Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rindou (2024 Version)
Rindou (2024 Version)
ラララララ
ラララ
ララ
Lalalalala
Lalala
Lala
流れる時の早さに
Der
Schnelligkeit
der
vergehenden
Zeit
身体を委ね
眺めてる
überlasse
ich
meinen
Körper
und
schaue
zu.
代わりの無い物語
Eine
unersetzliche
Geschichte,
引き返す事も出来ずに
ohne
umkehren
zu
können.
込み上げる熱い想いも
Auch
die
aufsteigenden
heißen
Gefühle,
胸に仕舞う凍り付いた夜も
auch
die
gefrorenen
Nächte,
die
ich
in
meiner
Brust
verschließe,
指をくわえ
繋ぎ合わせ
untätig
wartend,
fügte
ich
sie
zusammen,
過ぎるのを待っていた
wartete
darauf,
dass
es
vorübergeht.
底知れない深い谷で
In
einem
bodenlos
tiefen
Tal
ぼんやり光ってる
leuchtet
es
vage.
祈りを削り刻んで
Ich
meißle
Gebete
hinein,
一つだけ...
あともう少しだけ
nur
eines...
nur
noch
ein
kleines
bisschen.
弱いままで強くなれ
Werde
stark,
während
du
schwach
bleibst.
この想いと引き換えに
Im
Tausch
gegen
dieses
Gefühl
目の前の扉をくぐって
gehe
ich
durch
die
Tür
vor
mir.
生きて
生きて
生き抜いてやれ
Lebe,
lebe,
überlebe
es!
汚れたのはどっち?
見上げた星空
Wer
von
uns
ist
beschmutzt?
Ich
blickte
zum
Sternenhimmel
auf.
花は咲く
嘘のように
Blumen
blühen,
wie
eine
Lüge.
風に揺られ雨に打たれて
Vom
Wind
gewiegt,
vom
Regen
getroffen.
何処にいても枯れないように
Damit
sie
nirgendwo
verwelken,
願い歌う
祈りの詩
singe
ich
wünschend
ein
Gebetslied.
Oh
祈りの詩
祈りの詩
Oh
Gebetslied,
Gebetslied.
底知れない深い谷で
In
einem
bodenlos
tiefen
Tal
ぼんやり光ってる
leuchtet
es
vage.
命を削り刻んで
Ich
meißle
das
Leben
hinein,
好きなだけ...
あともう少しだけ
so
viel
du
willst...
nur
noch
ein
kleines
bisschen.
弱いままで強くなれ
Werde
stark,
während
du
schwach
bleibst.
染まらない
終わらない
Unbefleckt,
unendlich.
その想いと引き換えに
Im
Tausch
gegen
dieses
Gefühl
目の前の扉をくぐって
gehe
ich
durch
die
Tür
vor
mir.
生きて
生きて
生き抜いてやれ
Lebe,
lebe,
überlebe
es!
汚れたのはどっち?
見上げた青空
Wer
von
uns
ist
beschmutzt?
Ich
blickte
zum
blauen
Himmel
auf.
空を飛ぶ鳥に乗って
Reitend
auf
einem
Vogel,
der
am
Himmel
fliegt,
海を目指す魚になって
werdend
zu
einem
Fisch,
der
das
Meer
anstrebt.
ここにいると呼ぶ声がする
Ich
höre
eine
Stimme
rufen:
‚Ich
bin
hier‘.
約束はしてないけど
Wir
haben
es
nicht
versprochen,
aber
またいつの日か
歌いなぞる
命の詩
eines
Tages
werde
ich
wieder
das
Lied
des
Lebens
singend
nachzeichnen.
ララララ
ラララ
命の詩
Lalalala
Lalala
Lied
des
Lebens.
ラララ
ラララ
ラララ(oh)
ララララララ(oh
oh)
Lalalala
Lalala
Lalala(oh)
Lalalalala(oh
oh)
ララララ
ラララ
命の詩
Lalalala
Lalala
Lied
des
Lebens.
ラララ
ラララ
ラララ
ララララララ
Lalalala
Lalala
Lalala
Lalalalala
トンネル抜けて海を渡って
Durch
den
Tunnel,
über
das
Meer,
曲がりくねった細い道をまっすぐ
geradeaus
auf
dem
gewundenen,
schmalen
Pfad.
花が咲く頃
手紙を書くよ
Wenn
die
Blumen
blühen,
schreibe
ich
dir
einen
Brief.
心細い時は喜び数えて
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
zähle
deine
Freuden.
流れる時の早さに
Der
Schnelligkeit
der
vergehenden
Zeit
身体を委ね
眺めてる
überlasse
ich
meinen
Körper
und
schaue
zu.
代わりの無い物語
Eine
unersetzliche
Geschichte,
りんどうの花のように
wie
eine
Enzianblume.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta
Альбом
1Time
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.