Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should
probably
be
runnin'
back
to
therapy
Ich
sollte
wahrscheinlich
zurück
zur
Therapie
rennen
Crying
all
my
tears
on
a
couch
All
meine
Tränen
auf
einer
Couch
ausweinen
While
they
analyze
everything
that's
wrong
with
me
Während
sie
alles
analysieren,
was
mit
mir
nicht
stimmt
Memories
burning
down
to
ash
in
my
money
Erinnerungen,
die
in
meinem
Geld
zu
Asche
verbrennen
I
should
probably
be
drinkin'
'til
I'm
on
the
street
Ich
sollte
wahrscheinlich
trinken,
bis
ich
auf
der
Straße
bin
Callin'
out
your
name
like
a
fool
with
the
bottle
tryna
Deinen
Namen
wie
ein
Narr
mit
der
Flasche
herausrufen
und
Argue
with
the
uber
'bout
the
quickest
route
to
you
mit
dem
Uber-Fahrer
über
die
schnellste
Route
zu
dir
streiten
But
I'm
not
(but
I'm
not,
but
I'm
not)
uh
Aber
das
tue
ich
nicht
(aber
das
tue
ich
nicht,
aber
das
tue
ich
nicht)
äh
My
friends
wonder
why
I'm
not
bleedin'
and
cryin'
Meine
Freunde
wundern
sich,
warum
ich
nicht
blute
und
weine
When
I
say
I'm
wishin'
you
well
Wenn
ich
sage,
dass
ich
dir
alles
Gute
wünsche
They
tell
me
for
all
of
the
shit
that
you
put
me
through
Sie
sagen
mir,
für
all
den
Mist,
den
du
mir
angetan
hast
I
should
be
givin'
you
hell
sollte
ich
dir
die
Hölle
heiß
machen
But
I
hope
you
smile
when
you
wake
up
Aber
ich
hoffe,
du
lächelst,
wenn
du
aufwachst
I
hope
you
dream
when
you
close
your
eyes
Ich
hoffe,
du
träumst,
wenn
du
deine
Augen
schließt
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Ich
sollte
wütend
sein,
aber
es
ist
alles
Liebe
I
should,
baby
I
should,
yeah
Ich
sollte,
Baby,
ich
sollte,
ja
I
hope
you
find
what
you're
made
of
Ich
hoffe,
du
findest
heraus,
woraus
du
gemacht
bist
I
hope
you
find
out
the
world's
alright
Ich
hoffe,
du
findest
heraus,
dass
die
Welt
in
Ordnung
ist
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Ich
sollte
wütend
sein,
aber
es
ist
alles
Liebe
Cause
I'm
good,
oh
I'm
good,
yeah
I'm
good
Denn
mir
geht's
gut,
oh,
mir
geht's
gut,
ja,
mir
geht's
gut
I
should
probably
be
searchin'
for
a
remedy
Ich
sollte
wahrscheinlich
nach
einem
Heilmittel
suchen
Bringin'
back
a
stranger
to
my
bed
Einen
Fremden
in
mein
Bett
bringen
Wakin'
up
the
next
day
askin'
for
a
first
name
Am
nächsten
Tag
aufwachen
und
nach
seinem
Vornamen
fragen
Pop
a
couple
pills
for
the
holes
in
my
head,
Ein
paar
Pillen
gegen
die
Löcher
in
meinem
Kopf
einwerfen,
I
should
probably
be
erasin'
all
our
history
Ich
sollte
wahrscheinlich
unsere
ganze
Geschichte
auslöschen
Hopin'
that
when
Karma
comes
around
it's
a
bitch
Hoffen,
dass,
wenn
Karma
zurückkommt,
es
eine
Schlampe
ist
Like
the
one
you
were
to
me
till
the
day
Wie
die,
die
du
für
mich
warst,
bis
zu
dem
Tag
You
set
me
free
An
dem
du
mich
freigelassen
hast
But
I'm
not,
I'm
just
not
Aber
das
tue
ich
nicht,
ich
tue
es
einfach
nicht
I
hope
you
smile
when
you
wake
up
Ich
hoffe,
du
lächelst,
wenn
du
aufwachst
I
hope
you
dream
when
you
close
your
eyes
Ich
hoffe,
du
träumst,
wenn
du
deine
Augen
schließt
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Ich
sollte
wütend
sein,
aber
es
ist
alles
Liebe
I
should,
baby
I
should,
yeah
Ich
sollte,
Baby,
ich
sollte,
ja
I
hope
you
find
what
you're
made
of
Ich
hoffe,
du
findest
heraus,
woraus
du
gemacht
bist
I
hope
you
find
out
the
world's
alright
Ich
hoffe,
du
findest
heraus,
dass
die
Welt
in
Ordnung
ist
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Ich
sollte
wütend
sein,
aber
es
ist
alles
Liebe
Cause
I'm
good,
oh
I'm
good,
yeah
I'm
good
Denn
mir
geht's
gut,
oh,
mir
geht's
gut,
ja,
mir
geht's
gut
I'm
good,
better
than
ever
baby
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor,
Baby
I'm
good,
better
than
I've
ever
been
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor
I'm
good,
better
than
ever,
baby
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor,
Baby
Oh
i'm
good,
yeah
I'm
good
Oh,
mir
geht's
gut,
ja,
mir
geht's
gut
I'm
good,
better
than
ever
baby
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor,
Baby
I'm
good,
better
than
I've
ever
been
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor
I'm
good,
better
than
ever,
baby
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor,
Baby
Oh
i'm
good
Oh,
mir
geht's
gut
Well
I
can't
say
I
wouldn't
change
a
thing
Nun,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
nichts
ändern
würde
You
got
a
heart
shaped
like
a
fist
Du
hast
ein
Herz,
geformt
wie
eine
Faust
And
I
won't
miss
you
throwin'
punches
Und
ich
werde
es
nicht
vermissen,
wie
du
um
dich
schlägst
I
should
probably
be
talkin'
trash
Ich
sollte
wahrscheinlich
schlecht
über
dich
reden
Callin'
out
your
ass
in
song
on
the
radio
Dich
in
einem
Song
im
Radio
bloßstellen
I'm
good...
Mir
geht
es
gut...
But
I
hope
you
smile
when
you
wake
up
Aber
ich
hoffe,
du
lächelst,
wenn
du
aufwachst
I
hope
you
dream
when
you
close
your
eyes
Ich
hoffe,
du
träumst,
wenn
du
deine
Augen
schließt
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Ich
sollte
wütend
sein,
aber
es
ist
alles
Liebe
I
should,
baby
I
should,
yeah
Ich
sollte,
Baby,
ich
sollte,
ja
I
hope
you
find
what
you're
made
of
Ich
hoffe,
du
findest
heraus,
woraus
du
gemacht
bist
I
hope
you
find
out
the
world's
alright
Ich
hoffe,
du
findest
heraus,
dass
die
Welt
in
Ordnung
ist
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Ich
sollte
wütend
sein,
aber
es
ist
alles
Liebe
Cause
I'm
good,
oh
I'm
good,
yeah
I'm
good
Denn
mir
geht's
gut,
oh,
mir
geht's
gut,
ja,
mir
geht's
gut
I'm
good,
better
than
ever
baby
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor,
Baby
I'm
good,
better
than
I've
ever
been
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor
I'm
good,
better
than
ever,
baby
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor,
Baby
Oh
i'm
good,
yeah
I'm
good
Oh,
mir
geht's
gut,
ja,
mir
geht's
gut
I'm
good,
better
than
ever
baby
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor,
Baby
I'm
good,
better
than
I've
ever
been
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor
I'm
good,
better
than
ever,
baby
Mir
geht's
gut,
besser
als
je
zuvor,
Baby
Oh
i'm
good,
yeah
I'm
good
Oh,
mir
geht's
gut,
ja,
mir
geht's
gut
One
more
thing
before
i
fade
away
Eine
Sache
noch,
bevor
ich
verschwinde
Before
I'm
your
ex-life
memory
Bevor
ich
deine
Ex-Lebens-Erinnerung
werde
I
can't
say
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
nichts
ändern
würde
Can't
say
I've
made
it
past
the
pain
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
den
Schmerz
überwunden
habe
I
may
hate
the
things
you
did
to
me
Ich
hasse
vielleicht
die
Dinge,
die
du
mir
angetan
hast
I
may
wish
we
never
meet
again
Ich
wünschte
vielleicht,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
But
I
thank
you
for
everything
Aber
ich
danke
dir
für
alles
I
thank
you
for
everything
Ich
danke
dir
für
alles
(I
thank
you
for
everything)
(Ich
danke
dir
für
alles)
(I
thank
you
for
everything)
(Ich
danke
dir
für
alles)
(I
thank
you
for
everything)
(Ich
danke
dir
für
alles)
Everything's
gonna
be
okay
Alles
wird
gut
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas William Petricca, Sean Waugaman, Eli Maiman, James Matthew Norton, Paul Meany, Zach Skelton
Альбом
HEIGHTS
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.