W O O D $ - I Reside - перевод текста песни на немецкий

I Reside - W O O D $перевод на немецкий




I Reside
Ich verweile
I Reside I Reside
Ich verweile, ich verweile
Momma told me I'm a golden boy had to put it in use uh
Mama sagte mir, ich bin ein Goldjunge, musste es nutzen, uh
Stick to the plan and get to the bag that's all that I know uh
Bleib beim Plan und hol dir die Kohle, das ist alles, was ich weiß, uh
708 to 773 to 312
708 zu 773 zu 312
Just know I do this for you
Wisse einfach, ich tue das für dich
Just know I do this for you
Wisse einfach, ich tue das für dich
I had to kick it and move with the gang and you
Ich musste es kicken und mich mit der Gang und dir bewegen
These niggas ain't bout it I'm tryna get guap but they on the on the block so it's cool
Diese Typen meinen es nicht ernst, ich versuche, Zaster zu machen, aber sie sind auf dem Block, also ist es cool
From the south side west side woppin and I'm over East then I'm out of the way
Von der South Side, West Side, rumhängend und ich bin drüben im Osten, dann bin ich aus dem Weg
I'm just tryna get rid of the violence and taking my baby and move to the Bay, aye
Ich versuche nur, die Gewalt loszuwerden und meine Süße zu nehmen und in die Bay zu ziehen, aye
Woah, woah uh, we don't want
Woah, woah uh, wir wollen nicht
We don't want these little girls ending up pregnant teenagers
Wir wollen nicht, dass diese kleinen Mädchen als schwangere Teenager enden
Woah, woah uh, we don't want
Woah, woah uh, wir wollen nicht
We don't want these little boys ending up on the newspaper
Wir wollen nicht, dass diese kleinen Jungs in der Zeitung landen
My biggest intent is to motivate you catching the vibe like a soccer goalie
Meine größte Absicht ist es, dich zu motivieren, die Stimmung einzufangen wie ein Fußballtorwart
I'm keeping my mental so level headed fuck the critics lil homie
Ich halte meinen Verstand so ausgeglichen, scheiß auf die Kritiker, kleiner Homie
You don't got to know me
Du musst mich nicht kennen
Not one for the drama you callin your partnas' too much so I guess you a phony
Ich bin keiner für Drama, du rufst deine Partner zu oft an, also schätze ich, du bist ein Heuchler
As a man I'm expressing my narrative illustrate all the graphics, advocate for Sony
Als Mann drücke ich meine Geschichte aus, illustriere alle Grafiken, setze mich für Sony ein
I just really want y'all to know that I'm not accepting the minimum
Ich will nur wirklich, dass ihr alle wisst, dass ich das Minimum nicht akzeptiere
Enough is enough about holding these grudges it's bussin don't know what got into him
Genug ist genug, diese Grolle festzuhalten, es knallt, weiß nicht, was in ihn gefahren ist
I'm seeking the newest chapter of my cause and effect
Ich suche das neueste Kapitel meiner Ursache und Wirkung
So whatever I make will just fly off the chest
Also wird alles, was ich mache, einfach von der Brust fliegen
Funny how you hating on people unlimited energy got to put it to rest
Lustig, wie du Leute hasst, unbegrenzte Energie, muss sie zur Ruhe bringen
Some will just pray on the feeble prohibited enemies got to look off to the left
Manche werden nur auf die Schwachen beten, verbotene Feinde müssen nach links schauen
Out of sight out of mind make it equal
Aus den Augen, aus dem Sinn, mach es gleich
Tribulation that's a guide hate the evil
Trübsal, das ist ein Leitfaden, hasse das Böse
Don't be looking for your life through the peephole
Such nicht nach deinem Leben durch das Guckloch
Two way view you can let it fly or get a heatstroke
Zwei-Wege-Sicht, du kannst es fliegen lassen oder einen Hitzschlag bekommen
Either way I'm just coping with the positivity floating in my cranium
So oder so, ich komme einfach mit der Positivität zurecht, die in meinem Schädel schwebt
A guy that can grieve soul please know
Ein Typ, der Seele betrauern kann, bitte wisse
Momma told me I'm a golden boy had to put it in use uh
Mama sagte mir, ich bin ein Goldjunge, musste es nutzen, uh
Stick to the plan and get to the bag that's all that I know uh
Bleib beim Plan und hol dir die Kohle, das ist alles, was ich weiß, uh
708 to 773 to 312
708 zu 773 zu 312
Just know I do this for you
Wisse einfach, ich tue das für dich
Just know I do this for you
Wisse einfach, ich tue das für dich
I had to kick it and move with the gang and you
Ich musste es kicken und mich mit der Gang und dir bewegen
These niggas ain't bout it I'm tryna get guap but they on the on the block so it's cool
Diese Typen meinen es nicht ernst, ich versuche, Zaster zu machen, aber sie sind auf dem Block, also ist es cool
From the south side west side woppin and I'm over East then I'm out of the way
Von der South Side, West Side, rumhängend und ich bin drüben im Osten, dann bin ich aus dem Weg
I'm just tryna get rid of the violence and taking my baby and move to the Bay, aye
Ich versuche nur, die Gewalt loszuwerden und meine Süße zu nehmen und in die Bay zu ziehen, aye
Woah, woah uh, we don't want
Woah, woah uh, wir wollen nicht
We don't want these little girls ending up pregnant teenagers
Wir wollen nicht, dass diese kleinen Mädchen als schwangere Teenager enden
Woah, woah uh, we don't want
Woah, woah uh, wir wollen nicht
We don't want these little boys ending up on the newspaper
Wir wollen nicht, dass diese kleinen Jungs in der Zeitung landen
Overzealous with the commas hands getting cramped calling for an intermission
Übereifrig mit den Kommas, Hände verkrampfen sich, rufen nach einer Pause
I'm the new edition to this exhibition once I pull the plug enemies is missing
Ich bin die neue Ausgabe dieser Ausstellung, sobald ich den Stecker ziehe, sind die Feinde verschwunden
Dripping blessings 'cause I never mess with the reverend
Tropfende Segen, weil ich mich nie mit dem Reverend anlege
Got so many questions about your suggestions
Habe so viele Fragen zu deinen Vorschlägen
Forming a title believe in the Bible and riding the surface increasing the tidal
Einen Titel bilden, an die Bibel glauben und auf der Oberfläche reiten, die Flut erhöhen
I'm a different breed with specific needs given to the fam
Ich bin eine andere Art mit spezifischen Bedürfnissen, gegeben an die Familie
Yosemite Sam with the automatic hoping and praying this shit never jam
Yosemite Sam mit der Automatik, hoffend und betend, dass das Ding nie klemmt
Putting my life on the line granted my future only pending
Ich setze mein Leben aufs Spiel, gewähre meine Zukunft nur schwebend
Digging for dirt on my name consider that this ain't the ending
Nach Schmutz in meinem Namen graben, bedenke, dass dies nicht das Ende ist
I will hiding out in the last name fast aim betta die clown
Ich werde mich im Nachnamen verstecken, schnell zielen, besser sterben, Clown
GF couldn't be a stripper tell her too many times just pipe down
Freundin könnte keine Stripperin sein, sag ihr zu oft, sie soll einfach die Klappe halten
If I ever pull the same maneuvers on you and you getting mad bitch why now
Wenn ich jemals die gleichen Manöver bei dir mache und du sauer wirst, Schlampe, warum jetzt
Once upon a time I had a steep decline with a stupid chick and I like how
Es war einmal, da hatte ich einen steilen Abstieg mit einer dummen Tussi und ich mag, wie
Momma told me I'm a golden boy had to put it in use uh
Mama sagte mir, ich bin ein Goldjunge, musste es nutzen, uh
Stick to the plan and get to the bag that's all that I know uh
Bleib beim Plan und hol dir die Kohle, das ist alles, was ich weiß, uh
708 To 773 to 312
708 zu 773 zu 312
Just know I do this for you
Wisse einfach, ich tue das für dich
Just know I do this for you
Wisse einfach, ich tue das für dich
I had to kick it and move with the gang and you
Ich musste es kicken und mich mit der Gang und dir bewegen
These niggas ain't bout it I'm tryna get guap but they on the on the block so it's cool
Diese Typen meinen es nicht ernst, ich versuche, Zaster zu machen, aber sie sind auf dem Block, also ist es cool
From the south side west side woppin and I'm over East then I'm out of the way
Von der South Side, West Side, rumhängend und ich bin drüben im Osten, dann bin ich aus dem Weg
I'm just tryna get rid of the violence and taking my baby and move to the Bay, aye
Ich versuche nur, die Gewalt loszuwerden und meine Süße zu nehmen und in die Bay zu ziehen, aye
Woah, woah uh, we don't want
Woah, woah uh, wir wollen nicht
We don't want these little girls ending up pregnant teenagers
Wir wollen nicht, dass diese kleinen Mädchen als schwangere Teenager enden
Woah, woah uh, we don't want
Woah, woah uh, wir wollen nicht
We don't want these little boys ending up on the newspaper
Wir wollen nicht, dass diese kleinen Jungs in der Zeitung landen
We don't want, yeah
Wir wollen nicht, yeah
We don't want, yeah
Wir wollen nicht, yeah
We don't want, yeah
Wir wollen nicht, yeah
We don't want, yeah
Wir wollen nicht, yeah
We don't want, yeah
Wir wollen nicht, yeah
We don't want, yeah
Wir wollen nicht, yeah
I reside I reside
Ich verweile, ich verweile
I reside I reside
Ich verweile, ich verweile
One more time, I reside I reside
Noch einmal, ich verweile, ich verweile
Yeah I reside I reside
Yeah, ich verweile, ich verweile





Авторы: Jeremy Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.