Walk The Moon - DNA (The Keys) - перевод текста песни на немецкий

DNA (The Keys) - Walk The Moonперевод на немецкий




DNA (The Keys)
DNA (Die Schlüssel)
Sometimes I need to forget where I came from
Manchmal muss ich vergessen, woher ich komme,
Just to remember that I'm here at all
Nur um mich daran zu erinnern, dass ich überhaupt hier bin.
Well, I believe that it takes one to know one
Nun, ich glaube, dass man seinesgleichen erkennt,
Guessing the fire by the shapes on the wall, hey
Ich errate das Feuer an den Formen an der Wand, hey.
There ain't no running away
Es gibt kein Entkommen,
Ain't no fire escape
Keinen Fluchtweg.
There ain't no running away
Es gibt kein Entkommen,
It's in your DNA
Es ist in deiner DNA.
It's in your DNA, you already know
Es ist in deiner DNA, du weißt es bereits.
Release yourself
Befreie dich selbst.
There's no one else
Da ist niemand anderes.
Until you free yourself
Bis du dich selbst befreist,
You can't help nobody else, nobody else
Kannst du niemand anderem helfen, niemand anderem.
You got the keys
Du hast die Schlüssel.
Hey! There ain't no running away
Hey! Es gibt kein Entkommen,
It's in your DNA, got the keys
Es ist in deiner DNA, du hast die Schlüssel.
Hey! There ain't no running away
Hey! Es gibt kein Entkommen,
It's in your DNA, got the keys
Es ist in deiner DNA, du hast die Schlüssel.
Are you in a cage?
Bist du in einem Käfig?
Vertical lines throwing stripes on the floor
Vertikale Linien werfen Streifen auf den Boden.
Are you in chains?
Bist du in Ketten?
Long helpless nights with your eyes on the door
Lange, hilflose Nächte mit deinen Augen an der Tür.
There ain't no running away
Es gibt kein Entkommen,
Ain't no fire escape
Keinen Fluchtweg.
There ain't no running away
Es gibt kein Entkommen,
It's in your DNA
Es ist in deiner DNA.
It's in your DNA, you already know
Es ist in deiner DNA, du weißt es bereits.
Release yourself
Befreie dich selbst.
There's no one else
Da ist niemand anderes.
Until you free yourself (Free yourself)
Bis du dich selbst befreist (Befreie dich).
You can't help nobody else, nobody else
Kannst du niemand anderem helfen, niemand anderem.
You got the keys
Du hast die Schlüssel.
Hey! There ain't no running away
Hey! Es gibt kein Entkommen,
It's in your DNA, got the keys
Es ist in deiner DNA, du hast die Schlüssel.
Hey! There ain't no running away
Hey! Es gibt kein Entkommen,
It's in your DNA, got the keys
Es ist in deiner DNA, du hast die Schlüssel.
(There's no one else, release yourself)
(Da ist niemand anderes, befreie dich selbst)
(DNA, release your...)
(DNA, befreie deine...)
Well sometimes I need to forget where I came from
Nun, manchmal muss ich vergessen, woher ich komme,
Just to remember that I've somewhere to go
Nur um mich daran zu erinnern, dass ich irgendwohin gehe.
Do you believe that it takes one to know one?
Glaubst du, dass man seinesgleichen erkennt?
You already know
Du weißt es bereits.
Release yourself (Release yourself)
Befreie dich selbst (Befreie dich selbst).
There's no one else (There's no one else)
Da ist niemand anderes (Da ist niemand anderes).
Until you free yourself (You free yourself)
Bis du dich selbst befreist (Du dich selbst befreist).
You can't help nobody else, nobody else
Kannst du niemand anderem helfen, niemand anderem.
You got the keys
Du hast die Schlüssel.
Hey! There ain't no running away (There's no one else)
Hey! Es gibt kein Entkommen (Da ist niemand anderes).
It's in your DNA, got the keys (Release yourself)
Es ist in deiner DNA, du hast die Schlüssel (Befreie dich selbst).
Hey! There ain't no running away (DNA)
Hey! Es gibt kein Entkommen (DNA).
It's in your DNA, got the keys (Release your...)
Es ist in deiner DNA, du hast die Schlüssel (Befreie deine...).
(There's no one else, release yourself)
(Da ist niemand anderes, befreie dich selbst)
(DNA, release your...)
(DNA, befreie deine...)
There's no one else
Da ist niemand anderes.





Авторы: Nicholas William Petricca, Ryan Rabin, Benjamin Berger, Ryan Mcmahon, Sean Waugaman, Eli Maiman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.