W.G - Depresión - перевод текста песни на немецкий

Depresión - W.Gперевод на немецкий




Depresión
Depression
Yeah, is w madafucking g
Yeah, is' W, verdammter G
Check
Check
Vuelo buscando respuestas a preguntas en esta vida
Ich fliege und suche Antworten auf Fragen in diesem Leben
Del porque la traición, el odio y también la envidia
Nach dem Warum des Verrats, des Hasses und auch des Neides
De porque buscamos amor en donde solo hay desprecio
Warum wir Liebe suchen, wo es nur Verachtung gibt
Después buscamos llenarla con excesos
Und dann versuchen, sie mit Exzessen zu füllen
Ando buscando salir de esta maldita rutina
Ich suche einen Ausweg aus dieser verdammten Routine
Me metí en drogas simplemente porque yo quería
Ich habe Drogen genommen, einfach weil ich es wollte
Contrario a lo que mi mamá algún día quisiera
Entgegen dem, was meine Mutter sich eines Tages gewünscht hätte
Y ahora rapeo y escribo de puta madre negga
Und jetzt rappe und schreibe ich verdammt gut, Nigga
Sentando y bebiendo, considere el suicidio
Sitzend und trinkend, dachte ich an Selbstmord
Pero sentí un extraño amor por este cuerpo mío
Aber ich spürte eine seltsame Liebe zu diesem meinem Körper
Por más marcas y cicatrices que yo ahí tenia
Trotz aller Narben und Zeichen, die ich dort hatte
Sentía que cada de ellas me pertenecían
Ich fühlte, dass jede von ihnen mir gehörte
Me odio y es sombrío, yo nunca tuve suerte
Ich hasse mich und es ist düster, ich hatte nie Glück
Soy el número uno en corredor de la muerte
Ich bin die Nummer eins im Todestrakt
Por más mierda de lo mismo y vivir la vida sin ánimos
Wegen mehr von demselben Scheiß und einem Leben ohne Elan
Prefiero meterme un tiro y acabe todo esto rápido
Ich ziehe es vor, mir eine Kugel zu geben und all das schnell zu beenden
Que acabe todo esto rápido
Dass all das schnell endet
Siento que esta mierda pesa, más aún estando solo
Ich fühle, dass dieser Scheiß schwer wiegt, erst recht, wenn man allein ist
Sin ganas ni menos fuerza
Ohne Lust und weniger Kraft
Siento que aveces estorbo
Ich fühle mich manchmal im Weg
Es mi círculo vicioso pensar siempre en negativo
Es ist mein Teufelskreis, immer negativ zu denken
Tomando mis psicoactivos para no sentirme solo
Ich nehme meine Psychopharmaka, um mich nicht allein zu fühlen
I'm fucking tired and fucking confused
I'm fucking tired and fucking confused
I don't believe, believe is bullshit
I don't believe, believe is bullshit
I'm fucking tired and fucking confused
I'm fucking tired and fucking confused
I don't believe yeah
I don't believe yeah
Estoy haciendo letras de lo que me hiciste mal parida
Ich schreibe Texte über das, was du mir angetan hast, du Miststück
Tratando de curar poco a poco mis heridas
Und versuche, meine Wunden nach und nach zu heilen
Ocasionadas por el tiempo que yo he invertido
Verursacht durch die Zeit, die ich investiert habe
Perdido siempre en humo y amor no correspondido
Verloren immer im Rauch und in unerwiderter Liebe
Busco alguna razón para ya dejar la bebida
Ich suche einen Grund, mit dem Trinken aufzuhören
Pero vuelvo a caer por los bajones de la vida
Aber ich falle immer wieder zurück wegen der Tiefs des Lebens
Obsesionado con mujeres
Besessen von Frauen
Y con sus mentiras
Und ihren Lügen
Aún no aprendido soy muy tonto todavía
Ich habe immer noch nicht gelernt, ich bin immer noch zu dumm
Soy el mejor acompañante pa perder tu tiempo
Ich bin der beste Begleiter, um deine Zeit zu verschwenden
Con un poco de porro, vos alado vamos a tempo
Mit ein bisschen Gras, du an meiner Seite, sind wir im Tempo
No me importa cuantos traumas con el tiempo he vivido
Es ist mir egal, wie viele Traumata ich im Laufe der Zeit erlebt habe
Por mas que mi ex novia me dejo por un gran amigo
Auch wenn meine Ex-Freundin mich für einen guten Freund verlassen hat
Por mas traiciones y fracasos que traiga entre cejas
Trotz aller Verrate und Misserfolge, die ich zwischen meinen Augenbrauen trage
Voy a cobrarlas todas al cesar lo que es del César
Ich werde sie alle einfordern, dem Kaiser, was des Kaisers ist
Ojalá que esta mierda pase de una vez por todas
Ich hoffe, dieser Scheiß geht ein für alle Mal vorbei
Solo en mis pesadillas te veo desnuda ahora
Nur in meinen Albträumen sehe ich dich jetzt nackt
Capaz que nunca jamas de mi debiste de irte
Vielleicht hättest du mich niemals verlassen sollen
Aún recuerdo la última vez que te desvestiste
Ich erinnere mich noch an das letzte Mal, als du dich ausgezogen hast
Yeah is w.g homie
Yeah is' W.G homie
Es "Ansiedad" fuck that
Es ist "Angst", fuck that
Sample: Proof - La mascara del caos
Sample: Proof - La mascara del caos
"Y por mucho que se vendan yo no escribo porquerías"
"Und so sehr sie sich auch verkaufen, ich schreibe keinen Mist"





Авторы: Walter Bogarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.