Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
live
as
kings
Wir
leben
wie
Könige
Staring
at
my
cards
I
got
the
best
hand
Ich
starre
auf
meine
Karten,
ich
habe
das
beste
Blatt
Chips
down
face
up
and
I'm
all
in
Chips
runter,
Karten
offen,
und
ich
gehe
All-In
I'm
all
in,
I'm
all
in
Ich
bin
All-In,
ich
bin
All-In
Tell
'em
young
boys
that
we
all
in
Sag
den
Jungs,
dass
wir
All-In
sind
The
King's
who
I'm
reppin
homie
Ich
repräsentiere
den
König,
Homie
Enemies
fold
like
I
got
that
weapon
on
me
Feinde
falten
sich
zusammen,
als
hätte
ich
die
Waffe
dabei
I'm
all
in,
I'm
all
in
Ich
bin
All-In,
ich
bin
All-In
Tell
'em
young
boys
that
we
all
in
Sag
den
Jungs,
dass
wir
All-In
sind
We
say,
welcome
to
the
royal
family
Wir
sagen,
willkommen
in
der
königlichen
Familie
God
is
my
Father
do
you
really
understand
me?
Huh?
Gott
ist
mein
Vater,
verstehst
du
mich
wirklich?
Hä?
He's
really
the
best
example,
cuz'
we
can
search
the
whole
Earth
Er
ist
wirklich
das
beste
Beispiel,
denn
wir
können
die
ganze
Erde
absuchen
And
only
find
a
handful
of
righteous
men
Und
finden
nur
eine
Handvoll
gerechter
Männer
And
I
ain't
talking
kings
of
nations
Und
ich
rede
nicht
von
Königen
der
Nationen
I'm
talking
heads
of
households,
fathers
who
are
patient
Ich
rede
von
Familienoberhäuptern,
Vätern,
die
geduldig
sind
The
sacrificial
husband
who
leads
his
wife
in
a
loving
way
Der
aufopferungsvolle
Ehemann,
der
seine
Frau
liebevoll
führt
And
as
the
head
knows
he's
responsible
in
every
way
Und
als
Oberhaupt
weiß,
dass
er
in
jeder
Hinsicht
verantwortlich
ist
Wakes
up
and
dies,
plans
the
funeral
every
day
Wacht
auf
und
stirbt,
plant
jeden
Tag
die
Beerdigung
For
the
man
this
responsibility
should
carry
weight
Für
den
Mann
sollte
diese
Verantwortung
Gewicht
haben
But,
sadly
it
doesn't,
Jacks
in
my
royal
flush
madly
in
love
with
Aber
leider
tut
sie
es
nicht,
Buben
in
meinem
Royal
Flush,
wahnsinnig
verliebt
in
The
speech
of
a
child,
foolish
words
in
his
mouth
Die
Rede
eines
Kindes,
törichte
Worte
in
seinem
Mund
Compromise
everywhere,
its
living
in
his
house
Kompromisse
überall,
es
lebt
in
seinem
Haus
And
I
ain't
saying
that
we're
perfect
because
we're
fallen
Und
ich
sage
nicht,
dass
wir
perfekt
sind,
weil
wir
gefallen
sind
The
difference
is
we
get
back
up
because
we're
all
in
Der
Unterschied
ist,
wir
stehen
wieder
auf,
weil
wir
All-In
sind
Flow
is
propane
in
its
purest
form
Der
Flow
ist
Propan
in
seiner
reinsten
Form
Delivery
is
like
a
dad
seeing
his
son
born
Die
Darbietung
ist
wie
ein
Vater,
der
seinen
Sohn
geboren
sieht
They
burn
my
jersey
on
the
ground
like
a
team
scorned
Sie
verbrennen
mein
Trikot
auf
dem
Boden
wie
ein
verschmähtes
Team
But
I
swear
its
not
the
heat,
I'm
just
getting
warm
Aber
ich
schwöre,
es
ist
nicht
die
Hitze,
mir
wird
nur
warm
Jewels
in
the
crown
that
don't
make
a
king
Juwelen
in
der
Krone,
die
keinen
König
machen
Just
cause
Lebron's
at
the
helm,
you
don't
got
a
team
Nur
weil
Lebron
am
Steuer
sitzt,
hast
du
noch
kein
Team
They
once
told
me
I
was
living
in
the
dream
Sie
sagten
mir
einst,
ich
würde
im
Traum
leben
Now
its
action,
action
they
swear
I'm
tryna
start
a
scene
Jetzt
ist
es
Action,
Action,
sie
schwören,
ich
versuche
eine
Szene
zu
machen
This
movement
is
so
loud,
neon
Diese
Bewegung
ist
so
laut,
neon
To
infinity
and
beyond
Bis
zur
Unendlichkeit
und
darüber
hinaus
The
royal
family,
this
world
can't
handle
we
Die
königliche
Familie,
diese
Welt
kann
uns
nicht
ertragen
Cause
they
can't
see
us
from
this
planet
that
we
be
on
Weil
sie
uns
von
diesem
Planeten
aus,
auf
dem
wir
sind,
nicht
sehen
können
In
it
not
of
it,
visitin'
don't
love
it
Darin,
nicht
davon,
besuchen,
lieben
es
nicht
In
the
end
we
in
the
zone,
high
steppin'
like
Deion
Am
Ende
sind
wir
in
der
Zone,
hochtrabend
wie
Deion
Yeah,
celebratin'
with
the
rock
Yeah,
feiern
mit
dem
Felsen
For
a
very
long
time
cause
the
party
don't
stop
Für
eine
sehr
lange
Zeit,
denn
die
Party
hört
nicht
auf
Dipped
in
blood,
full
of
love,
resolute
we
never
budge
In
Blut
getaucht,
voller
Liebe,
entschlossen,
wir
weichen
nie
Real
king
bended
knee,
I'm
telling
yall
He
far
above
Echter
König
kniete
nieder,
ich
sage
euch,
Er
ist
weit
überlegen
Bets
be
faith
high,
pride
low
we
die
Wetten
sind
hoch,
Stolz
niedrig,
wir
sterben
Everyday
guillotine,
heads
roll
no
lie
Jeden
Tag
Guillotine,
Köpfe
rollen,
keine
Lüge
Got
a
full
house
over
here
call
my
bluff
Habe
ein
volles
Haus
hier,
nenne
meinen
Bluff
Chips
lookin
low,
I
don't
think
you
got
enough
Chips
sehen
niedrig
aus,
ich
glaube
nicht,
dass
du
genug
hast
Nah,
you
ain't
got
enough,
no
betting
against
the
team
Nein,
du
hast
nicht
genug,
keine
Wetten
gegen
das
Team
Yea
the
dealer
cut
a
deal,
my
hand
is
pretty
mean,
errrr!
Ja,
der
Dealer
hat
einen
Deal
gemacht,
mein
Blatt
ist
ziemlich
gemein,
errrr!
But
still
way
above
the
mean
Aber
immer
noch
weit
über
dem
Durchschnitt
And
the
deck
extra
tight,
ain't
no
getting
in
between
Und
das
Deck
extra
eng,
da
kommt
man
nicht
dazwischen
No
breaking
up
the
fam,
tight
knit
to
the
seam
Kein
Aufbrechen
der
Familie,
eng
gestrickt
bis
zur
Naht
When
you
see
the
poker
face,
know
you
staring
at
a
king
Wenn
du
das
Pokerface
siehst,
weißt
du,
du
starrst
einen
König
an
You
staring
at
a
king!
Du
starrst
einen
König
an!
See
the
poker
face,
know
you
staring
at
a
king!!
Siehst
du
das
Pokerface,
weißt
du,
du
starrst
einen
König
an!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.