Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
been
moving
quickly
like
i'm
flash
now
Das
Leben
bewegt
sich
schnell,
als
wär
ich
jetzt
der
Blitz
I
see
money
coming
in
my
bank
account
that's
cash
now
Ich
seh
Geld
auf
mein
Konto
kommen,
das
ist
jetzt
Cash
I
might
buy
a
Rollie',
'cause
I
can
now
Ich
kauf
mir
vielleicht
'ne
Roli,
weil
ich's
jetzt
kann
All
these
motherfuckers
hate
me,
'cause
I'm
getting
bands
now
All
diese
Motherfucker
hassen
mich,
weil
ich
jetzt
Kohle
mach
I'ma
sell
out
shows
like
i'm
the
man
now
Ich
werd'
Shows
ausverkaufen,
als
wär
ich
jetzt
der
Mann
I
see
every
single
person
vibing
in
the
stands
now
Ich
seh
jede
einzelne
Person
auf
den
Rängen
abgehen
Beam
is
finna
hit
you
with
two
hands
now
Der
Laser
wird
dich
jetzt
mit
voller
Wucht
treffen
If
you
ain't
with
the
style,
get
the
fuck
back
to
your
mans
house
Wenn
du
den
Style
nicht
fühlst,
verpiss
dich
zurück
zum
Haus
deines
Kerls
Driving
down
the
road,
and
i'm
feeling
real
crazy
Fahr
die
Straße
runter
und
fühl
mich
echt
verrückt
This
the
life
I
chose,
so
I
been
living
it
lately
Das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
hab,
also
leb
ich
es
in
letzter
Zeit
I
can't
fuck
that
hoe,
'cause
she
wanna
be
my
baby
Ich
kann
die
Schlampe
nicht
ficken,
denn
sie
will
mein
Baby
sein
I'ma
smoke
a
O,
got
me
feeling
so
lazy
Ich
rauch
'ne
Unze,
fühl
mich
davon
so
träge
And
my
bank
account
been
going
up
(up,
up)
Und
mein
Bankkonto
geht
immer
höher
(höher,
höher)
I
got
power
in
my
corner,
I
don't
give
a
fuck
(fuck)
Ich
hab
Macht
auf
meiner
Seite,
ist
mir
scheißegal
(egal)
I
was
feeling
out
of
order
because
I
been
broke
(broke)
Ich
fühlte
mich
neben
der
Spur,
weil
ich
pleite
war
(pleite)
Now
I
see
the
future,
and
it's
been
giving
me
hope
(hope)
Jetzt
seh
ich
die
Zukunft,
und
sie
gibt
mir
Hoffnung
(Hoffnung)
I
done
been
ready
for
this
life
Ich
war
schon
immer
bereit
für
dieses
Leben
My
head
moving
steady,
Bonny,
Clyde
Mein
Kopf
bleibt
standhaft,
Bonnie,
Clyde
I
ain't
been
in
bed
for
like
4 nights
Ich
war
seit
etwa
4 Nächten
nicht
im
Bett
Studio
been
crazy,
i'm
alright
Das
Studio
war
verrückt,
mir
geht's
gut
I
can't
buy
a
wedding
ring,
on
wife
Ich
kann
keinen
Ehering
kaufen,
für
'ne
Frau
But
I
got
the
Henny,
under
ice
Aber
ich
hab
den
Henny,
auf
Eis
Shout
out
to
Dani,
because
i'm
Shout
out
an
Dani,
denn
ich
bin
Awake
on
the
daily,
fuck
the
night
Täglich
wach,
scheiß
auf
die
Nacht
Life
been
moving
quickly
like
i'm
flash
now
Das
Leben
bewegt
sich
schnell,
als
wär
ich
jetzt
der
Blitz
I
see
money
coming
in
my
bank
account
that's
cash
now
Ich
seh
Geld
auf
mein
Konto
kommen,
das
ist
jetzt
Cash
I
might
buy
a
Rollie',
'cause
I
can
now
Ich
kauf
mir
vielleicht
'ne
Roli,
weil
ich's
jetzt
kann
All
these
motherfuckers
hate
me,
'cause
I'm
getting
bands
now
All
diese
Motherfucker
hassen
mich,
weil
ich
jetzt
Kohle
mach
I'ma
sell
out
shows
like
i'm
the
man
now
Ich
werd'
Shows
ausverkaufen,
als
wär
ich
jetzt
der
Mann
I
see
every
single
person
vibing
in
the
stands
now
Ich
seh
jede
einzelne
Person
auf
den
Rängen
abgehen
Beam
is
finna
hit
you
with
two
hands
now
Der
Laser
wird
dich
jetzt
mit
voller
Wucht
treffen
If
you
ain't
with
the
style,
get
the
fuck
back
to
your
mans
house
Wenn
du
den
Style
nicht
fühlst,
verpiss
dich
zurück
zum
Haus
deines
Kerls
On
a
roll
Auf
Erfolgskurs
I
got
the
smoke
all
in
my
clothes
Ich
hab
den
Rauch
überall
in
meinen
Klamotten
Moving
icy
'cause
i'm
cold
Beweg
mich
eiskalt,
weil
ich
kalt
bin
But
at
least
i'm
staying
whole
(Ay)
Aber
wenigstens
bleib
ich
ganz
(Ay)
This
too
slow,
pass
her
to
bro
Das
ist
zu
langsam,
gib
sie
an
den
Bro
weiter
Told
that
lil'
bitch
we
can't
fuck
anymore
Hab
der
kleinen
Schlampe
gesagt,
wir
ficken
nicht
mehr
She
wanna
come
out
to
all
of
my
shows
Sie
will
zu
all
meinen
Shows
kommen
I
ain't
got
time
to
be
whipping
a
rolls
Ich
hab
keine
Zeit,
einen
Rolls
zu
fahren
I'ma
go
get
money,
fame,
and
the
hoes
Ich
hol
mir
Geld,
Ruhm
und
die
Schlampen
I
can
see
my
future,
brighter
then
gold
Ich
kann
meine
Zukunft
sehen,
heller
als
Gold
This
is
the
life
that
I
wanted,
and
chose
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
und
gewählt
hab
All
of
this
hate
man
I
flip
it,
and
roll
(Damn)
All
diesen
Hass,
Mann,
ich
wende
das
Blatt
und
rolle
weiter
(Damn)
Slow
it
up
Mach
langsamer
I'm
sipping
alcohol,
throw
it
up
Ich
nipp
am
Alkohol,
kotz
es
aus
I
already
know
how
i'm
balling,
big
bands
on
me
like
i'm
Michael
Jordan
Ich
weiß
schon,
wie
ich
auftrumpfe,
dicke
Bündel
bei
mir,
als
wär
ich
Michael
Jordan
Man
I
told
ya',
man
throw
it
up
Mann,
ich
hab's
dir
gesagt,
Mann,
Hände
hoch!
Party
was
lame,
but
I
showed
it
up
Die
Party
war
lahm,
aber
ich
hab
sie
aufgemischt
I
take
the
game,
and
I
blow
it
up
Ich
nehm
das
Spiel
und
lass
es
explodieren
Bitch
gimme
brain
like
she
blowing
up
Schlampe,
gib
mir
Kopf,
als
ob
sie
gleich
durchstartet
She
want
the
fame,
but
can't
fuck
with
us
Sie
will
den
Ruhm,
aber
kann
nicht
mit
uns
mithalten
Life
been
moving
quickly
like
i'm
flash
now
Das
Leben
bewegt
sich
schnell,
als
wär
ich
jetzt
der
Blitz
I
see
money
coming
in
my
bank
account
that's
cash
now
Ich
seh
Geld
auf
mein
Konto
kommen,
das
ist
jetzt
Cash
I
might
buy
a
Rollie',
'cause
I
can
now
Ich
kauf
mir
vielleicht
'ne
Roli,
weil
ich's
jetzt
kann
All
these
motherfuckers
hate
me,
'cause
I'm
getting
bands
now
All
diese
Motherfucker
hassen
mich,
weil
ich
jetzt
Kohle
mach
I'ma
sell
out
shows
like
i'm
the
man
now
Ich
werd'
Shows
ausverkaufen,
als
wär
ich
jetzt
der
Mann
I
see
every
single
person
vibing
in
the
stands
now
Ich
seh
jede
einzelne
Person
auf
den
Rängen
abgehen
Beam
is
finna
hit
you
with
two
hands
now
Der
Laser
wird
dich
jetzt
mit
voller
Wucht
treffen
If
you
ain't
with
the
style,
get
the
fuck
back
to
your
mans
house
Wenn
du
den
Style
nicht
fühlst,
verpiss
dich
zurück
zum
Haus
deines
Kerls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Hudzik
Альбом
Flash
дата релиза
13-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.