Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone
they
all
rejected
Den
Stein,
den
alle
verwarfen
Still
you
did
the
unexpected
Dennoch
tatest
Du
das
Unerwartete
And
stepped
down
from
the
throne
Und
stiegst
vom
Thron
herab
Lower
than
the
angels
Niedriger
als
die
Engel
No
one
else
can
save
us
Niemand
sonst
kann
uns
retten
Cuz
you
are
God
alone
Denn
Du
allein
bist
Gott
They
came
to
see
me,
I
want
'em
seeking
you
Sie
kamen,
um
mich
zu
sehen,
ich
will,
dass
sie
Dich
suchen
The
worlds
a
microscope
they
watching
everything
I
do
Die
Welt
ist
ein
Mikroskop,
sie
beobachten
alles,
was
ich
tue
Everything
I
say,
every
set
I
play
Alles,
was
ich
sage,
jedes
Set,
das
ich
spiele
I
got
my
head
down,
praying
I
don't
go
astray
Ich
habe
meinen
Kopf
gesenkt
und
bete,
dass
ich
nicht
vom
Weg
abkomme
That
I
never
fall,
that
I
never
turn
Dass
ich
niemals
falle,
dass
ich
mich
niemals
abwende
See
lightning
strike,
crash
and
burn
Sehe,
wie
der
Blitz
einschlägt,
abstürzt
und
verbrennt
I'm
in
this
airplane,
dodging
the
clouds
Ich
bin
in
diesem
Flugzeug,
weiche
den
Wolken
aus
On
this
narrow
path
dodging
the
crowds
Auf
diesem
schmalen
Pfad,
weiche
den
Menschenmengen
aus
Running
from
trends,
seeing
my
friends
turn
to
enemies
Fliehe
vor
Trends,
sehe,
wie
meine
Freunde
zu
Feinden
werden
They
slither
like
centipedes
Sie
kriechen
wie
Tausendfüßler
100
problems,
but
he
left
99
100
Probleme,
aber
er
ließ
99
zurück
Just
to
find
me,
yea
I
was
a
blind
sheep
Nur
um
mich
zu
finden,
ja,
ich
war
ein
blindes
Schaf
98
on
the
freeway,
eyes
on
the
promise
98
auf
der
Autobahn,
die
Augen
auf
das
Versprechen
gerichtet
But
my
past
right
behind
me
Aber
meine
Vergangenheit
direkt
hinter
mir
I'm
tryna
get
the
one
though
Ich
versuche
jedoch,
den
Einen
zu
bekommen
Future
bright
cuz
my
eyes
on
the
Son
bro
Die
Zukunft
ist
hell,
denn
meine
Augen
sind
auf
den
Sohn
gerichtet,
Bruder
The
walls
are
caving
in
at
times
we
can't
breathe
Die
Wände
stürzen
manchmal
ein,
wir
können
nicht
atmen
These
chains
weigh
a
ton,
its
like
they'll
never
leave
Diese
Ketten
wiegen
eine
Tonne,
es
scheint,
als
würden
sie
niemals
weichen
They
say
we
been
forgotten
so
at
night
we
plead
Sie
sagen,
wir
wurden
vergessen,
also
flehen
wir
nachts
To
the
author
of
life
for
help
we
really
need
Zum
Urheber
des
Lebens
um
Hilfe,
die
wir
wirklich
brauchen
Your
prophets
spoke
to
us,
told
us
to
take
heed
Deine
Propheten
sprachen
zu
uns,
sagten
uns,
wir
sollen
Acht
geben
Taught
us
your
holy
way,
spoke
of
a
great
King
Lehrten
uns
Deinen
heiligen
Weg,
sprachen
von
einem
großen
König
Who
at
the
throne
pain,
said
He
would
soon
reign
Der
am
Thron
Schmerz,
sagte,
Er
würde
bald
herrschen
As
we
imagine
this
it
feels
like
a
great
dream
Wenn
wir
uns
das
vorstellen,
fühlt
es
sich
an
wie
ein
großer
Traum
What
a
great
scene,
what
a
great
day
Was
für
eine
großartige
Szene,
was
für
ein
großartiger
Tag
The
angels
sing
as
we
bow
and
say
Die
Engel
singen,
während
wir
uns
verneigen
und
sagen
Reign
forever,
reign
forever,
living
water
Herrsche
für
immer,
herrsche
für
immer,
lebendiges
Wasser
Yahweh
make
it
reign
forever
Jahwe,
lass
es
für
immer
regnen
Other
kings
fall
engulfed
by
the
bowels
of
terror
Andere
Könige
fallen,
verschlungen
von
den
Eingeweiden
des
Schreckens
But
your
King
stands
tall
he
will
reign
forever
Aber
dein
König
steht
aufrecht,
er
wird
für
immer
herrschen
My
God
we
are
greatly
oppressed,
assaulted
Mein
Gott,
wir
sind
schwer
unterdrückt,
angegriffen
Some
of
us
have
suffered
to
death
Einige
von
uns
haben
bis
zum
Tod
gelitten
But
we
still
believe,
this
hope
has
been
kept
Aber
wir
glauben
immer
noch,
diese
Hoffnung
wurde
bewahrt
In
the
heart
from
the
start
to
bring
peace
as
we
wept
Im
Herzen
von
Anfang
an,
um
Frieden
zu
bringen,
während
wir
weinten
And
now
as
we
weep
a
summer
of
sleep
Und
jetzt,
während
wir
weinen,
ein
Sommer
des
Schlafes
We
long
for
the
day
death
won't
make
a
peep
Wir
sehnen
uns
nach
dem
Tag,
an
dem
der
Tod
keinen
Pieps
mehr
macht
We
long
for
the
day
death
won't
make
a
peep
Wir
sehnen
uns
nach
dem
Tag,
an
dem
der
Tod
keinen
Pieps
mehr
macht
We
long
for
the
day
death
won't
make
a
peep
Wir
sehnen
uns
nach
dem
Tag,
an
dem
der
Tod
keinen
Pieps
mehr
macht
See
I'm
just
tryna
get
the
one
so
Siehst
du,
ich
versuche
nur,
den
Einen
zu
bekommen
My
future
bright
cause
my
eyes
on
the
Son,
bro
Meine
Zukunft
ist
hell,
weil
meine
Augen
auf
den
Sohn
gerichtet
sind,
Bruder
We
patiently
await
the
mighty
one
who
will
redeem
Wir
warten
geduldig
auf
den
Mächtigen,
der
erlösen
wird
And
turn
ashes
into
beauty
what
a
beautiful
thing
Und
Asche
in
Schönheit
verwandeln
wird,
was
für
eine
schöne
Sache
What
a
beautiful
dream,
but
to
me
it's
much
more
Was
für
ein
schöner
Traum,
aber
für
mich
ist
es
viel
mehr
When
I
close
my
eyes
to
sleep
this
is
what
I
hope
for
Wenn
ich
meine
Augen
zum
Schlafen
schließe,
ist
es
das,
worauf
ich
hoffe
This
is
what
I
live
for,
to
get
a
glimpse
of
that
day
Dafür
lebe
ich,
um
einen
Blick
auf
diesen
Tag
zu
erhaschen
When
his
highness
arrives
for
that
very
last
fray
Wenn
Seine
Hoheit
für
den
allerletzten
Kampf
eintrifft
And
the
potter
takes
the
clay
and
reveals
why
they
are
clay
Und
der
Töpfer
den
Ton
nimmt
und
offenbart,
warum
sie
Ton
sind
At
the
same
time
we're
speechless
with
so
much
to
say
Gleichzeitig
sind
wir
sprachlos
mit
so
viel
zu
sagen
So
much
to
ask
as
we
bask
in
His
glory
So
viel
zu
fragen,
während
wir
uns
in
Seiner
Herrlichkeit
sonnen
Finally
at
last
we're
at
the
end
of
the
story
Endlich
am
Ende
der
Geschichte
He
says
son
that
was
the
past
there
is
no
end
to
this
story
Er
sagt:
"Sohn,
das
war
die
Vergangenheit,
es
gibt
kein
Ende
dieser
Geschichte"
There
will
be
none
after,
there
was
none
before
me
Es
wird
keinen
danach
geben,
es
gab
keinen
vor
mir
Glory,
Hallelujah
Ehre,
Halleluja
Many
distractions
but
I'm
tryna
get
to
ya
Viele
Ablenkungen,
aber
ich
versuche,
zu
dir
zu
gelangen
See
I'm
tryna
get
the
one
so
Siehst
du,
ich
versuche,
den
Einen
zu
bekommen
My
future
bright
cuz
my
eyes
on
the
Son
bro
Meine
Zukunft
ist
hell,
weil
meine
Augen
auf
den
Sohn
gerichtet
sind,
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Shahbazian, Allen Swoope, Joel Timothy Houston, Christon Gray, Dre Murry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.