Walk The Moon - I'm Good - перевод текста песни на немецкий

I'm Good - Walk The Moonперевод на немецкий




I'm Good
Mir geht's gut
I should probably be runnin' back to therapy
Ich sollte wahrscheinlich zurück zur Therapie rennen
Crying all my tears on a couch
All meine Tränen auf einer Couch ausweinen
While they analyze everything that's wrong with me
Während sie alles analysieren, was mit mir nicht stimmt
Memories burning down to ash in my money
Erinnerungen, die in meinem Geld zu Asche verbrennen
I should probably be drinkin' 'til I'm on the street
Ich sollte wahrscheinlich trinken, bis ich auf der Straße bin
Callin' out your name like a fool with the bottle tryna
Deinen Namen wie ein Narr mit der Flasche herausrufen und
Argue with the uber 'bout the quickest route to you
mit dem Uber-Fahrer über die schnellste Route zu dir streiten
But I'm not (but I'm not, but I'm not) uh
Aber das tue ich nicht (aber das tue ich nicht, aber das tue ich nicht) äh
My friends wonder why I'm not bleedin' and cryin'
Meine Freunde wundern sich, warum ich nicht blute und weine
When I say I'm wishin' you well
Wenn ich sage, dass ich dir alles Gute wünsche
They tell me for all of the shit that you put me through
Sie sagen mir, für all den Mist, den du mir angetan hast
I should be givin' you hell
sollte ich dir die Hölle heiß machen
But I hope you smile when you wake up
Aber ich hoffe, du lächelst, wenn du aufwachst
I hope you dream when you close your eyes
Ich hoffe, du träumst, wenn du deine Augen schließt
I should be mad but it's all love
Ich sollte wütend sein, aber es ist alles Liebe
I should, baby I should, yeah
Ich sollte, Baby, ich sollte, ja
I hope you find what you're made of
Ich hoffe, du findest heraus, woraus du gemacht bist
I hope you find out the world's alright
Ich hoffe, du findest heraus, dass die Welt in Ordnung ist
I should be mad but it's all love
Ich sollte wütend sein, aber es ist alles Liebe
Cause I'm good, oh I'm good, yeah I'm good
Denn mir geht's gut, oh, mir geht's gut, ja, mir geht's gut
I should probably be searchin' for a remedy
Ich sollte wahrscheinlich nach einem Heilmittel suchen
Bringin' back a stranger to my bed
Einen Fremden in mein Bett bringen
Wakin' up the next day askin' for a first name
Am nächsten Tag aufwachen und nach seinem Vornamen fragen
Pop a couple pills for the holes in my head,
Ein paar Pillen gegen die Löcher in meinem Kopf einwerfen,
I should
Ich sollte
I should probably be erasin' all our history
Ich sollte wahrscheinlich unsere ganze Geschichte auslöschen
Hopin' that when Karma comes around it's a bitch
Hoffen, dass, wenn Karma zurückkommt, es eine Schlampe ist
Like the one you were to me till the day
Wie die, die du für mich warst, bis zu dem Tag
You set me free
An dem du mich freigelassen hast
But I'm not, I'm just not
Aber das tue ich nicht, ich tue es einfach nicht
I hope you smile when you wake up
Ich hoffe, du lächelst, wenn du aufwachst
I hope you dream when you close your eyes
Ich hoffe, du träumst, wenn du deine Augen schließt
I should be mad but it's all love
Ich sollte wütend sein, aber es ist alles Liebe
I should, baby I should, yeah
Ich sollte, Baby, ich sollte, ja
I hope you find what you're made of
Ich hoffe, du findest heraus, woraus du gemacht bist
I hope you find out the world's alright
Ich hoffe, du findest heraus, dass die Welt in Ordnung ist
I should be mad but it's all love
Ich sollte wütend sein, aber es ist alles Liebe
Cause I'm good, oh I'm good, yeah I'm good
Denn mir geht's gut, oh, mir geht's gut, ja, mir geht's gut
I'm good, better than ever baby
Mir geht's gut, besser als je zuvor, Baby
I'm good, better than I've ever been
Mir geht's gut, besser als je zuvor
I'm good, better than ever, baby
Mir geht's gut, besser als je zuvor, Baby
Oh i'm good, yeah I'm good
Oh, mir geht's gut, ja, mir geht's gut
I'm good, better than ever baby
Mir geht's gut, besser als je zuvor, Baby
I'm good, better than I've ever been
Mir geht's gut, besser als je zuvor
I'm good, better than ever, baby
Mir geht's gut, besser als je zuvor, Baby
Oh i'm good
Oh, mir geht's gut
Well I can't say I wouldn't change a thing
Nun, ich kann nicht sagen, dass ich nichts ändern würde
You got a heart shaped like a fist
Du hast ein Herz, geformt wie eine Faust
And I won't miss you throwin' punches
Und ich werde es nicht vermissen, wie du um dich schlägst
I should probably be talkin' trash
Ich sollte wahrscheinlich schlecht über dich reden
Callin' out your ass in song on the radio
Dich in einem Song im Radio bloßstellen
I'm good...
Mir geht es gut...
But I hope you smile when you wake up
Aber ich hoffe, du lächelst, wenn du aufwachst
I hope you dream when you close your eyes
Ich hoffe, du träumst, wenn du deine Augen schließt
I should be mad but it's all love
Ich sollte wütend sein, aber es ist alles Liebe
I should, baby I should, yeah
Ich sollte, Baby, ich sollte, ja
I hope you find what you're made of
Ich hoffe, du findest heraus, woraus du gemacht bist
I hope you find out the world's alright
Ich hoffe, du findest heraus, dass die Welt in Ordnung ist
I should be mad but it's all love
Ich sollte wütend sein, aber es ist alles Liebe
Cause I'm good, oh I'm good, yeah I'm good
Denn mir geht's gut, oh, mir geht's gut, ja, mir geht's gut
I'm good, better than ever baby
Mir geht's gut, besser als je zuvor, Baby
I'm good, better than I've ever been
Mir geht's gut, besser als je zuvor
I'm good, better than ever, baby
Mir geht's gut, besser als je zuvor, Baby
Oh i'm good, yeah I'm good
Oh, mir geht's gut, ja, mir geht's gut
I'm good, better than ever baby
Mir geht's gut, besser als je zuvor, Baby
I'm good, better than I've ever been
Mir geht's gut, besser als je zuvor
I'm good, better than ever, baby
Mir geht's gut, besser als je zuvor, Baby
Oh i'm good, yeah I'm good
Oh, mir geht's gut, ja, mir geht's gut
One more thing before i fade away
Eine Sache noch, bevor ich verschwinde
Before I'm your ex-life memory
Bevor ich deine Ex-Lebens-Erinnerung werde
I can't say I wouldn't change a thing
Ich kann nicht sagen, dass ich nichts ändern würde
Can't say I've made it past the pain
Kann nicht sagen, dass ich den Schmerz überwunden habe
I may hate the things you did to me
Ich hasse vielleicht die Dinge, die du mir angetan hast
I may wish we never meet again
Ich wünschte vielleicht, wir hätten uns nie getroffen
But I thank you for everything
Aber ich danke dir für alles
I thank you for everything
Ich danke dir für alles
(I thank you for everything)
(Ich danke dir für alles)
(I thank you for everything)
(Ich danke dir für alles)
(I thank you for everything)
(Ich danke dir für alles)
Everything's gonna be okay
Alles wird gut werden





Авторы: Nicholas William Petricca, Sean Waugaman, Eli Maiman, James Matthew Norton, Paul Meany, Zach Skelton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.