Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
pray
for
revenge
and
then
get
karma
I
can't
dig
that
Ты
молишься
о
мести,
а
потом
получаешь
карму,
я
не
понимаю
этого.
Bitch
I'm
on
the
runaway
uh
Сучка,
я
в
бегах,
э-э.
I'm
on
the
runaway
(on
the
runaway
on
the
runaway)
Я
в
бегах
(в
бегах,
в
бегах).
(Drama
got
to
go)
(Драме
пора
уйти).
In
living
my
life
so
why
you
tweaking
I
can't
fix
that
Я
живу
своей
жизнью,
так
почему
ты
психуешь,
я
не
могу
это
исправить.
Bitch
I'm
on
the
runaway
uh
Сучка,
я
в
бегах,
э-э.
I'm
on
the
runaway
(on
the
runaway
on
the
runaway)
Я
в
бегах
(в
бегах,
в
бегах).
It's
nothing
but
elevation
in
my
prime
time
В
мое
лучшее
время
- только
взлеты.
5 star
personality
that
can
really
cop
me
foreign
fine
dimes
5-звездочная
личность,
которая
может
позволить
себе
реально
крутые
заграничные
тачки.
I
give
it
all
that
I
got
feeling
like
people
asking
too
much
on
the
daily
Я
выкладываюсь
на
полную,
но
кажется,
люди
требуют
слишком
многого
каждый
день.
A
brother
could
never
dream
anything
wedding
ring
or
get
a
hand
from
a
lady
Брат
не
мог
и
мечтать
о
свадьбе,
кольце
или
руке
дамы.
A
part
of
the
fantasy
finally
thinking
that
something
that
I
can
create
Часть
фантазии,
наконец,
думающая,
что
я
могу
что-то
создать.
Trying
to
get
out
of
the
states
Пытаюсь
свалить
из
Штатов.
Obama
was
really
the
goat
in
the
office
so
great
this
is
just
not
a
debate
Обама
был
реально
крутым
в
офисе,
это
не
обсуждается.
Getting
too
spiritual
digging
my
visuals
aye
Становлюсь
слишком
духовным,
копаюсь
в
своих
образах,
эй.
Heart
beating
out
to
the
space
Сердце
бьется
в
космос.
'Cause
bitches
be
already
knowing
I'm
out
of
my
shape
Потому
что
сучки
и
так
знают,
что
я
не
в
форме.
I
just
take
one
to
the
face
Я
просто
принимаю
все
за
чистую
монету.
Perfect
at
hiding
my
pain
Идеально
скрываю
свою
боль.
Energy
up
in
the
microphone
Энергия
в
микрофоне.
Don't
interrupt
all
in
my
silence
I
get
hella
loud
like
all
types
of
strong
Не
перебивайте,
в
своей
тишине
я
становлюсь
чертовски
громким,
как
все
сильные
мира
сего.
Ugh
stank
face
when
cold
or
some
bullshit
Уф,
кислое
лицо,
когда
холодно
или
какая-то
хрень.
Disciplining
my
mental
'taining
focus
I
can't
do
this
Дисциплинирую
свой
разум,
концентрируюсь,
я
не
могу
так.
Cappin
all
the
songs
then
I
just
noticed
I
influenced
Читаю
все
песни
и
понимаю,
что
я
оказал
влияние.
But
nah
for
real
I'm
living
the
truth
Но
нет,
на
самом
деле
я
живу
правдой.
By
feeling
the
cries
from
people
who
try
Чувствуя
боль
людей,
которые
пытаются.
But
living
their
life
when
they
deep
in
the
shoe
Но
живут
своей
жизнью,
когда
по
уши
в
дерьме.
Flex
when
I
jump
out
the
coupe'
uh
Красуюсь,
когда
выпрыгиваю
из
купе,
э-э.
Looks
are
heavy
in
the
eyes
Взгляды
тяжелы.
I'm
a
ride
or
die
stick
it
like
a
troop
uh
Я
- риск
или
смерть,
держись
крепче,
э-э.
Nowadays
I'm
the
side
В
наши
дни
я
на
стороне.
Rocking
with
the
tide
that's
just
how
I
move
uh
Качаюсь
с
волной,
вот
как
я
двигаюсь,
э-э.
Anyway
I'm
just
a
guy
В
любом
случае,
я
просто
парень.
Reaching
for
the
sky
for
a
brighter
view
uh
Тянусь
к
небу
за
лучшим
видом,
э-э.
Competition
on
the
regular
'cause
you
staring
down
at
the
tighter
crew
Соревнование
на
постоянке,
потому
что
ты
смотришь
свысока
на
более
сплоченную
команду.
Higher
news
I
need
some
isolation
generation
it
couldn't
be
worse
Главные
новости
- мне
нужна
изоляция,
поколение
не
может
быть
хуже.
Sober
or
lifted
I
painted
a
picture
Трезвый
или
под
кайфом,
я
нарисовал
картину.
So
that
the
whole
media
won't
feel
as
a
curse
Чтобы
все
СМИ
не
чувствовали
себя
проклятыми.
For
better
or
worse
К
лучшему
или
к
худшему.
You
niggas
be
cappin
too
much
should've
thought
of
it
before
the
hearse
Вы,
ниггеры,
слишком
много
пиздите,
надо
было
думать
об
этом
до
катафалка.
Ima
just
chill
real
quick
Я
просто
немного
расслаблюсь.
I'ma
just
chill
real
quick
uh
Я
просто
немного
расслаблюсь,
э-э.
Ima
just
chill
real
quick
Я
просто
немного
расслаблюсь.
I'ma
just
chill
real
quick
hey
Я
просто
немного
расслаблюсь,
эй.
(On
my
momma
soul)
(Клянусь
душой
своей
матери).
You
pray
for
revenge
and
then
get
karma
I
can't
dig
that
Ты
молишься
о
мести,
а
потом
получаешь
карму,
я
не
понимаю
этого.
Bitch
I'm
on
the
runaway
uh
Сучка,
я
в
бегах,
э-э.
I'm
on
the
runaway
(on
the
runaway
on
the
runaway)
Я
в
бегах
(в
бегах,
в
бегах).
(Drama
got
to
go)
(Драме
пора
уйти).
In
living
my
life
so
why
you
tweaking
I
can't
fix
that
Я
живу
своей
жизнью,
так
почему
ты
психуешь,
я
не
могу
это
исправить.
Bitch
I'm
on
the
runaway
uh
Сучка,
я
в
бегах,
э-э.
I'm
on
the
runaway
(on
the
runaway
on
the
runaway)
Я
в
бегах
(в
бегах,
в
бегах).
Uh
uh
yeah
yeah
Э-э,
э-э,
да,
да.
Uh
uh
yeah
yeah
Э-э,
э-э,
да,
да.
Uh
uh
uh
uh
Э-э,
э-э,
э-э,
э-э.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.