W O O D $ - Kick It With You - перевод текста песни на немецкий

Kick It With You - W O O D $перевод на немецкий




Kick It With You
Mit dir abhängen
Trippin'
Ich bin am Durchdrehen
But yeah
Aber ja
I mean I like you
Ich meine, ich mag dich
And you like me
Und du magst mich
So shit
Also, Scheiße
I say what's to it?
Ich sage, was soll's?
Everybody want the drip now
Jeder will jetzt den Drip
But they don't know that they will die in the sea
Aber sie wissen nicht, dass sie im Meer sterben werden
I guess messing the kid now
Ich schätze, ich lege mich jetzt mit dem Kind an
Apparently I am the guy of her dreams
Anscheinend bin ich der Mann ihrer Träume
I got dope I got what you need woah
Ich habe Dope, ich habe, was du brauchst, woah
Oh you're in need for some loyalty woah
Oh, du brauchst etwas Loyalität, woah
You in love with the finer things woah
Du liebst die feineren Dinge, woah
So let me hit you with this diamond ring woah
Also lass mich dir diesen Diamantring geben, woah
Let me kick with you, kick it with you, kick it with you
Lass mich mit dir abhängen, mit dir abhängen, mit dir abhängen
(Woah woah)
(Woah woah)
Let me kick with you, kick it with you, kick it with you
Lass mich mit dir abhängen, mit dir abhängen, mit dir abhängen
(Woah woah woah woah)
(Woah woah woah woah)
Let me kick with you, kick it with you, kick it with you
Lass mich mit dir abhängen, mit dir abhängen, mit dir abhängen
(Woah woah)
(Woah woah)
Let me kick with you, kick it with you, kick it with you
Lass mich mit dir abhängen, mit dir abhängen, mit dir abhängen
(Uh uhh uhh)
(Uh uhh uhh)
They say opposites attract but I'm digging the similarities
Sie sagen, Gegensätze ziehen sich an, aber ich steh auf die Ähnlichkeiten
Long term goals aspirations and clarity
Langfristige Ziele, Bestrebungen und Klarheit
Same wave frequencies we got the tune right
Gleiche Wellenfrequenzen, wir haben den richtigen Ton
Red wine, nightstands, back rubs in the moonlight
Rotwein, Nachttische, Rückenmassagen im Mondlicht
And I ain't playing when I say I can give you the world
Und ich spiele nicht, wenn ich sage, ich kann dir die Welt geben
More than the pearls or the abundance that is sippin' the syrup
Mehr als die Perlen oder den Überfluss, der am Sirup nippt
Just so absurd that you would think that I'm not a gentleman
Einfach so absurd, dass du denken würdest, ich wäre kein Gentleman
Probably reconsider make ya life just shine glitter uh
Überleg es dir nochmal, mach dein Leben zum Strahlen, glitter, uh
I understand that your objective is obsessive make some room so no distractions
Ich verstehe, dass dein Ziel obsessiv ist, mach Platz, damit es keine Ablenkungen gibt
When you're tryna glow up
Wenn du versuchst, aufzublühen
'Cause with the soul it's something precious
Denn mit der Seele ist es etwas Wertvolles
And to have the imperfections just adjust and watch a nigga really blow up
Und um die Unvollkommenheiten zu haben, pass dich einfach an und sieh zu, wie ein Nigga wirklich durchstartet
I show up You show up
Ich tauche auf, du tauchst auf
We show Out (Wow)
Wir zeigen uns (Wow)
Like Fendi Prada, she copy my style (Wow)
Wie Fendi Prada, sie kopiert meinen Stil (Wow)
It's been a minute haven't seen you in a while
Es ist eine Weile her, habe dich lange nicht gesehen
You tryna link, uh tell me what you think 'cause I wanna do is
Du willst dich treffen, uh, sag mir, was du denkst, denn ich will nur
Kick with you, kick it with you, kick it with you
Mit dir abhängen, mit dir abhängen, mit dir abhängen
(Woah woah)
(Woah woah)
Let me kick with you, kick it with you, kick it with you
Lass mich mit dir abhängen, mit dir abhängen, mit dir abhängen
(Woah woah woah woah)
(Woah woah woah woah)
Let me kick with you, kick it with you, kick it with you
Lass mich mit dir abhängen, mit dir abhängen, mit dir abhängen
(Woah woah)
(Woah woah)
Let me kick with you, kick it with you, kick it with you
Lass mich mit dir abhängen, mit dir abhängen, mit dir abhängen
(Uh uhh uhh)
(Uh uhh uhh)
Hardships with my shoulders
Schwierigkeiten auf meinen Schultern
Still able to shoot my shot (My shot)
Trotzdem in der Lage, meinen Schuss abzugeben (Meinen Schuss)
I know you're single and I'm not yours
Ich weiß, du bist Single und ich bin nicht deiner
But I'll be damned if I lose my spot (My spot)
Aber ich will verdammt sein, wenn ich meinen Platz verliere (Meinen Platz)
I put myself in this position confused by my intuition
Ich habe mich selbst in diese Position gebracht, verwirrt durch meine Intuition
Put me in the battlefield with all the hopeless romantics
Stell mich auf das Schlachtfeld mit all den hoffnungslosen Romantikern
That only danger is an understatement coping with the funds I'm making
Dass nur Gefahr eine Untertreibung ist, um mit den Mitteln, die ich verdiene, fertig zu werden
Earth is quaking from shorty moving twerking and shaking that (Ahhh)
Die Erde bebt, weil Shorty sich bewegt, twerkt und das schüttelt (Ahhh)
Back up on the subject like what's next
Zurück zum Thema, wie geht's weiter
'Cause you and all your friends they think you frontin ain't gonna flex
Weil du und all deine Freundinnen denken, du gibst nur an und wirst nicht flexen
I do attest that it is best to share your life into better hands
Ich bestätige, dass es am besten ist, dein Leben in bessere Hände zu geben
Broken now I'm chosen fly with me like we Neverland
Jetzt gebrochen, bin ich auserwählt, flieg mit mir, als wären wir im Nimmerland
She wetter than
Sie ist nasser als
Change her drawls her favorite pair of underwear
Wechsel ihre Unterwäsche, ihr Lieblingspaar
I never knew being yourself will get them going under there
Ich wusste nie, dass man sie dazu bringt, sich dort unten auszuziehen, wenn man sich selbst ist
Huh, aye
Huh, aye
I'm a beast
Ich bin ein Biest
To say the least I'm the coldest on a beat, huh
Um es gelinde auszudrücken, ich bin der Coolste auf einem Beat, huh
Everybody want the drip now
Jeder will jetzt den Drip
But they don't know that they will die in the sea
Aber sie wissen nicht, dass sie im Meer sterben werden
I guess messing the kid now
Ich schätze, ich lege mich jetzt mit dem Kind an
Apparently I am the guy of her dreams
Anscheinend bin ich der Mann ihrer Träume
I got dope I got what you need woah
Ich habe Dope, ich habe, was du brauchst, woah
Oh you're in need for some loyalty woah
Oh, du brauchst etwas Loyalität, woah
You in love with the finer things woah
Du liebst die feineren Dinge, woah
So let me hit you, hit you
Also lass mich dich treffen, dich treffen
Hit you, hit you, hit you
Dich treffen, dich treffen, dich treffen
This plan I know (I know)
Diesen Plan kenne ich (Ich weiß)
I've been dreaming since a little kid, uh
Ich träume davon, seit ich ein kleines Kind bin, uh
I can show you why these niggas ain't the way it is, uh
Ich kann dir zeigen, warum diese Niggas nicht so sind, wie es ist, uh
I just need patience and time
Ich brauche nur Geduld und Zeit
For you to be mine (You to be mine)
Damit du mein bist (Du mein bist)
I just need patience and time
Ich brauche nur Geduld und Zeit
For you to be mine (You to be mine)
Damit du mein bist (Du mein bist)





Авторы: Jeremy Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.