Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
is
w
madafucking
g
Yeah,
is'
W,
verdammter
G
Vuelo
buscando
respuestas
a
preguntas
en
esta
vida
Ich
fliege
und
suche
Antworten
auf
Fragen
in
diesem
Leben
Del
porque
la
traición,
el
odio
y
también
la
envidia
Nach
dem
Warum
des
Verrats,
des
Hasses
und
auch
des
Neides
De
porque
buscamos
amor
en
donde
solo
hay
desprecio
Warum
wir
Liebe
suchen,
wo
es
nur
Verachtung
gibt
Después
buscamos
llenarla
con
excesos
Und
dann
versuchen,
sie
mit
Exzessen
zu
füllen
Ando
buscando
salir
de
esta
maldita
rutina
Ich
suche
einen
Ausweg
aus
dieser
verdammten
Routine
Me
metí
en
drogas
simplemente
porque
yo
quería
Ich
habe
Drogen
genommen,
einfach
weil
ich
es
wollte
Contrario
a
lo
que
mi
mamá
algún
día
quisiera
Entgegen
dem,
was
meine
Mutter
sich
eines
Tages
gewünscht
hätte
Y
ahora
rapeo
y
escribo
de
puta
madre
negga
Und
jetzt
rappe
und
schreibe
ich
verdammt
gut,
Nigga
Sentando
y
bebiendo,
considere
el
suicidio
Sitzend
und
trinkend,
dachte
ich
an
Selbstmord
Pero
sentí
un
extraño
amor
por
este
cuerpo
mío
Aber
ich
spürte
eine
seltsame
Liebe
zu
diesem
meinem
Körper
Por
más
marcas
y
cicatrices
que
yo
ahí
tenia
Trotz
aller
Narben
und
Zeichen,
die
ich
dort
hatte
Sentía
que
cada
de
ellas
me
pertenecían
Ich
fühlte,
dass
jede
von
ihnen
mir
gehörte
Me
odio
y
es
sombrío,
yo
nunca
tuve
suerte
Ich
hasse
mich
und
es
ist
düster,
ich
hatte
nie
Glück
Soy
el
número
uno
en
corredor
de
la
muerte
Ich
bin
die
Nummer
eins
im
Todestrakt
Por
más
mierda
de
lo
mismo
y
vivir
la
vida
sin
ánimos
Wegen
mehr
von
demselben
Scheiß
und
einem
Leben
ohne
Elan
Prefiero
meterme
un
tiro
y
acabe
todo
esto
rápido
Ich
ziehe
es
vor,
mir
eine
Kugel
zu
geben
und
all
das
schnell
zu
beenden
Que
acabe
todo
esto
rápido
Dass
all
das
schnell
endet
Siento
que
esta
mierda
pesa,
más
aún
estando
solo
Ich
fühle,
dass
dieser
Scheiß
schwer
wiegt,
erst
recht,
wenn
man
allein
ist
Sin
ganas
ni
menos
fuerza
Ohne
Lust
und
weniger
Kraft
Siento
que
aveces
estorbo
Ich
fühle
mich
manchmal
im
Weg
Es
mi
círculo
vicioso
pensar
siempre
en
negativo
Es
ist
mein
Teufelskreis,
immer
negativ
zu
denken
Tomando
mis
psicoactivos
para
no
sentirme
solo
Ich
nehme
meine
Psychopharmaka,
um
mich
nicht
allein
zu
fühlen
I'm
fucking
tired
and
fucking
confused
I'm
fucking
tired
and
fucking
confused
I
don't
believe,
believe
is
bullshit
I
don't
believe,
believe
is
bullshit
I'm
fucking
tired
and
fucking
confused
I'm
fucking
tired
and
fucking
confused
I
don't
believe
yeah
I
don't
believe
yeah
Estoy
haciendo
letras
de
lo
que
me
hiciste
mal
parida
Ich
schreibe
Texte
über
das,
was
du
mir
angetan
hast,
du
Miststück
Tratando
de
curar
poco
a
poco
mis
heridas
Und
versuche,
meine
Wunden
nach
und
nach
zu
heilen
Ocasionadas
por
el
tiempo
que
yo
he
invertido
Verursacht
durch
die
Zeit,
die
ich
investiert
habe
Perdido
siempre
en
humo
y
amor
no
correspondido
Verloren
immer
im
Rauch
und
in
unerwiderter
Liebe
Busco
alguna
razón
para
ya
dejar
la
bebida
Ich
suche
einen
Grund,
mit
dem
Trinken
aufzuhören
Pero
vuelvo
a
caer
por
los
bajones
de
la
vida
Aber
ich
falle
immer
wieder
zurück
wegen
der
Tiefs
des
Lebens
Obsesionado
con
mujeres
Besessen
von
Frauen
Y
con
sus
mentiras
Und
ihren
Lügen
Aún
no
aprendido
soy
muy
tonto
todavía
Ich
habe
immer
noch
nicht
gelernt,
ich
bin
immer
noch
zu
dumm
Soy
el
mejor
acompañante
pa
perder
tu
tiempo
Ich
bin
der
beste
Begleiter,
um
deine
Zeit
zu
verschwenden
Con
un
poco
de
porro,
vos
alado
vamos
a
tempo
Mit
ein
bisschen
Gras,
du
an
meiner
Seite,
sind
wir
im
Tempo
No
me
importa
cuantos
traumas
con
el
tiempo
he
vivido
Es
ist
mir
egal,
wie
viele
Traumata
ich
im
Laufe
der
Zeit
erlebt
habe
Por
mas
que
mi
ex
novia
me
dejo
por
un
gran
amigo
Auch
wenn
meine
Ex-Freundin
mich
für
einen
guten
Freund
verlassen
hat
Por
mas
traiciones
y
fracasos
que
traiga
entre
cejas
Trotz
aller
Verrate
und
Misserfolge,
die
ich
zwischen
meinen
Augenbrauen
trage
Voy
a
cobrarlas
todas
al
cesar
lo
que
es
del
César
Ich
werde
sie
alle
einfordern,
dem
Kaiser,
was
des
Kaisers
ist
Ojalá
que
esta
mierda
pase
de
una
vez
por
todas
Ich
hoffe,
dieser
Scheiß
geht
ein
für
alle
Mal
vorbei
Solo
en
mis
pesadillas
te
veo
desnuda
ahora
Nur
in
meinen
Albträumen
sehe
ich
dich
jetzt
nackt
Capaz
que
nunca
jamas
de
mi
debiste
de
irte
Vielleicht
hättest
du
mich
niemals
verlassen
sollen
Aún
recuerdo
la
última
vez
que
te
desvestiste
Ich
erinnere
mich
noch
an
das
letzte
Mal,
als
du
dich
ausgezogen
hast
Yeah
is
w.g
homie
Yeah
is'
W.G
homie
Es
"Ansiedad"
fuck
that
Es
ist
"Angst",
fuck
that
Sample:
Proof
- La
mascara
del
caos
Sample:
Proof
- La
mascara
del
caos
"Y
por
mucho
que
se
vendan
yo
no
escribo
porquerías"
"Und
so
sehr
sie
sich
auch
verkaufen,
ich
schreibe
keinen
Mist"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Bogarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.