Текст и перевод песни W&W - Manhattan
Me
condenaron
a
veinte
años
de
hastío
I
was
sentenced
to
twenty
years
of
boredom
Por
intentar
cambiar
el
sistema
desde
dentro.
For
trying
to
change
the
system
from
within.
Ahora
vengo
a
desquitarme
Now
I'm
here
to
get
even
Primero
conquistaremos
Manhattan
First
we
will
conquer
Manhattan
Después
conquistaremos
Berlín.
Then
we
will
conquer
Berlin.
Me
guía
una
señal
en
los
cielos
I
am
guided
by
a
sign
in
the
heavens
Me
guía
una
marca
de
mi
piel
I
am
guided
by
a
mark
on
my
skin
Me
guía
la
belleza
en
nuestras
armas
I
am
guided
by
the
beauty
in
our
weapons
Primero
conquistaremos
Manhattan
First
we
will
conquer
Manhattan
Después
conquistaremos
Berlín.
Then
we
will
conquer
Berlin.
Quisiera
estar
siempre
contigo.
I
wish
I
could
always
be
with
you.
Me
gusta
tu
cuerpo,
tu
espíritu
y
tu
ropa
I
like
your
body,
your
spirit,
and
your
clothes
Pero
¿ves
esa
fila
que
avanza
en
la
estación?
But
do
you
see
that
line
advancing
in
the
station?
Te
dije,
ya
te
dije
I
told
you,
I
told
you
Que
yo,
ay
que
yo
era
uno
de
ellos.
That
I,
oh
that
I
was
one
of
them.
Me
amaste
como
perdedor
You
loved
me
as
a
loser
Y
te
preocupa
que
pueda
vencer.
And
you're
worried
that
I
might
triumph.
Sabes
cómo
detenerme
You
know
how
to
stop
me
Y
no
me
sabes
tú
comprender.
And
you
don't
know
how
to
understand
me.
¿Cuántas
veces
recé
"pa"
yo
volver
a
empezar?
How
many
times
did
I
pray
to
start
over?
Pimero
conquistaremos
Manhattan
First
we
will
conquer
Manhattan
Después
conquistaremos
Berlín.
Then
we
will
conquer
Berlin.
Recuerda
que
yo
vivía
"pa"
la
música
Remember
that
I
lived
for
music
Recuerda
que
de
mí
te
mantenías.
Remember
that
you
depended
on
me.
Hoy
es
el
día
del
padre
y
estamos
"heríos"
Today
is
Father's
Day
and
we
are
"wounded"
Después
conquistaremos
Berlín.
Then
we
will
conquer
Berlin.
Quisiera
estar
siempre
contigo.
I
wish
I
could
always
be
with
you.
Me
gusta
tu
cuerpo,
tu
espíritu
y
tu
ropa
I
like
your
body,
your
spirit,
and
your
clothes
Pero
¿ves
esa
fila
que
avanza
en
la
estación?
But
do
you
see
that
line
advancing
in
the
station?
Te
dije,
ya
te
dije
I
told
you,
I
told
you
Que
yo,
ay
que
yo
era
uno
de
ellos.
That
I,
oh
that
I
was
one
of
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Benegas Urabayen, Alvaro Fuentes Ibarz, Haritz Garde Fernandez, Amaya Montero Saldias, Xabier San Martin Beldarrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.