W O O D $ - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - W O O D $перевод на немецкий




Runaway
Flucht
You pray for revenge and then get karma I can't dig that
Du betest für Rache und bekommst dann Karma, das kann ich nicht verstehen
Bitch I'm on the runaway uh
Schlampe, ich bin auf der Flucht, äh
I'm on the runaway (on the runaway on the runaway)
Ich bin auf der Flucht (auf der Flucht, auf der Flucht)
(Drama got to go)
(Drama muss gehen)
In living my life so why you tweaking I can't fix that
Ich lebe mein Leben, also warum flippst du aus, ich kann das nicht ändern
Bitch I'm on the runaway uh
Schlampe, ich bin auf der Flucht, äh
I'm on the runaway (on the runaway on the runaway)
Ich bin auf der Flucht (auf der Flucht, auf der Flucht)
It's nothing but elevation in my prime time
Es ist nichts als Aufstieg in meiner besten Zeit
5 star personality that can really cop me foreign fine dimes
5-Sterne-Persönlichkeit, die mir wirklich teure, ausländische Frauen besorgen kann
I give it all that I got feeling like people asking too much on the daily
Ich gebe alles, was ich habe, und habe das Gefühl, dass die Leute täglich zu viel verlangen
A brother could never dream anything wedding ring or get a hand from a lady
Ein Bruder könnte sich nie etwas wie einen Ehering oder eine Hand von einer Dame erträumen
A part of the fantasy finally thinking that something that I can create
Ein Teil der Fantasie, endlich zu denken, dass ich etwas erschaffen kann
Trying to get out of the states
Ich versuche, aus den Staaten rauszukommen
Obama was really the goat in the office so great this is just not a debate
Obama war wirklich der Größte im Amt, so großartig, das ist einfach keine Debatte
Getting too spiritual digging my visuals aye
Ich werde zu spirituell, vertiefe mich in meine Visionen, ja
Heart beating out to the space
Mein Herz schlägt bis ins Weltall
'Cause bitches be already knowing I'm out of my shape
Weil Schlampen schon wissen, dass ich außer Form bin
I just take one to the face
Ich nehme einfach einen ins Gesicht
Perfect at hiding my pain
Perfekt darin, meinen Schmerz zu verbergen
Energy up in the microphone
Energie im Mikrofon
Don't interrupt all in my silence I get hella loud like all types of strong
Unterbrich nicht meine ganze Stille, ich werde verdammt laut, wie alle Arten von stark
Ugh stank face when cold or some bullshit
Ugh, angeekeltes Gesicht, wenn es kalt ist oder irgendein Scheiß
Disciplining my mental 'taining focus I can't do this
Ich diszipliniere meinen Geist, behalte den Fokus, ich kann das nicht
Cappin all the songs then I just noticed I influenced
Ich lüge in all den Songs, dann habe ich gerade bemerkt, dass ich beeinflusst habe
But nah for real I'm living the truth
Aber nein, im Ernst, ich lebe die Wahrheit
By feeling the cries from people who try
Indem ich die Schreie von Leuten fühle, die es versuchen
But living their life when they deep in the shoe
Aber ihr Leben leben, wenn sie tief im Schuh stecken
Flex when I jump out the coupe' uh
Ich prahle, wenn ich aus dem Coupé springe, äh
Looks are heavy in the eyes
Blicke sind schwer in den Augen
I'm a ride or die stick it like a troop uh
Ich bin ein "Ride or Die", halte es wie eine Truppe, äh
Nowadays I'm the side
Heutzutage bin ich an der Seite
Rocking with the tide that's just how I move uh
Ich bewege mich mit der Flut, so bewege ich mich, äh
Anyway I'm just a guy
Wie auch immer, ich bin nur ein Typ
Reaching for the sky for a brighter view uh
Ich greife nach dem Himmel für eine hellere Aussicht, äh
Competition on the regular 'cause you staring down at the tighter crew
Konkurrenz ist normal, weil du auf die engere Crew herabblickst
Higher news I need some isolation generation it couldn't be worse
Höhere Nachrichten, ich brauche etwas Isolation, die Generation könnte nicht schlimmer sein
Sober or lifted I painted a picture
Nüchtern oder high, ich habe ein Bild gemalt
So that the whole media won't feel as a curse
Damit die ganzen Medien sich nicht wie ein Fluch anfühlen
For better or worse
Im Guten wie im Schlechten
You niggas be cappin too much should've thought of it before the hearse
Ihr Typen lügt zu viel, hättet vorher darüber nachdenken sollen, vor dem Leichenwagen
Ima just chill real quick
Ich werde einfach mal kurz chillen
I'ma just chill real quick uh
Ich werde einfach mal kurz chillen, äh
Ima just chill real quick
Ich werde einfach mal kurz chillen
I'ma just chill real quick hey
Ich werde einfach mal kurz chillen, hey
(On my momma soul)
(Auf die Seele meiner Mutter)
You pray for revenge and then get karma I can't dig that
Du betest für Rache und bekommst dann Karma, das kann ich nicht verstehen
Bitch I'm on the runaway uh
Schlampe, ich bin auf der Flucht, äh
I'm on the runaway (on the runaway on the runaway)
Ich bin auf der Flucht (auf der Flucht, auf der Flucht)
(Drama got to go)
(Drama muss gehen)
In living my life so why you tweaking I can't fix that
Ich lebe mein Leben, also warum flippst du aus, ich kann das nicht ändern
Bitch I'm on the runaway uh
Schlampe, ich bin auf der Flucht, äh
I'm on the runaway (on the runaway on the runaway)
Ich bin auf der Flucht (auf der Flucht, auf der Flucht)
Uh uh uh
Äh äh äh
Yeah yeah
Ja ja
Uh uh yeah yeah
Äh äh ja ja
Uh uh yeah yeah
Äh äh ja ja
Uh uh uh uh
Äh äh äh äh





Авторы: Jeremy Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.