Текст и перевод песни WADO - Todavia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm
Baby
ohh
Хмм,
детка,
ох
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
Ты
в
моей
голове
весь
день
Estás
en
mi
cabeza
todavía
Ты
в
моей
голове
всё
ещё
Tu
sei
la
mia
fantasía
Ты
моя
фантазия
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
Ты
в
моей
голове
весь
день
Estás
en
mi
cabeza
toda
via
Ты
в
моей
голове
всё
ещё
Tu
sei
la
mia
fantasía
Ты
моя
фантазия
Ahh
mamma
mia
Ах,
мама
миа
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
Ты
в
моей
голове
весь
день
Estás
en
mi
cabeza
todavía
Ты
в
моей
голове
всё
ещё
Tu
sei
la
mia
fantasía
Ты
моя
фантазия
Ahh
mamma
mia
Ах,
мама
миа
Dice
che
mi
odia
ma
la
realtà
è
che
mi
ama
Говоришь,
что
ненавидишь
меня,
но
на
самом
деле
любишь
Se
posto
storie
con
altre
tipe
mi
chiama
Если
я
выкладываю
истории
с
другими
девушками,
ты
звонишь
La
tua
passione
tra
lenzuola
che
mi
sbrana
Твоя
страсть
между
простынями
разрывает
меня
Poi
te
ne
vai
su
tacchi
a
spillo
Dolce
& Gabbana
Потом
ты
уходишь
на
шпильках
Dolce
& Gabbana
I
nostri
corpi
stan
vicino
ma
tu
sei
lontana
Наши
тела
близко,
но
ты
далека
Destinazione
paradiso
metropolitano
Место
назначения
— столичный
рай
So
che
mi
spezzerai
il
cuore
perché
già
ti
amo
Я
знаю,
что
ты
разобьешь
мне
сердце,
потому
что
я
уже
люблю
тебя
Non
sono
quello
che
tu
vuoi
ma
poi
lo
rifacciamo
Я
не
тот,
кто
тебе
нужен,
но
мы
всё
равно
это
повторим
You
get
the
vibe
wey
the
burst
my
brain
Ты
создаешь
атмосферу,
которая
взрывает
мой
мозг
You
get
them
things
wey
they
drive
me
insane
У
тебя
есть
то,
что
сводит
меня
с
ума
You
get
the
vibe
wey
the
burst
my
brain
Ты
создаешь
атмосферу,
которая
взрывает
мой
мозг
Quello
che
mi
fai
baby
solo
tu
sai
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
детка,
знаешь
только
ты
You
get
the
vibe
wey
the
burst
my
brain
Ты
создаешь
атмосферу,
которая
взрывает
мой
мозг
You
get
the
vibe
wey
the
burst
my
brain
Ты
создаешь
атмосферу,
которая
взрывает
мой
мозг
You
give
me
Cold
wey
they
catch
me
Ты
бросаешь
меня
в
дрожь
Charge
wey
they
spark
me
Заряд,
который
зажигает
меня
Baby
solo
tu
sai
Детка,
знаешь
только
ты
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
Ты
в
моей
голове
весь
день
Estás
en
mi
cabeza
todavía
Ты
в
моей
голове
всё
ещё
Tu
sei
la
mia
fantasía
Ты
моя
фантазия
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
Ты
в
моей
голове
весь
день
Estás
en
mi
cabeza
todavia
Ты
в
моей
голове
всё
ещё
Tu
sei
la
mia
fantasía
Ты
моя
фантазия
Ahh
mamma
mia
Ах,
мама
миа
Ci
intrecciamo
come
i
colori
di
un
olio
su
tela
Мы
переплетаемся,
как
цвета
масла
на
холсте
Assieme
non
dormiamo
mai
come
La
grande
mela
Вместе
мы
никогда
не
спим,
как
Большой
город
Di
giorno
non
ci
conosciamo.
Ma
sei
mia
la
sera!
Днем
мы
не
знаем
друг
друга.
Но
вечером
ты
моя!
Ti
prendi
tutto
e
non
vuoi
niente.
Cosa
resterà?
Ты
берешь
всё
и
не
хочешь
ничего.
Что
останется?
Che
ne
sarà
di
noi??
Ora
che
ci
penso
Что
будет
с
нами??
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом
La
verità
è
che
non
ti
penso
Правда
в
том,
что
я
не
думаю
о
тебе
È
stato
bello
è
stato
intenso
Это
было
прекрасно,
это
было
интенсивно
Ma
ora
e
spento
non
c'è
più
posto
per
te
Но
теперь
всё
кончено,
для
тебя
больше
нет
места
Eri
la
mia
Monalisa
Ты
была
моей
Моной
Лизой
Time
is
money
che
non
compri
con
la
visa
Время
— деньги,
которые
не
купишь
с
помощью
Visa
Tu
vuoi
giochi,
I
don't
need
that
Ты
хочешь
игр,
мне
это
не
нужно
Non
c'è
più
posto
per
te
Для
тебя
больше
нет
места
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.