W.E.N.A. - Zapach Spalin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни W.E.N.A. - Zapach Spalin




Zapach Spalin
Scent of Exhaust
Nie czekam na świt dzisiaj, ostatni zakręt, blichtr życia
I'm not waiting for dawn today, the last turn, the glitter of life
Konkurencji dawno już nie słychać, mógłbym wyjść - cisza
The competition has long been silent, I could get out - silence
Pewnie stoją, dzwonią po pomoc, gaz w podłodze, poza kontrolą
They're probably standing, calling for help, gas pedal to the floor, out of control
Nawet jak będę musiał tankować, wątpię, że mnie dogonią
Even if I have to refuel, I doubt they'll catch me
Zwiększam tempo, więcej niż płyt wydaję na petrol
I'm picking up the pace, spending more than albums on petrol
Kiedy zapali mi się rezerwa zaleje bak do pełna lubelską
When my reserve light comes on, I'll fill the tank with Lublin
Bezołowiowa, daję słowo, zerkam w lusterko
Unleaded, I give my word, I glance in the mirror
Tylko zapach spalin, pisk opon i zwiększam prędkość
Just the scent of exhaust, squealing tires, and I'm increasing speed
Zegary kładą się w prawo, inni zjeżdżają mi na bok
The clocks are leaning to the right, others are pulling over to the side
Mocy musi stać się za dość, starają się zbyt słabo
The power must be enough, they're trying too weakly
Wiem co powiem dziennikarzom, kiedy zdobędę miejsce na pudle
I know what I'll tell the journalists when I get a place on the podium
Tylko zapach spalin, pisk opon, resztę na później
Just the scent of exhaust, squealing tires, the rest later
Wrzucam na luz, nawet na wstecznym byłbym pierwszy
I throw it into neutral, even in reverse I would be first
Bez cienia wątpliwości, nie chcesz wierzyć, zapytaj reszty
Without a shadow of a doubt, you don't want to believe it, ask the rest
O sorry, zapytasz reszty, kiedy tu dotrze
Oh sorry, you'll ask the rest when they get here
Nie będę cofał się, żeby zobaczyć, czy śledzi mój postęp
I won't go back to see if they're following my progress
Wjeżdżam na Pit-stop, trzy sekundy i jadę
I'm pulling into the Pit-stop, three seconds and I'm driving
Zostawiam wszystko, świat znika po prawej
I leave everything behind, the world disappears to the right
Świat znika po prawej, dźwięk silnika
The world disappears to the right, the sound of the engine
Prowadzę tryb życia, za którym inni gonią; nie pytaj, czy dam radę
I lead a lifestyle that others chase; don't ask if I can handle it
Nie czekam na świt, dzisiaj fotoradary robią ′pstryk', znikam
I'm not waiting for dawn, today the speed cameras are going 'click', I'm disappearing
Nie chcę słuchać ich pytań; król dżungli, ryk silnika
I don't want to hear their questions; king of the jungle, the roar of the engine
Nigdy nie miałem Pole position, mam coś, czego nikt inny nie ma
I never had Pole position, I have something that no one else has
Prowadzę furę, jak flow na bit i w wersach, naklejkę na tylny zderzak
I drive a car, like flow on a beat and in verses, a sticker on the rear bumper
Na prawym pasie żyją jak w domu, gonią mnie furą Flintstonów
On the right lane they live like at home, they chase me with the Flintstones' car
Co mam sprawdzać, nie moja bajka staję przy gwiazdach, bo czują Jetsonów
What should I check, not my fairy tale, I stand by the stars because they feel the Jetsons
Proszą: "Trochę zwolnij" Spoko, mogę zwolnić
They ask: "Slow down a bit" Okay, I can slow down
Zwalniam wszystkich cipy, bo nie wiem, po co te korki
I'm slowing down all the pussies, because I don't know why these traffic jams
Pewnie będą trąbić, ale nie ma jak rajd
They'll probably honk, but there's nothing like a rally
Nasz czas, nasz świat, nas dwóch, NASCAR
Our time, our world, the two of us, NASCAR
Wybaczam Wam, możecie teraz nie łapać fazy
I forgive you, you may not get the phase now
Daję Wam parę lat, moje ślady, zapach spalin
I give you a few years, my tracks, the smell of exhaust
Wjeżdżam na Pit-stop, trzy sekundy i jadę
I'm pulling into the Pit-stop, three seconds and I'm driving
Zostawiam wszystko, świat znika po prawej
I leave everything behind, the world disappears to the right
Świat znika po prawej, dźwięk silnika
The world disappears to the right, the sound of the engine
Prowadzę tryb życia, za którym inni gonią; nie pytaj, czy dam radę
I lead a lifestyle that others chase; don't ask if I can handle it
Wokół mnie migają światła, opony wyrywają asfalt
Lights flash around me, tires tear up the asphalt
To nasz czas, ci którzy to wiedzą, znikają z miasta
This is our time, those who know it disappear from the city
Przestali deptać mi po piętach, nie będę ich pamiętał
They stopped stepping on my heels, I won't remember them
Prawa stopa wbita w podłogę, nie dotykam sprzęgła
Right foot embedded in the floor, I don't touch the clutch
Nie muszę ich rozjeżdżać, czego oni chcą grać zwała z tego
I don't have to run them over, what do they want to play, it's a mess
Liczą mi rymy w wersach, to z moim flow jak Carmageddon
They count my rhymes in verses, it's like Carmageddon with my flow
Jebać GPS, ciężka noga, droga jest tak prosta
Fuck GPS, heavy foot, the road is so straight
Chcą mnie jechać na okrągło, nie mogą zjechać z ronda
They want to drive me around, they can't get off the roundabout
Liczniki mówią - czas przyspieszyć, nasze plany - Duże Rzeczy
The counters say - time to accelerate, our plans - Big Things
Inni zostali lata za nami, nie wywieram na nich presji
Others were left years behind us, I don't put pressure on them
Nie słyszę w tyle syren, dawno je wyprzedziłem
I don't hear sirens in the back, I overtook them a long time ago
Nie zwalniam na skrzyżowaniach, tnę przerywane linie
I don't slow down at intersections, I cut dashed lines
Jadę na zerwanym filmie, powietrze pachnie jak Wunder-Baum
I'm driving on a torn film, the air smells like Wunder-Baum
Mój człowiek W.E.N.A. przy mnie, ciśniemy gaz nam urwie dach
My man W.E.N.A. is with me, we're pushing the gas until it blows the roof off
Jak się czuje jak sprawdzam rap? Jakbym sprawdzał drobne
How does it feel when I check rap? Like I'm checking change
Trudniejsi do złapania brat, niż Twoja matka z jointem
Harder to catch bro, than your mom with a joint
Wjeżdżam na Pit-stop, trzy sekundy i jadę
I'm pulling into the Pit-stop, three seconds and I'm driving
Zostawiam wszystko, świat znika po prawej
I leave everything behind, the world disappears to the right
Świat znika po prawej, dźwięk silnika
The world disappears to the right, the sound of the engine
Prowadzę tryb życia, za którym inni gonią; nie pytaj, czy dam radę
I lead a lifestyle that others chase; don't ask if I can handle it





Авторы: Arkadiusz Sitarz, Michał łaszkiewicz, Tomasz Strączek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.