WANYUDO - 左回りの時計 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WANYUDO - 左回りの時計




左回りの時計
Clockwise Clock
眠ってるようだけど確かに起きてる
I'm sleeping, but I'm definitely awake
落ち葉が舞い上がる竜巻の季節
The season for tornadoes to spin up fallen leaves
喧噪の残像が街角に消える
Afterimages of the hustle and bustle vanish at the street corner
ポケットのチャリ銭で明日も生きれる
I can live another day on the change in my pocket
汗だくのタオルを水道にさらす
I wash the sweaty towel in the faucet
硬く絞って頭に撒くターバン
I wring it tightly and wrap it around my head like a turban
呼び出され現場に向かう労働者
A worker getting called out to a job site
荷台に詰め込まれまるで護送車
Packed into the truck's bed like a paddy wagon
ポリタンクいっぱいに雨水がたまる
A water tank fills up with rain
長い時間をかけ地面は固まる
Over a long time, the ground hardens
ぬかるみから諦めの花が咲く
A flower of resignation blooms from the mud
なぜか未来の自分と重なる
For some reason, it overlaps with my future self
コンビニの菓子パンとおにぎりの昼食
Convenience store pastries and rice balls for lunch
暖めなおす一握りの友情
Reheating a handful of friendship
後輩、就職や留学の報告
A junior's report of getting a job or studying abroad
苦虫を噛み潰す昼寝前の高卒
A high school graduate chews on regret before a nap
収録が終わった後スタジオでChill
Chilling at the studio after the recording
売れればきっと良い暮らしもできる
If it sells, I can probably live well
がむしゃらに働いて支払ったリスク
I worked like hell and paid off my risk
近道などないと今更気づく
Realizing now that there are no shortcuts
人生かけて叫ぶその時の感情
The feelings of that time, I'll scream them out, giving my life
いつか教えてやる、子供にもちゃんと
Someday, I'll teach them to my children, too
一生は短いようで長いことを
That life is short and long
動き続ける左回りのClock
A clockwise clock that keeps moving
移り変わってく時代の中で
In the midst of changing times
自分がやれることと誰かが求めることを
What I can do and what someone asks of me
こすり合わせる
Rubbing them together
数えきれないほどの徳を積み重ねる
Accumulating countless virtues
過ちと向き合って悔い改める
Facing my mistakes and repenting
一回の人生、何が狂わせる
A single life, what makes it go awry
償いは続いてく終わりが来るまで
Atonement continues until the end
人に言えない過去を持つ奴に送る
To those with a past they can't tell anyone
許されて楽になるときがきっとくる
A time will surely come when you are forgiven and at ease
みっともなく縋り付く神仏の残骸
A pitiful sight, clinging to the remains of gods and buddhas
大手振って世間の顰蹙を買いな
Go out there and buy the world's scorn
受け入れられようともがく初期段階
The initial stage of trying to be accepted
昨日に苦しんだ分今日に乾杯
Toast to today for all the suffering yesterday
疲れ切って倒れこんだベッドのスプリング
The bed springs on which I collapsed exhausted
しわしわの折り目まるで古新聞
Wrinkled folds like an old newspaper
携帯のアラームの音に苦しむ
Suffering at the sound of my phone's alarm
明日ってやつは呼んでないのに
Although I didn't call for it
すぐに来る
Tomorrow comes
一般社会に適合して働く
Working in conformity with society
一般じゃない世界で成功してわからす
Succeeding in a world that isn't normal, making them understand
やりたいことだけに明け暮れた休日
A day off spent on nothing but what I want to do
間違った正義感とありふれた充実
Mistaken sense of justice and ordinary fulfillment
憂鬱な毎日を明るくする出会いからの
From a chance encounter that brightens up gloomy days
目の前の選択で変わる数年先
The choice before us changes the next few years
寝れないまま明日も仕事
Another work day tomorrow, unable to sleep
静かに動く左回りのClock
The clockwise clock that moves quietly
将来なんて考えずに座ってた
I sat without thinking about the future
教室のストーブ、ノートに向かってた
The classroom heater, facing my notebook
前のやつが机にうずくまってた
The guy in front of me was huddled over his desk
毛羽立ったブランケットにくるまってた
Wrapped in a fuzzy blanket
誰も書いたことがない歌詞が書けた
I wrote lyrics that no one had written before
みんなに見せたいのに立ち上がれない
I want to show everyone, but I can't stand up
目が覚めいつもの朝に戻る
My eyes open and I'm back to my usual morning
左回りのClock
A clockwise clock






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.