Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おぉ、帆を張った舟で
Oh,
on
a
boat
with
sails
unfurled,
待ち侘びた夜明け
I
waited
for
the
dawn
to
break,
暗闇の中に輝いた証
In
the
darkness,
a
beacon
of
hope
did
awake,
霧が晴れた時は
When
the
fog
has
cleared,
ここから
もう一度
We'll
start
again
from
here,
分からないまま
報われないまま
I
didn't
understand,
and
I
wasn't
rewarded,
届きそうで届かなかった背中
I
could
almost
reach
your
back,
but
I
just
couldn't,
優しくて暖かい物語はどこにもないけど
There's
no
gentle,
heartwarming
story
to
be
told,
迷ってた時
真っ暗闇で
When
I
was
lost
in
the
darkness,
誘惑も別れ道もあったけど
There
were
temptations
and
crossroads,
but
I
pressed
on,
諦めた幾つもの夢
The
dreams
I
had
to
give
up
形を変えこの胸を締め付ける
Haunt
me
now,
like
a
heavy
weight
upon
my
chest,
今日まで生きてきた全部
Everything
I've
lived
for
up
to
today,
涙も痛みも忘れないように抱き寄せて
I'll
hold
onto
the
tears
and
the
pain,
and
never
let
them
fade
away,
今
描くよ
Now,
I'll
draw
a
picture,
はみ出すくらいのはじまりを歌う
I'll
sing
of
beginnings
that
burst
forth,
悲しみに耐えて
生きるワケを探す
Enduring
sorrow,
I
seek
a
reason
to
live,
いつか羽ばたく時が来るまで
Until
the
day
I
finally
spread
my
wings
and
take
flight,
帆を張った舟で
On
a
boat
with
sails
unfurled,
待ち侘びた夜明け
I
waited
for
the
dawn
to
break,
暗闇の中に輝いた証
In
the
darkness,
a
beacon
of
hope
did
awake,
霧が晴れた時は
When
the
fog
has
cleared,
そこから
もう一度
We'll
start
again
from
here,
溢れ出して
目を瞑って
思い出して
どんな時でも
Overflowing,
I
close
my
eyes
and
remember,
no
matter
what,
消えない約束
誓いあった日々
The
promise
that
never
fades,
the
days
we
swore
we'd
be
together,
今日まで連れてきた全部
Everything
that's
brought
me
to
this
day,
喜ぶ笑顔を忘れないように焼きつけて
I'll
burn
your
smiling
face
into
my
memory,
so
I'll
never
lose
my
way,
もう少しだよ
はじまりをここで描くよ
Just
a
little
while
longer,
I'll
draw
a
picture
of
the
beginning,
right
here,
進め
前を向いて
旅立ちの夜明け
Let's
go,
facing
forward,
into
the
dawn
of
a
new
journey,
暗闇の中で打ち上げた花火
Fireworks
burst
in
the
darkness,
何処かで見ているかな
Are
you
watching
me
from
somewhere?
はみ出すくらいのはじまりを歌う
I'll
sing
of
beginnings
that
burst
forth,
悲しみに耐えて
生きるワケを探す
Enduring
sorrow,
I
seek
a
reason
to
live,
いつか羽ばたく時はどこへだって
One
day,
when
I
spread
my
wings,
I'll
fly
wherever
I
please,
帆を張った舟で
On
a
boat
with
sails
unfurled,
待ち侘びた夜明け
I
waited
for
the
dawn
to
break,
暗闇の中に輝いた証
In
the
darkness,
a
beacon
of
hope
did
awake,
霧が晴れた時は
When
the
fog
has
cleared,
ここから
もう一度
We'll
start
again
from
here,
振り返るあの夏の日も
I
remember
that
summer
day,
独り抱えてた
努力
仲間
希望
全て嘘だって
When
I
carried
it
all
alone:
my
efforts,
my
friends,
my
hopes—all
lies,
繰り返すだけの毎日も
Days
that
just
repeated
themselves,
1 人じゃないから
弱音だって吐いて繋ぐ明日へ
But
I'm
not
alone,
so
I
can
let
down
my
guard
and
connect
with
you,
to
build
a
better
tomorrow,
いつかきっと逢える日を
Someday,
we'll
meet
again,
何から話そう
戯けず伝えよう
ただありがとうって
What
will
we
talk
about
first?
I
can't
joke
around,
so
I'll
just
tell
you:
thank
you,
忘れそうになった日を
The
day
I
almost
forgot,
思い出す言葉
Words
that
brought
it
all
back
to
me,
ここから
もう一度
From
here,
we'll
start
again,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.