Текст и перевод песни W.Z.A - Euthanasia
A
lot
been
on
my
mind,
but
this
shit
just
got
me
thinking
Многое
было
у
меня
на
уме,
но
это
дерьмо
просто
заставило
меня
задуматься
That
what
if
no
one
dies,
and
the
people
keep
on
living
Что,
если
никто
не
умрет,
и
люди
будут
продолжать
жить
If
humanity
survives,
shit,
I
may
not
often
blink
Если
человечество
выживет,
черт
возьми,
я,
возможно,
не
буду
часто
моргать
Because
I
know
that
hunger
turn
everybody
to
walking
licks
Потому
что
я
знаю,
что
голод
превращает
всех
в
ходячих
лизунов
That
pull-you-out-your-car-pistol-whip-you-then-take-your-shit
Который
вытаскивает-тебя-из-машины-пистолет-хлещет-тебя-потом-забирает-твое-дерьмо
You're
guaranteed
to
get
it
any
day,
but
anyway
Вы
гарантированно
получите
это
в
любой
день,
но
в
любом
случае
I
got
a
closet
full
of
ivory,
a
pair
of
shitty
shoes
you
wouldn't
rob
from
me
У
меня
есть
шкаф,
полный
слоновой
кости,
пара
дерьмовых
туфель,
которые
ты
бы
у
меня
не
отнял.
And
little
to
no
individuals
I
know
would
die
for
me
И
почти
никто
из
тех,
кого
я
знаю,
не
умер
бы
за
меня
I
hope
that
you're
aware
I'm
not
that
interested
to
see
another
day
Я
надеюсь,
что
вы
понимаете,
что
мне
не
так
уж
интересно
доживать
до
следующего
дня
I
feel
that
shit
more
than
your
threats,
I
got
a
death
wish
Я
чувствую
это
дерьмо
больше,
чем
твои
угрозы,
у
меня
есть
желание
умереть
This
could
be
mine
or
your
own
exit
Это
может
быть
мой
или
ваш
собственный
выход
Let's
get
this
over
with
'fore
I'm
snatchin'
that
stolen
necklace
Давай
покончим
с
этим,
прежде
чем
я
заберу
это
украденное
ожерелье.
Them
gangsters
ain't
wasting
no
lead,
'do
it'
is
what
my
thoughts
said
Эти
гангстеры
не
теряют
времени
даром,
"сделай
это"
- вот
что
говорили
мои
мысли.
I'm
pulling
the
barrel
in
perpendicular
to
my
forehead
Я
направляю
дуло
перпендикулярно
своему
лбу
Uncontrollable,
COVID,
I'm
seizing
the
moment
Неконтролируемый,
КОВИД,
я
пользуюсь
моментом
Truly,
this
opportunity
so
rare
Воистину,
эта
возможность
такая
редкая
Do
what
you
think
you're
supposed
to
Делай
то,
что,
по-твоему,
ты
должен
Occasion
I
fucking
rose
to
Случай,
когда
я,
блядь,
поднялся
до
I'm
hoping
I'm
going
home
while
I'm
knowing
I'm
going
nowhere
Я
надеюсь,
что
вернусь
домой,
хотя
знаю,
что
никуда
не
пойду
I
know
I
ain't
going
nowhere
Я
знаю,
что
никуда
не
денусь
If
I
ever
meet
you,
or
you
meet
me
Если
я
когда-нибудь
встречу
тебя,
или
ты
встретишь
меня
And
get
in
an
altercation
then
you
will
see
И
ввяжитесь
в
перепалку,
тогда
вы
увидите
That
somebody's
brains
ending
up
on
TV
Что
чьи-то
мозги
окажутся
на
телевидении
And
if
I'm
keepin'
it
real,
I
want
that
to
be
me
И
если
я
сохраню
все
по-настоящему,
я
хочу,
чтобы
это
был
я.
Yeah,
want
that
to
be
me
Да,
хочу,
чтобы
это
был
я
Low-key
want
that
to
be
me,
and
i'mma
tell
you
why
Сдержанный
хочу,
чтобы
это
был
я,
и
я
скажу
тебе,
почему
Always
on
my
mind,
like
them
daily
war
crimes
Всегда
у
меня
на
уме,
как
те
ежедневные
военные
преступления
In
my
country,
money
hungry
belligerents
all
rise
В
моей
стране
все
воюющие
стороны,
жаждущие
денег,
восстают
While
the
people
down
below
just
wondering
if
they
all
die
В
то
время
как
люди
внизу
просто
задаются
вопросом,
все
ли
они
умрут
Any
second
any
minute
now
it's
worse
than
slowly
dying
В
любую
секунду,
в
любую
минуту
сейчас
это
хуже,
чем
медленно
умирать
And
I
really
think
it's
crazy
how
my
family
done
raised
me
И
я
действительно
думаю,
что
это
безумие,
как
моя
семья
воспитала
меня
In
a
place
where
all
I
wished
for
was
for
God
to
come
and
save
me
В
месте,
где
все,
чего
я
желал,
это
чтобы
Бог
пришел
и
спас
меня
I'm
older
now
and
shit
is
different
lately
Теперь
я
старше,
и
в
последнее
время
все
по-другому
All
I'm
thinking
'bout
is
cuffing
her
and
having
all
these
babies
Все,
о
чем
я
думаю,
это
надеть
на
нее
наручники
и
родить
всех
этих
детей
But
deep
down
I
know
that
shit
is
just
another
painful
'maybe'
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
это
дерьмо
- просто
еще
одно
болезненное
"может
быть".
I
know
that
she
feel
the
same,
and
I
promise
I
got
the
bravery
Я
знаю,
что
она
чувствует
то
же
самое,
и
я
обещаю,
что
у
меня
хватит
храбрости
To
tell
her
just
how
I
feel,
but
it's
just
the
passport
they
gave
me
Чтобы
сказать
ей,
что
я
чувствую,
но
это
всего
лишь
паспорт,
который
они
мне
дали
Is
an
anchor
for
sinking
ships,
but
it's
exactly
what
made
me
Это
якорь
для
тонущих
кораблей,
но
это
именно
то,
что
заставило
меня
So
I'll
forever
need
you,
but
if
you
need
me
Так
что
ты
всегда
будешь
нужна
мне,
но
если
я
тебе
понадоблюсь
I'll
go
above
and
beyond
for
you,
and
you
will
see
Я
сделаю
для
тебя
все
возможное,
и
ты
увидишь
But
for
the
rest
of
you
bitches,
I
swear
it's
not
that
deep
Но
для
остальных
из
вас,
суки,
я
клянусь,
что
это
не
так
глубоко
And
you
should
know
one
thing:
This
dick
ain't
free,
bitch
И
ты
должна
знать
одну
вещь:
этот
член
не
бесплатный,
сука
This
dick
ain't
free,
I'm
just
tryna
be
me,
shit,
I
just
wanna
be
free,
bitch
Этот
член
не
свободен,
я
просто
пытаюсь
быть
собой,
черт,
я
просто
хочу
быть
свободным,
сука
This
dick
ain't
free,
bitch,
uh
Этот
член
не
бесплатный,
сука,
а
Yeah
that's
it...
Да,
это
все...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waseem Al Ghali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.