Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick It With You
Mit dir abhängen
Trippin'
Ich
bin
am
Durchdrehen
I
mean
I
like
you
Ich
meine,
ich
mag
dich
And
you
like
me
Und
du
magst
mich
I
say
what's
to
it?
Ich
sage,
was
soll's?
Everybody
want
the
drip
now
Jeder
will
jetzt
den
Drip
But
they
don't
know
that
they
will
die
in
the
sea
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
sie
im
Meer
sterben
werden
I
guess
messing
the
kid
now
Ich
schätze,
ich
lege
mich
jetzt
mit
dem
Kind
an
Apparently
I
am
the
guy
of
her
dreams
Anscheinend
bin
ich
der
Mann
ihrer
Träume
I
got
dope
I
got
what
you
need
woah
Ich
habe
Dope,
ich
habe,
was
du
brauchst,
woah
Oh
you're
in
need
for
some
loyalty
woah
Oh,
du
brauchst
etwas
Loyalität,
woah
You
in
love
with
the
finer
things
woah
Du
liebst
die
feineren
Dinge,
woah
So
let
me
hit
you
with
this
diamond
ring
woah
Also
lass
mich
dir
diesen
Diamantring
geben,
woah
Let
me
kick
with
you,
kick
it
with
you,
kick
it
with
you
Lass
mich
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen
Let
me
kick
with
you,
kick
it
with
you,
kick
it
with
you
Lass
mich
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen
(Woah
woah
woah
woah)
(Woah
woah
woah
woah)
Let
me
kick
with
you,
kick
it
with
you,
kick
it
with
you
Lass
mich
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen
Let
me
kick
with
you,
kick
it
with
you,
kick
it
with
you
Lass
mich
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen
(Uh
uhh
uhh)
(Uh
uhh
uhh)
They
say
opposites
attract
but
I'm
digging
the
similarities
Sie
sagen,
Gegensätze
ziehen
sich
an,
aber
ich
steh
auf
die
Ähnlichkeiten
Long
term
goals
aspirations
and
clarity
Langfristige
Ziele,
Bestrebungen
und
Klarheit
Same
wave
frequencies
we
got
the
tune
right
Gleiche
Wellenfrequenzen,
wir
haben
den
richtigen
Ton
Red
wine,
nightstands,
back
rubs
in
the
moonlight
Rotwein,
Nachttische,
Rückenmassagen
im
Mondlicht
And
I
ain't
playing
when
I
say
I
can
give
you
the
world
Und
ich
spiele
nicht,
wenn
ich
sage,
ich
kann
dir
die
Welt
geben
More
than
the
pearls
or
the
abundance
that
is
sippin'
the
syrup
Mehr
als
die
Perlen
oder
den
Überfluss,
der
am
Sirup
nippt
Just
so
absurd
that
you
would
think
that
I'm
not
a
gentleman
Einfach
so
absurd,
dass
du
denken
würdest,
ich
wäre
kein
Gentleman
Probably
reconsider
make
ya
life
just
shine
glitter
uh
Überleg
es
dir
nochmal,
mach
dein
Leben
zum
Strahlen,
glitter,
uh
I
understand
that
your
objective
is
obsessive
make
some
room
so
no
distractions
Ich
verstehe,
dass
dein
Ziel
obsessiv
ist,
mach
Platz,
damit
es
keine
Ablenkungen
gibt
When
you're
tryna
glow
up
Wenn
du
versuchst,
aufzublühen
'Cause
with
the
soul
it's
something
precious
Denn
mit
der
Seele
ist
es
etwas
Wertvolles
And
to
have
the
imperfections
just
adjust
and
watch
a
nigga
really
blow
up
Und
um
die
Unvollkommenheiten
zu
haben,
pass
dich
einfach
an
und
sieh
zu,
wie
ein
Nigga
wirklich
durchstartet
I
show
up
You
show
up
Ich
tauche
auf,
du
tauchst
auf
We
show
Out
(Wow)
Wir
zeigen
uns
(Wow)
Like
Fendi
Prada,
she
copy
my
style
(Wow)
Wie
Fendi
Prada,
sie
kopiert
meinen
Stil
(Wow)
It's
been
a
minute
haven't
seen
you
in
a
while
Es
ist
eine
Weile
her,
habe
dich
lange
nicht
gesehen
You
tryna
link,
uh
tell
me
what
you
think
'cause
I
wanna
do
is
Du
willst
dich
treffen,
uh,
sag
mir,
was
du
denkst,
denn
ich
will
nur
Kick
with
you,
kick
it
with
you,
kick
it
with
you
Mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen
Let
me
kick
with
you,
kick
it
with
you,
kick
it
with
you
Lass
mich
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen
(Woah
woah
woah
woah)
(Woah
woah
woah
woah)
Let
me
kick
with
you,
kick
it
with
you,
kick
it
with
you
Lass
mich
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen
Let
me
kick
with
you,
kick
it
with
you,
kick
it
with
you
Lass
mich
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen,
mit
dir
abhängen
(Uh
uhh
uhh)
(Uh
uhh
uhh)
Hardships
with
my
shoulders
Schwierigkeiten
auf
meinen
Schultern
Still
able
to
shoot
my
shot
(My
shot)
Trotzdem
in
der
Lage,
meinen
Schuss
abzugeben
(Meinen
Schuss)
I
know
you're
single
and
I'm
not
yours
Ich
weiß,
du
bist
Single
und
ich
bin
nicht
deiner
But
I'll
be
damned
if
I
lose
my
spot
(My
spot)
Aber
ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
meinen
Platz
verliere
(Meinen
Platz)
I
put
myself
in
this
position
confused
by
my
intuition
Ich
habe
mich
selbst
in
diese
Position
gebracht,
verwirrt
durch
meine
Intuition
Put
me
in
the
battlefield
with
all
the
hopeless
romantics
Stell
mich
auf
das
Schlachtfeld
mit
all
den
hoffnungslosen
Romantikern
That
only
danger
is
an
understatement
coping
with
the
funds
I'm
making
Dass
nur
Gefahr
eine
Untertreibung
ist,
um
mit
den
Mitteln,
die
ich
verdiene,
fertig
zu
werden
Earth
is
quaking
from
shorty
moving
twerking
and
shaking
that
(Ahhh)
Die
Erde
bebt,
weil
Shorty
sich
bewegt,
twerkt
und
das
schüttelt
(Ahhh)
Back
up
on
the
subject
like
what's
next
Zurück
zum
Thema,
wie
geht's
weiter
'Cause
you
and
all
your
friends
they
think
you
frontin
ain't
gonna
flex
Weil
du
und
all
deine
Freundinnen
denken,
du
gibst
nur
an
und
wirst
nicht
flexen
I
do
attest
that
it
is
best
to
share
your
life
into
better
hands
Ich
bestätige,
dass
es
am
besten
ist,
dein
Leben
in
bessere
Hände
zu
geben
Broken
now
I'm
chosen
fly
with
me
like
we
Neverland
Jetzt
gebrochen,
bin
ich
auserwählt,
flieg
mit
mir,
als
wären
wir
im
Nimmerland
She
wetter
than
Sie
ist
nasser
als
Change
her
drawls
her
favorite
pair
of
underwear
Wechsel
ihre
Unterwäsche,
ihr
Lieblingspaar
I
never
knew
being
yourself
will
get
them
going
under
there
Ich
wusste
nie,
dass
man
sie
dazu
bringt,
sich
dort
unten
auszuziehen,
wenn
man
sich
selbst
ist
I'm
a
beast
Ich
bin
ein
Biest
To
say
the
least
I'm
the
coldest
on
a
beat,
huh
Um
es
gelinde
auszudrücken,
ich
bin
der
Coolste
auf
einem
Beat,
huh
Everybody
want
the
drip
now
Jeder
will
jetzt
den
Drip
But
they
don't
know
that
they
will
die
in
the
sea
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
sie
im
Meer
sterben
werden
I
guess
messing
the
kid
now
Ich
schätze,
ich
lege
mich
jetzt
mit
dem
Kind
an
Apparently
I
am
the
guy
of
her
dreams
Anscheinend
bin
ich
der
Mann
ihrer
Träume
I
got
dope
I
got
what
you
need
woah
Ich
habe
Dope,
ich
habe,
was
du
brauchst,
woah
Oh
you're
in
need
for
some
loyalty
woah
Oh,
du
brauchst
etwas
Loyalität,
woah
You
in
love
with
the
finer
things
woah
Du
liebst
die
feineren
Dinge,
woah
So
let
me
hit
you,
hit
you
Also
lass
mich
dich
treffen,
dich
treffen
Hit
you,
hit
you,
hit
you
Dich
treffen,
dich
treffen,
dich
treffen
This
plan
I
know
(I
know)
Diesen
Plan
kenne
ich
(Ich
weiß)
I've
been
dreaming
since
a
little
kid,
uh
Ich
träume
davon,
seit
ich
ein
kleines
Kind
bin,
uh
I
can
show
you
why
these
niggas
ain't
the
way
it
is,
uh
Ich
kann
dir
zeigen,
warum
diese
Niggas
nicht
so
sind,
wie
es
ist,
uh
I
just
need
patience
and
time
Ich
brauche
nur
Geduld
und
Zeit
For
you
to
be
mine
(You
to
be
mine)
Damit
du
mein
bist
(Du
mein
bist)
I
just
need
patience
and
time
Ich
brauche
nur
Geduld
und
Zeit
For
you
to
be
mine
(You
to
be
mine)
Damit
du
mein
bist
(Du
mein
bist)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.