WANIMA - Do Gang - перевод текста песни на русский

Do Gang - WANIMAперевод на русский




Do Gang
Банда
Moccos bounce
Моккос отрываются
肥後 moccos, bah
Хиго моккос, да
Moccos bounce
Моккос отрываются
Do gang, do gang
В банде, в банде
Down for the count (ぎゃん ぎゃん ぎゃん)
На счет (гьян гьян гьян)
火を起こす burn (どぎゃん ぎゃん ぎゃん)
Разжигаем огонь (догьян гьян гьян)
Buckle up (どぎゃん ぎゃん ぎゃん)
Пристегнись (догьян гьян гьян)
Do gang, do gang (どぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん)
В банде, в банде (догьян гьян гьян гьян)
Not just but (ぎゃん ぎゃん ぎゃん)
Не просто так (гьян гьян гьян)
肥後 moccos bounce (どぎゃん ぎゃん ぎゃん)
Хиго моккос отрываются (догьян гьян гьян)
Double up (どぎゃん ぎゃん ぎゃん)
Удваиваем (догьян гьян гьян)
Do gang, do gang
В банде, в банде
息を切らし登る 武者返しの城
Задыхаясь, поднимаюсь по крутому склону замка
城下町 根付く reminding soul
Город у замка, укореняющаяся, напоминающая душа
ジリジリ地響き ジンジン陣取り 全身全霊 go (go)
Звенящая дрожь земли, захватываем позиции, всей душой вперед (вперед)
なんさま来なっせ area code 096
В любом случае, приезжай, код зоны 096
さしより街にいこう (let's go)
Для начала, пойдем в город (пошли)
って並木に髪切りいこう (uh)
И подстрижемся у аллеи (а)
友達を探しに鶴屋 角マック
В поисках друзей, Цуруя, угловой Макдональдс
下通り 上通りを (whoo)
Нижняя улица, Верхняя улица (ух)
古着屋 懐ちぃもん 知らんと? ただのわさもん
Секонд-хенд, ностальгические вещи, знаешь? Просто слухи
新市街を抜け 昔の辛島どこ? (え マジ?)
Проезжая новый город, где старый Синдзима? (Что, серьезно?)
どぎゃんね? なんね
Как дела? Что такое?
どこをさるいて歩いとると? (もしもーし)
Где ты гуляешь? (Алло)
ほざいてないで
Не болтай попусту
どこで浴びるしこ呑んどると? (Bah)
Где ты пьешь? (Да)
どぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん
Догьян гьян гьян гьян гьян
ぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん
Гьян гьян гьян гьян
どぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん
Догьян гьян гьян гьян гьян
Hey, hey
Эй, эй
どぎゃんあっとね?
Как дела?
また will be fine
Снова все будет хорошо
どぎゃんあっとね?
Как дела?
あたがよかごつすったい (hey, hey, hey, hey)
Я в порядке (эй, эй, эй, эй)
どぎゃんあっとね?
Как дела?
ただ will remind
Просто напомню
どぎゃんあっとね?
Как дела?
あくしゃうつ moccos
Зажигательные моккос
地元は何もない 山と坂道 (hey, hey)
В моей родной местности ничего нет, море, горы и холмы (эй, эй)
スタジオ たまり場 パチンコ大和 in (uh, uh, uh, uh)
Студия, место встречи, патинко Ямато внутри (а, а, а, а)
地下水と黒川温泉 不知火 車からの光景 (uh, uh)
Подземные воды и горячие источники Курокава, Сирануи, вид из машины (а, а)
あんたがたどこさ 肥後さ かたらんね 踊らんね (bah)
Откуда ты? Из Хиго? Рассказывай, танцуй (да)
どぎゃんあっとね?
Как дела?
また will be fine
Снова все будет хорошо
どぎゃんあっとね?
Как дела?
あたがよかごつすったい (hey, hey, hey, hey)
Я в порядке (эй, эй, эй, эй)
どぎゃんあっとね?
Как дела?
ただ will remind
Просто напомню
どぎゃんあっとね?
Как дела?
あくしゃうつ moccos (bah)
Зажигательные моккос (да)
アーケード抜けて夜の街へ
Проходя через аркаду, в ночной город
騒めき 揺らめき 胸騒ぎで
Шум, мерцание, волнение в груди
締めはラーメンより太平燕
В завершение, тайпиен вместо рамэна
どぎゃんね なんで? なんね oh, yeah
Как дела? Почему? Что такое? О, да
Bah! ぎゃん行って ぎゃん行って ぎゃん行って go ahead
Да! Гьян вперед, гьян вперед, гьян вперед, давай
ほら からし蓮根に馬刺し it's OK
Вот, корень лотоса с горчицей и басаси, все в порядке
One time, one chance 何だって明日の晩まで
Один раз, один шанс, что угодно до завтрашнего вечера
あがってあっぱれ まわって何だっけ? ほら 騒げ (come again)
Поднимайся и будь молодцом, кружась, что это было? Давай, шуми (еще раз)
どぎゃんね? なんね
Как дела? Что такое?
どこをさるいて歩いとると? (もしもーし)
Где ты гуляешь? (Алло)
ほざいてないで
Не болтай попусту
どこで浴びるしこ呑んどると? (Bah)
Где ты пьешь? (Да)
どぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん
Догьян гьян гьян гьян гьян
ぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん
Гьян гьян гьян гьян
どぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん
Догьян гьян гьян гьян гьян
どぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん ぎゃん
Догьян гьян гьян гьян гьян гьян
どぎゃんあっとね? (Moccos bounce)
Как дела? (Моккос отрываются)
また will be fine (肥後 moccos, bah)
Снова все будет хорошо (Хиго моккос, да)
どぎゃんあっとね?
Как дела?
あたがよかごつすったい (hey, hey, hey, hey)
Я в порядке (эй, эй, эй, эй)
どぎゃんあっとね?
Как дела?
ただ will remind
Просто напомню
どぎゃんあっとね?
Как дела?
あくしゃうつ moccos
Зажигательные моккос
どぎゃんあっとね?
Как дела?
また will be fine
Снова все будет хорошо
どぎゃんあっとね?
Как дела?
あたがよかごつすったい
Я в порядке
どぎゃんあっとね? (Hey)
Как дела? (Эй)
どぎゃんしたとね? (Hey)
Что случилось? (Эй)
どぎゃんあっとね?
Как дела?
あくしゃうつ moccos (bah)
Зажигательные моккос (да)
なんさまあるしこ 命の限り
В любом случае, пока есть жизнь
新たな決意は 笑いの陰に
Новая решимость в тени смеха
Still a long way, but we bonded
Еще долгий путь, но мы связаны
正々堂々巻き起こす 逆転を
Честно и справедливо проворачиваем переворот
息を切らし昇る 武者返しの城
Задыхаясь, поднимаюсь по крутому склону замка
城下町 根付く reminding soul
Город у замка, укореняющаяся, напоминающая душа
ジリジリ地響き ジンジン陣取り 全身全霊 go (go)
Звенящая дрожь земли, захватываем позиции, всей душой вперед (вперед)
なんさま来なっせ area code 096
В любом случае, приезжай, код зоны 096
Moccos bounce
Моккос отрываются
肥後 moccos, bah
Хиго моккос, да
Moccos bounce
Моккос отрываются
Do gang, do gang
В банде, в банде





Авторы: Kenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.