W.L.A.K. - All In - перевод текста песни на немецкий

All In - W.L.A.K.перевод на немецкий




All In
Alles Drauf
Yeah, yeah
Yeah, yeah
We live as kings
Wir leben wie Könige
Staring at my cards I got the best hand
Ich starre auf meine Karten, ich habe das beste Blatt
Chips down face up and I'm all in
Chips runter, Karten offen, und ich gehe All-In
I'm all in, I'm all in
Ich bin All-In, ich bin All-In
Tell 'em young boys that we all in
Sag den Jungs, dass wir All-In sind
The King's who I'm reppin homie
Ich repräsentiere den König, Homie
Enemies fold like I got that weapon on me
Feinde falten sich zusammen, als hätte ich die Waffe dabei
I'm all in, I'm all in
Ich bin All-In, ich bin All-In
Tell 'em young boys that we all in
Sag den Jungs, dass wir All-In sind
We say, welcome to the royal family
Wir sagen, willkommen in der königlichen Familie
God is my Father do you really understand me? Huh?
Gott ist mein Vater, verstehst du mich wirklich? Hä?
He's really the best example, cuz' we can search the whole Earth
Er ist wirklich das beste Beispiel, denn wir können die ganze Erde absuchen
And only find a handful of righteous men
Und finden nur eine Handvoll gerechter Männer
And I ain't talking kings of nations
Und ich rede nicht von Königen der Nationen
I'm talking heads of households, fathers who are patient
Ich rede von Familienoberhäuptern, Vätern, die geduldig sind
The sacrificial husband who leads his wife in a loving way
Der aufopferungsvolle Ehemann, der seine Frau liebevoll führt
And as the head knows he's responsible in every way
Und als Oberhaupt weiß, dass er in jeder Hinsicht verantwortlich ist
Wakes up and dies, plans the funeral every day
Wacht auf und stirbt, plant jeden Tag die Beerdigung
For the man this responsibility should carry weight
Für den Mann sollte diese Verantwortung Gewicht haben
But, sadly it doesn't, Jacks in my royal flush madly in love with
Aber leider tut sie es nicht, Buben in meinem Royal Flush, wahnsinnig verliebt in
The speech of a child, foolish words in his mouth
Die Rede eines Kindes, törichte Worte in seinem Mund
Compromise everywhere, its living in his house
Kompromisse überall, es lebt in seinem Haus
And I ain't saying that we're perfect because we're fallen
Und ich sage nicht, dass wir perfekt sind, weil wir gefallen sind
The difference is we get back up because we're all in
Der Unterschied ist, wir stehen wieder auf, weil wir All-In sind
Flow is propane in its purest form
Der Flow ist Propan in seiner reinsten Form
Delivery is like a dad seeing his son born
Die Darbietung ist wie ein Vater, der seinen Sohn geboren sieht
They burn my jersey on the ground like a team scorned
Sie verbrennen mein Trikot auf dem Boden wie ein verschmähtes Team
But I swear its not the heat, I'm just getting warm
Aber ich schwöre, es ist nicht die Hitze, mir wird nur warm
Jewels in the crown that don't make a king
Juwelen in der Krone, die keinen König machen
Just cause Lebron's at the helm, you don't got a team
Nur weil Lebron am Steuer sitzt, hast du noch kein Team
They once told me I was living in the dream
Sie sagten mir einst, ich würde im Traum leben
Now its action, action they swear I'm tryna start a scene
Jetzt ist es Action, Action, sie schwören, ich versuche eine Szene zu machen
This movement is so loud, neon
Diese Bewegung ist so laut, neon
To infinity and beyond
Bis zur Unendlichkeit und darüber hinaus
The royal family, this world can't handle we
Die königliche Familie, diese Welt kann uns nicht ertragen
Cause they can't see us from this planet that we be on
Weil sie uns von diesem Planeten aus, auf dem wir sind, nicht sehen können
In it not of it, visitin' don't love it
Darin, nicht davon, besuchen, lieben es nicht
In the end we in the zone, high steppin' like Deion
Am Ende sind wir in der Zone, hochtrabend wie Deion
Yeah, celebratin' with the rock
Yeah, feiern mit dem Felsen
For a very long time cause the party don't stop
Für eine sehr lange Zeit, denn die Party hört nicht auf
Dipped in blood, full of love, resolute we never budge
In Blut getaucht, voller Liebe, entschlossen, wir weichen nie
Real king bended knee, I'm telling yall He far above
Echter König kniete nieder, ich sage euch, Er ist weit überlegen
Bets be faith high, pride low we die
Wetten sind hoch, Stolz niedrig, wir sterben
Everyday guillotine, heads roll no lie
Jeden Tag Guillotine, Köpfe rollen, keine Lüge
Got a full house over here call my bluff
Habe ein volles Haus hier, nenne meinen Bluff
Chips lookin low, I don't think you got enough
Chips sehen niedrig aus, ich glaube nicht, dass du genug hast
Nah, you ain't got enough, no betting against the team
Nein, du hast nicht genug, keine Wetten gegen das Team
Yea the dealer cut a deal, my hand is pretty mean, errrr!
Ja, der Dealer hat einen Deal gemacht, mein Blatt ist ziemlich gemein, errrr!
But still way above the mean
Aber immer noch weit über dem Durchschnitt
And the deck extra tight, ain't no getting in between
Und das Deck extra eng, da kommt man nicht dazwischen
No breaking up the fam, tight knit to the seam
Kein Aufbrechen der Familie, eng gestrickt bis zur Naht
When you see the poker face, know you staring at a king
Wenn du das Pokerface siehst, weißt du, du starrst einen König an
You staring at a king!
Du starrst einen König an!
See the poker face, know you staring at a king!!
Siehst du das Pokerface, weißt du, du starrst einen König an!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.