Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Under the Covers - Live
Под одеялом - Live
down
the
hall
from
where
you
live
по
коридору,
где
ты
живешь,
these
floors
are
talkitive
эти
полы
такие
скрипучие,
but
it's
alright,
it's
alright
но
все
в
порядке,
все
в
порядке,
a
little
house
out
in
the
woods
Маленький
домик
в
лесу,
and
it
would
feel
so
good
и
было
бы
так
хорошо,
if
you
would
stay,
if
you
would
stay
если
бы
ты
осталась,
если
бы
ты
осталась.
summer
is
over
Лето
кончилось,
and
I
wanna
leave
you
satisfied
и
я
хочу,
чтобы
ты
была
довольна.
summer
is
over
Лето
кончилось,
and
I
can
feel
the
cold
changing
us
inside
и
я
чувствую,
как
холод
меняет
нас
изнутри.
come
under
the
cover
Залезай
под
одеяло,
'cause
I
wanna
leave
you
satisfied
tonight
ведь
я
хочу,
чтобы
ты
была
довольна
сегодня
ночью.
in
the
low
light
В
приглушенном
свете
two
white
shadows
become
one
две
белые
тени
становятся
одной.
come
on,
put
your
moon
in
my
sun
Давай,
соедини
свою
луну
с
моим
солнцем
and
set
me
on
fire,
set
me
on
fire
и
зажги
меня,
зажги
меня.
summer
is
over
Лето
кончилось,
and
I
wanna
leave
you
satisfied
и
я
хочу,
чтобы
ты
была
довольна.
summer
is
over
Лето
кончилось,
and
I
can
feel
the
cold
changing
us
inside
и
я
чувствую,
как
холод
меняет
нас
изнутри.
come
under
the
cover
Залезай
под
одеяло,
'cause
I
wanna
leave
you
satisfied
tonight
ведь
я
хочу,
чтобы
ты
была
довольна
сегодня
ночью.
it's
like
you
grew
up
down
the
street
мне
кажется,
что
ты
выросла
по
соседству.
it's
such
a
mystery
Это
такая
загадка,
the
way
you
know
me,
the
way
you
know
me
как
ты
меня
знаешь,
как
ты
меня
знаешь.
summer
is
over
Лето
кончилось,
and
I
wanna
leave
you
satisfied
и
я
хочу,
чтобы
ты
была
довольна.
summer
is
over
Лето
кончилось,
and
I
can
feel
the
cold
changing
us
inside
и
я
чувствую,
как
холод
меняет
нас
изнутри.
come
under
the
cover
Залезай
под
одеяло,
'cause
I
wanna
leave
you
satisfied
tonight
ведь
я
хочу,
чтобы
ты
была
довольна
сегодня
ночью.
summer
is
over
Лето
кончилось,
summer
is
over
Лето
кончилось,
summer
is
over
Лето
кончилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS PETRICCA, ELI MAIMAN, SEAN WAUGAMAN, KEVIN RAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.