Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界が終るまでは… [WANDS 第5期 ver.]
Bis die Welt untergeht… [WANDS Version 5]
大都会に僕はもう一人で
In
der
großen
Stadt
bin
ich
ganz
allein
投げ捨てられた空き缶のようだ
wie
eine
weggeworfene
leere
Dose.
互いのすべてを知り尽くすまでが
Wenn
Liebe
bedeutet,
alles
voneinander
zu
wissen,
愛ならばいっそとわに眠ろうか
sollten
wir
dann
nicht
lieber
für
immer
schlafen?
世界が終わるまでは離れることもない
Bis
die
Welt
untergeht,
werden
wir
uns
nicht
trennen,
そう願っていた幾千の夜と
so
wünschte
ich
es
mir
in
tausend
Nächten.
戻らない時だけがなぜ輝いては
Warum
leuchtet
nur
die
Zeit,
die
nicht
zurückkehrt,
やつれきった心までも壊す
und
zerstört
sogar
mein
erschöpftes
Herz?
はかなきおもいこの
tragedy
night
Diese
vergänglichen
Gefühle,
diese
Tragedy
Night.
そして人は答えを求めて
Und
die
Menschen
suchen
nach
Antworten
かけがいのない何かを失う
und
verlieren
etwas
Unersetzliches.
よくぼだらけの町じゃ夜空の
Im
Himmel
über
dieser
Stadt
voller
Begierde
星屑も僕らをともせない
können
uns
nicht
einmal
die
Sterne
leuchten.
世界が終わる前に聞かせておくれよ
Bevor
die
Welt
untergeht,
sag
es
mir
bitte,
満開の花が未来のカタストロフィ
die
Katastrophe
der
Zukunft,
die
in
voller
Blüte
steht.
誰ものすみながら永遠を信じない
Niemand
glaubt
an
die
Ewigkeit,
während
er
lebt,
なのにきっと明日を夢見てる
und
doch
träumt
er
sicherlich
vom
morgigen
Tag.
はかなき日々とこの
tragedy
night
Diese
vergänglichen
Tage
und
diese
Tragedy
Night.
世界が終わるまでは離れることもない
Bis
die
Welt
untergeht,
werden
wir
uns
nicht
trennen,
そう願っていた幾千の夜と
so
wünschte
ich
es
mir
in
tausend
Nächten.
戻らない時だけがなぜ輝いては
Warum
leuchtet
nur
die
Zeit,
die
nicht
zurückkehrt,
やつれきった心までも壊す
und
zerstört
sogar
mein
erschöpftes
Herz?
はかなきおもいこの
tragedy
night
Diese
vergänglichen
Gefühle,
diese
Tragedy
Night.
この
tragedy
night
Diese
Tragedy
Night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuro Oda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.