WANIMA - Hey yo... (2024 Version) - перевод текста песни на немецкий

Hey yo... (2024 Version) - WANIMAперевод на немецкий




Hey yo... (2024 Version)
Hey yo... (2024 Version)
本音の話をする暇もないくらいやけど 軽くしたい背負うその荷物を
Es gibt nicht mal Zeit, ehrlich zu reden, aber ich will diese Last erleichtern, die ich trage.
痛みのない世界で早く眠りにつきたい 軽くしたい背負うその荷物を
Ich möchte schnell in einer Welt ohne Schmerz einschlafen. Ich will diese Last erleichtern, die ich trage.
Hey yo...
Hey yo...
この声さえ この声さえ 届かないけど
Selbst diese Stimme, selbst diese Stimme, sie erreicht nicht, aber...
Hey yo... この想いももう この想いももう 届かないけど
Hey yo... Auch diese Gefühle nun, auch diese Gefühle nun, sie erreichen nicht, aber...
ねぇねぇ
He, he...
「待って置いていかないで...」久しぶりの再会だった夢
„Warte, lass mich nicht zurück...“ Es war ein Traum von einem lang ersehnten Wiedersehen.
目が覚めて全然寝付けなくて 酷く込み上げた
Ich wachte auf und konnte gar nicht mehr einschlafen. Ein schreckliches Gefühl stieg in mir auf.
妙に懐かしくなる匂いや 昔よく行ってた風景や
Gerüche, die seltsam nostalgisch machen, oder Landschaften von Orten, zu denen ich früher oft ging, oder...
帰る合図のチャイムの音がどれも この身に染み付いた
Der Klang des Gongs zum Heimgehen, all das hat sich in mich eingebrannt.
いつだって基本笑顔で 怒るときは目に涙ためて
Im Grunde immer mit einem Lächeln. Wenn du wütend warst, mit Tränen in den Augen.
どんな時もあたりまえで 寒い冷たい日 温かくて
Zu jeder Zeit selbstverständlich. An kalten, frostigen Tagen warst du warm.
忘れず強く祈る元通り あの約束は胸の奥に
Ich bete inständig und unvergessen, dass alles wieder wird wie früher. Dieses Versprechen ist tief in meiner Brust.
信じてるんじゃない 知っている 何処かでみてるからit's ok...
Ich glaube es nicht nur, ich *weiß* es. Du schaust von irgendwo zu, deshalb ist es ok...
耐えれなくてダメになりそうな時
Wenn ich es nicht aushalte und fast zusammenbreche.
忘れたいけど覚えているからね?
Ich möchte vergessen, aber ich erinnere mich, weißt du?
Hey yo, hey yo...
Hey yo, hey yo...
この声さえ この声さえ届かないけど
Selbst diese Stimme, selbst diese Stimme, sie erreicht nicht, aber...
Hey yo... この想いももう この想いももう 届かないけど
Hey yo... Auch diese Gefühle nun, auch diese Gefühle nun, sie erreichen nicht, aber...
あと何年? あと何十年? 騒ぎ続けてる日本中で
Wie viele Jahre noch? Wie viele Jahrzehnte noch? Ich mache weiter Lärm in ganz Japan.
もうやめよう もうやめにしよう ちっぽけに見えた世界地図で
Lass uns aufhören, lass es uns einfach beenden. Auf dieser Weltkarte, die so winzig aussah.
最近変わる町並み もとより
Mehr als die sich neuerdings verändernde Stadtlandschaft,
誰もがいえず胸の奥に
Ist das, was jeder unausgesprochen tief in der Brust trägt.
信じてるんじゃない 知っている 今日もまた何処かでSOS
Ich glaube es nicht nur, ich *weiß* es. Auch heute wieder, irgendwo ein SOS.
描き続けて願いが届くまで
Ich zeichne weiter, bis der Wunsch erhört wird.
祈り続けて想いが逝く日まで
Ich bete weiter, bis zum Tag, an dem diese Gefühle vergehen.
Hey yo...
Hey yo...
耐えれなくてダメになりそうな時
Wenn ich es nicht aushalte und fast zusammenbreche.
忘れたいけど覚えているからね?
Ich möchte vergessen, aber ich erinnere mich, weißt du?
Hey yo...
Hey yo...
もう一歩 もう一歩 もう一歩 ただ...
Noch einen Schritt, noch einen Schritt, noch einen Schritt, nur...
踏み出す事で変わる景色が
Die Landschaft, die sich verändert, wenn man einen Schritt macht.
自問自答 何度繰り返しても
Egal wie oft ich mich selbst befrage...
もう二度と もう二度と 逢えないとわかった 離れた手のぬくもり
Ich verstand, dass ich dich nie wieder, nie wiedersehen kann. Die Wärme der Hand, die losließ.
Hey yo...
Hey yo...
空は青く 流れる雲さえも
Der Himmel ist blau, selbst die ziehenden Wolken.
顔色も変えずに過ぎ去っていく月日
Die Tage und Monate vergehen, ohne ihre Miene zu verziehen.
Hey yo...
Hey yo...
描き続けて願いが届くまで
Ich zeichne weiter, bis der Wunsch erhört wird.
祈り続けて想いが逝く日まで
Ich bete weiter, bis zum Tag, an dem diese Gefühle vergehen.
Hey yo...
Hey yo...
音を鳴らせば 今すぐでも逢いたい気持ちは紛れてさ
Wenn ich Musik mache, wird das Gefühl, dich sofort sehen zu wollen, abgelenkt.
軽くしたい
Ich will es erleichtern.
背負うその荷物を
Diese Last, die ich trage.





Авторы: Kenta, Wanima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.