WANIMA - Feel - перевод текста песни на немецкий

Feel - WANIMAперевод на немецкий




Feel
Fühlen
Woo woo ah, hey
Woo woo ah, hey
絡まったままだよと ほどくような魔法があったら
Wenn es doch nur Magie gäbe, um zu entwirren, was noch verknotet ist,
あの夏の続きを 綴りきれずに
kann ich die Fortsetzung jenes Sommers nicht zu Ende schreiben.
溶けて無くなるまで あの記憶に蓋をしてたのに
Bis sie dahinschmilzt, hatte ich diese Erinnerung unter Verschluss gehalten, doch
あぁ溢れ出したよ 輝いて綺麗になって
ah, sie floss über, strahlend und wunderschön werdend.
降り止まぬ雨の中 思い出すあの声
Im nicht endenden Regen erinnere ich mich an jene Stimme.
悲しみの灯がともる 8月の暮れ
Das Licht der Trauer entzündet sich, Ende August.
残酷な日常に差し出した優しさを
Die Freundlichkeit, die ich dem grausamen Alltag entgegenbrachte,
蹴飛ばして転がって黒く汚した
trat ich mit Füßen, ließ sie rollen und färbte sie schwarz.
言葉に出来ない思い抱いて
Gefühle hegend, die ich nicht in Worte fassen kann,
いつもと違う夏は巡る
zieht ein Sommer anders als sonst herauf.
イタズラに過ぎてゆく 時のサダメ 距離を超えて
Die Laune der vergehenden Zeit, das Schicksal, überwindet die Entfernung.
あなたに逢いたくなった
Ich bekam Sehnsucht, dich zu sehen.
愛はあの日のまま
Die Liebe ist noch dieselbe wie an jenem Tag.
いつもとは違う夏を驚いてる顔に
Dein überraschtes Gesicht über diesen ungewöhnlichen Sommer,
触れたかった
ich wollte es berühren.
ただただ逢いたくなった
Ich wollte dich einfach nur sehen.
ため息 ばっか
Tränen, Seufzer, immer nur das.
いつもいつもこの季節を
Immer, immer zu dieser Jahreszeit,
忘れず待ってる僕はまだここにいるから
warte ich, ohne zu vergessen, ich bin immer noch hier.
Oh yee yeah yeah oh
Oh yee yeah yeah oh
吹き抜けた風の中
Im Wind, der hindurchwehte,
聴こえてきたあの声
hörte ich jene Stimme.
悲しみの灯が揺れる
Das Licht der Trauer flackert
排気ガスの向こう
jenseits der Abgase.
最終の電車に背中をまるめ
Mit gekrümmtem Rücken im letzten Zug,
いつもと同じ道を歩く
gehe ich denselben Weg wie immer.
酔いもさめ 虚しさで これもサダメ
Ernüchtert, voller Leere, auch das ist Schicksal,
とり残されて
zurückgelassen.
あなたに伝えたかった
Ich wollte es dir sagen.
愛は止まったまま
Die Liebe ist stehen geblieben.
幼くて もどかしくて
Ich war kindisch und ungeduldig,
求めてばかりで気付けなかった
forderte nur und bemerkte nichts.
泣き顔見せずに去った
Du gingst fort, ohne dein weinendes Gesicht zu zeigen.
涙は胸の中
Die Tränen sind in meiner Brust.
いつもいつもこの季節が
Immer, immer wenn diese Jahreszeit
来るたび蘇る夏は二度と戻らない oh
kommt, wird der wiedererwachende Sommer nie zurückkehren, oh.
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
イタズラに過ぎてゆく 時のサダメ 距離を超えて
Die Laune der vergehenden Zeit, das Schicksal, überwindet die Entfernung.
もう一度そばで とり残されて
Noch einmal an deiner Seite... zurückgelassen.
あなたに逢いたくなった
Ich bekam Sehnsucht, dich zu sehen.
愛はあの日のまま
Die Liebe ist noch dieselbe wie an jenem Tag.
いつもとは違う夏を驚いてる顔に
Dein überraschtes Gesicht über diesen ungewöhnlichen Sommer,
触れたかった
ich wollte es berühren.
ただただ逢いたくなった
Ich wollte dich einfach nur sehen.
ため息 ばっか
Tränen, Seufzer, immer nur das.
いつもいつもこの季節を
Immer, immer zu dieser Jahreszeit,
忘れず待ってる僕はまだここにいるから
warte ich, ohne zu vergessen, ich bin immer noch hier.
この季節が来るたび蘇る夏が
Jedes Mal, wenn diese Jahreszeit kommt, der wiedererwachende Sommer,
また通り過ぎてゆく
zieht er wieder vorbei.
Oh yeah yeah yeah oh
Oh yeah yeah yeah oh
出逢えたこの奇跡が 今の僕の形を作って
Dieses Wunder, dir begegnet zu sein, hat mich zu dem gemacht, der ich heute bin.
あの夏の続きは ずっとこの胸に
Die Fortsetzung jenes Sommers ist immer in meiner Brust.
笑う顔が何故か 寂しそうで焼きついているのに
Dein lachendes Gesicht sah irgendwie einsam aus und hat sich mir eingebrannt.
あぁ眩しく光るよ 輝いて綺麗やったね
Ah, es leuchtet hell auf, du strahltest und warst so schön.





Авторы: Kenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.