Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大胆[LIVE ver. from WANDS Live Tour 2024〜BOLD〜]
Смелость[LIVE ver. from WANDS Live Tour 2024〜BOLD〜]
月明かり照らす夜が
Ночь,
озаренная
лунным
светом,
この心騒つかせる
Беспокойно
шевелит
мое
сердце.
何度目だろう
また悪夢が無邪気に
В
который
раз
невинные
кошмары
想いを阻んでゆく
Преграждают
путь
моим
мечтам.
何度でも受けて立つさ
Я
буду
принимать
вызов
снова
и
снова,
たとえば命が尽きたとしても
Даже
если
жизнь
оборвется
—
来世で取り返してやる
В
следующей
жизни
я
все
верну.
大胆に君の心を拐って
Смело
похищу
твое
сердце,
夜の風に乗り
輝ける星へ
Понесусь
на
ночном
ветру
к
сияющим
звездам.
いつだって空を駆け抜け
迎えに行くよ
Всегда
мчусь
сквозь
небо,
чтобы
встретить
тебя,
どんな宝石さえも霞むような
君を
Тебя,
что
затмешь
даже
самые
яркие
драгоценности.
遠い街
向かう途中
На
пути
в
далекий
город,
濡れる頬を拭いながら
Вытирая
слезы
на
щеках,
虹彩に映り込んだ
幾千の星が
Вижу
в
глазах
отражение
тысяч
звезд,
やるせない過去
溶かすように
Словно
растворяющих
горькое
прошлое.
やれるまで
やってやるさ
Буду
бороться,
пока
не
смогу,
たとえば世界が滅びたとしても
Даже
если
мир
рухнет
—
必ず取り返してやる
Я
верну
тебя,
несмотря
ни
на
что.
大胆に君の心を拐って
Смело
похищу
твое
сердце,
鳥のように翼を広げながら
Расправлю
крылья,
как
птица,
いつだって空を駆け抜け
迎えに行くよ
Всегда
мчусь
сквозь
небо,
чтобы
встретить
тебя,
どんな哀しみさえも癒すような
君を
Тебя,
что
исцеляешь
любую
печаль.
何があろうと
Что
бы
ни
случилось,
どんな壁があろうと
Какие
бы
преграды
ни
встали,
君の事を
もう離さない
Я
больше
не
отпущу
тебя,
この悪夢から
連れ出して
Вырву
тебя
из
этого
кошмара.
大胆に君の心を拐って
Смело
похищу
твое
сердце,
夜の風に乗り
輝ける星へ
Понесусь
на
ночном
ветру
к
сияющим
звездам.
いつだって空を駆け抜け
迎えに行くよ
Всегда
мчусь
сквозь
небо,
чтобы
встретить
тебя,
この光は渡せない誰にも
Этот
свет
— никому
его
не
отдам.
どんな宝石さえも霞むような
君を
Тебя,
что
затмешь
даже
самые
яркие
драгоценности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Shibasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.