Текст и перевод песни Walk The Moon - Feels Good to Be High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels Good to Be High
Хорошо быть на высоте
When
a
lightning
bolt
strikes
on
a
clear
blue
sky,
I'm
chilling
Когда
молния
бьет
в
ясное
голубое
небо,
я
расслаблен
When
the
good
times
roar
at
the
speed
of
light,
I'm
chilling
Когда
хорошие
времена
несутся
со
скоростью
света,
я
расслаблен
When
they're
cramping
my
style
with
the
dollar
sign,
I'm
chilling
Когда
они
ограничивают
мой
стиль
знаком
доллара,
я
расслаблен
When
I'm
jonesing
for
you
in
the
waiting
line
I'm
chilling,
chilling
Когда
я
жажду
тебя
в
очереди,
я
расслаблен,
расслаблен
I'm
feeling
love,
I
feel
alive
Я
чувствую
любовь,
я
чувствую
себя
живым
Don't
care
how,
don't
know
why
Мне
все
равно
как,
не
знаю
почему
I
feel
the
wave
building
up
Я
чувствую,
как
нарастает
волна
I'm
chilling
Я
расслаблен
Now
tell
me
do
you
feel
that
rush?
Скажи
мне,
милая,
ты
чувствуешь
этот
прилив?
Feels
good
to
be
high
Хорошо
быть
на
высоте
Feels
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
Feels
good
to
be
high
Хорошо
быть
на
высоте
Feels
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
If
you
could
be
high
for
the
rest
of
your
life,
you'd
be
chilling
Если
бы
ты
могла
быть
на
высоте
всю
оставшуюся
жизнь,
ты
бы
расслаблялась
You
probably
want
that
rush
but
I'll
give
it
time,
I'm
chilling
Ты,
наверное,
хочешь
этого
прилива,
но
я
дам
ему
время,
я
расслаблен
'Cause
we'll
be
riding
that
vibe
till
Потому
что
мы
будем
ловить
эту
волну
до
The
day
we
die,
but
I'm
chilling,
chillin'
Того
дня,
когда
умрем,
но
я
расслаблен,
расслаблен
Until
our
heart
goes
flat
on
the
thin
red
line
Пока
наше
сердце
не
остановится
на
тонкой
красной
линии
We'll
be
chillin'
Мы
будем
расслабляться
I'm
feeling
love,
I
feel
alive
(ease
under
pressure)
Я
чувствую
любовь,
я
чувствую
себя
живым
(спокойствие
под
давлением)
Don't
care
how,
don't
know
why
Мне
все
равно
как,
не
знаю
почему
I
feel
the
wave
building
up
(ease
under
pressure)
Я
чувствую,
как
нарастает
волна
(спокойствие
под
давлением)
I'm
chilling
Я
расслаблен
Now
tell
me
do
you
feel
that
rush?
Скажи
мне,
милая,
ты
чувствуешь
этот
прилив?
Feels
good
to
be
high
Хорошо
быть
на
высоте
Feels
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
Feels
good
to
be
high
Хорошо
быть
на
высоте
Feels
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
Ooh,
the
slow
motion
of
it
О,
это
замедленное
движение
Caught
up
in
the
motion
of
it
Пойман
в
этом
движении
The
pressure
to
be
perfect,
perfect
Давление
быть
идеальным,
идеальным
"Why's
it
matter
if
doesn't
make
my
heart
go...?"
"Какое
это
имеет
значение,
если
это
не
заставляет
мое
сердце
биться...?"
(Close
your
eyes
the
wave
is
just
about
to
break)
(Закрой
глаза,
волна
вот-вот
разобьется)
Feels
good
to
be
high
Хорошо
быть
на
высоте
High
(Embrace
the
unknown)
На
высоте
(Прими
неизвестное)
Feels
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
Feels
good
to
be
high
(Completely
weightless)
Хорошо
быть
на
высоте
(В
полной
невесомости)
High
(Completely
Free)
На
высоте
(Абсолютно
свободен)
Feels
good
to
be
alive
(Close
your
eyes)
Хорошо
быть
живым
(Закрой
глаза)
Alive
(The
wave
is
just
about
to
break)
Живым
(Волна
вот-вот
разобьется)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.