
że
warto
wstawać
za
dnia
Это
просто,
как
вера
в
то,
что
стоит
вставать
по
утрам.
Ścigać
to
co
ulotne,
to
co
Ci
dała
rap
gra
Преследовать
то,
что
мимолетно,
то,
что
тебе
дала
рэп-игра.
Brud
i
szacunek,
znów
wylatujesz,
dać
go
swoim
fanom
w
kraju
Грязь
и
уважение,
ты
снова
улетаешь,
чтобы
отдать
его
своим
фанатам
в
стране.
Mówią
zna
swój
kierunek
Говорят,
знаешь
свой
путь.
Twoja
sama
czeka
w
domu,
w
mieście
w
którym
nie
ma
ziomów
Твоя
девушка
ждет
дома,
в
городе,
где
нет
друзей.
Rozmawiacie
coraz
rzadziej,
chce
się
żalić,
nie
ma
komu
Вы
разговариваете
все
реже,
хочется
выговориться,
а
некому.
Suki
na
backstage'ach
nie
zadają
pytań,
uśmiechają
się
klękając
Сучки
на
backstage
не
задают
вопросов,
улыбаются,
становясь
на
колени.
Nie
budzisz
ich
rano,
znikasz
Ты
не
будишь
их
утром,
исчезаешь.
Droga
na
szczyt,
na
zakrętach
łatwo
wypaść
Дорога
на
вершину,
на
поворотах
легко
сорваться.
Nie
zerkasz
w
tył,
mało
kto
tak
wiele
mało
ma
od
życia
Не
оглядываешься
назад,
мало
кто
так
мало
взял
от
жизни.
Tłumy
niosą
Cię
na
rękach
na
koncertach
Толпы
несут
тебя
на
руках
на
концертах.
Nie
myślisz,
jak
długo
będą
o
Tobie
pamiętać
Ты
не
думаешь,
как
долго
будут
тебя
помнить.
Zastaniesz
puste
mieszkanie
raz
jak
wrócisz
Обнаружишь
пустую
квартиру,
когда
вернешься.
To
i
tak
niczego
Cię
nie
nauczy
Это
все
равно
ничему
тебя
не
научит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.