Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
pray
for
revenge
and
then
get
karma
I
can't
dig
that
Du
betest
für
Rache
und
bekommst
dann
Karma,
das
kann
ich
nicht
verstehen
Bitch
I'm
on
the
runaway
uh
Schlampe,
ich
bin
auf
der
Flucht,
äh
I'm
on
the
runaway
(on
the
runaway
on
the
runaway)
Ich
bin
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht)
(Drama
got
to
go)
(Drama
muss
gehen)
In
living
my
life
so
why
you
tweaking
I
can't
fix
that
Ich
lebe
mein
Leben,
also
warum
flippst
du
aus,
ich
kann
das
nicht
ändern
Bitch
I'm
on
the
runaway
uh
Schlampe,
ich
bin
auf
der
Flucht,
äh
I'm
on
the
runaway
(on
the
runaway
on
the
runaway)
Ich
bin
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht)
It's
nothing
but
elevation
in
my
prime
time
Es
ist
nichts
als
Aufstieg
in
meiner
besten
Zeit
5 star
personality
that
can
really
cop
me
foreign
fine
dimes
5-Sterne-Persönlichkeit,
die
mir
wirklich
teure,
ausländische
Frauen
besorgen
kann
I
give
it
all
that
I
got
feeling
like
people
asking
too
much
on
the
daily
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
und
habe
das
Gefühl,
dass
die
Leute
täglich
zu
viel
verlangen
A
brother
could
never
dream
anything
wedding
ring
or
get
a
hand
from
a
lady
Ein
Bruder
könnte
sich
nie
etwas
wie
einen
Ehering
oder
eine
Hand
von
einer
Dame
erträumen
A
part
of
the
fantasy
finally
thinking
that
something
that
I
can
create
Ein
Teil
der
Fantasie,
endlich
zu
denken,
dass
ich
etwas
erschaffen
kann
Trying
to
get
out
of
the
states
Ich
versuche,
aus
den
Staaten
rauszukommen
Obama
was
really
the
goat
in
the
office
so
great
this
is
just
not
a
debate
Obama
war
wirklich
der
Größte
im
Amt,
so
großartig,
das
ist
einfach
keine
Debatte
Getting
too
spiritual
digging
my
visuals
aye
Ich
werde
zu
spirituell,
vertiefe
mich
in
meine
Visionen,
ja
Heart
beating
out
to
the
space
Mein
Herz
schlägt
bis
ins
Weltall
'Cause
bitches
be
already
knowing
I'm
out
of
my
shape
Weil
Schlampen
schon
wissen,
dass
ich
außer
Form
bin
I
just
take
one
to
the
face
Ich
nehme
einfach
einen
ins
Gesicht
Perfect
at
hiding
my
pain
Perfekt
darin,
meinen
Schmerz
zu
verbergen
Energy
up
in
the
microphone
Energie
im
Mikrofon
Don't
interrupt
all
in
my
silence
I
get
hella
loud
like
all
types
of
strong
Unterbrich
nicht
meine
ganze
Stille,
ich
werde
verdammt
laut,
wie
alle
Arten
von
stark
Ugh
stank
face
when
cold
or
some
bullshit
Ugh,
angeekeltes
Gesicht,
wenn
es
kalt
ist
oder
irgendein
Scheiß
Disciplining
my
mental
'taining
focus
I
can't
do
this
Ich
diszipliniere
meinen
Geist,
behalte
den
Fokus,
ich
kann
das
nicht
Cappin
all
the
songs
then
I
just
noticed
I
influenced
Ich
lüge
in
all
den
Songs,
dann
habe
ich
gerade
bemerkt,
dass
ich
beeinflusst
habe
But
nah
for
real
I'm
living
the
truth
Aber
nein,
im
Ernst,
ich
lebe
die
Wahrheit
By
feeling
the
cries
from
people
who
try
Indem
ich
die
Schreie
von
Leuten
fühle,
die
es
versuchen
But
living
their
life
when
they
deep
in
the
shoe
Aber
ihr
Leben
leben,
wenn
sie
tief
im
Schuh
stecken
Flex
when
I
jump
out
the
coupe'
uh
Ich
prahle,
wenn
ich
aus
dem
Coupé
springe,
äh
Looks
are
heavy
in
the
eyes
Blicke
sind
schwer
in
den
Augen
I'm
a
ride
or
die
stick
it
like
a
troop
uh
Ich
bin
ein
"Ride
or
Die",
halte
es
wie
eine
Truppe,
äh
Nowadays
I'm
the
side
Heutzutage
bin
ich
an
der
Seite
Rocking
with
the
tide
that's
just
how
I
move
uh
Ich
bewege
mich
mit
der
Flut,
so
bewege
ich
mich,
äh
Anyway
I'm
just
a
guy
Wie
auch
immer,
ich
bin
nur
ein
Typ
Reaching
for
the
sky
for
a
brighter
view
uh
Ich
greife
nach
dem
Himmel
für
eine
hellere
Aussicht,
äh
Competition
on
the
regular
'cause
you
staring
down
at
the
tighter
crew
Konkurrenz
ist
normal,
weil
du
auf
die
engere
Crew
herabblickst
Higher
news
I
need
some
isolation
generation
it
couldn't
be
worse
Höhere
Nachrichten,
ich
brauche
etwas
Isolation,
die
Generation
könnte
nicht
schlimmer
sein
Sober
or
lifted
I
painted
a
picture
Nüchtern
oder
high,
ich
habe
ein
Bild
gemalt
So
that
the
whole
media
won't
feel
as
a
curse
Damit
die
ganzen
Medien
sich
nicht
wie
ein
Fluch
anfühlen
For
better
or
worse
Im
Guten
wie
im
Schlechten
You
niggas
be
cappin
too
much
should've
thought
of
it
before
the
hearse
Ihr
Typen
lügt
zu
viel,
hättet
vorher
darüber
nachdenken
sollen,
vor
dem
Leichenwagen
Ima
just
chill
real
quick
Ich
werde
einfach
mal
kurz
chillen
I'ma
just
chill
real
quick
uh
Ich
werde
einfach
mal
kurz
chillen,
äh
Ima
just
chill
real
quick
Ich
werde
einfach
mal
kurz
chillen
I'ma
just
chill
real
quick
hey
Ich
werde
einfach
mal
kurz
chillen,
hey
(On
my
momma
soul)
(Auf
die
Seele
meiner
Mutter)
You
pray
for
revenge
and
then
get
karma
I
can't
dig
that
Du
betest
für
Rache
und
bekommst
dann
Karma,
das
kann
ich
nicht
verstehen
Bitch
I'm
on
the
runaway
uh
Schlampe,
ich
bin
auf
der
Flucht,
äh
I'm
on
the
runaway
(on
the
runaway
on
the
runaway)
Ich
bin
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht)
(Drama
got
to
go)
(Drama
muss
gehen)
In
living
my
life
so
why
you
tweaking
I
can't
fix
that
Ich
lebe
mein
Leben,
also
warum
flippst
du
aus,
ich
kann
das
nicht
ändern
Bitch
I'm
on
the
runaway
uh
Schlampe,
ich
bin
auf
der
Flucht,
äh
I'm
on
the
runaway
(on
the
runaway
on
the
runaway)
Ich
bin
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht)
Uh
uh
yeah
yeah
Äh
äh
ja
ja
Uh
uh
yeah
yeah
Äh
äh
ja
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.