Текст и перевод песни WARGASM (UK) - Minigun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
the
real
life?
Is
this
a
fever
dream?
Ist
das
das
wahre
Leben?
Ist
das
ein
Fiebertraum?
Am
I
the
virus?
Come
on,
baby,
hurt
me
Bin
ich
der
Virus?
Komm
schon,
Liebling,
tu
mir
weh
A
living
lesson
in
plastic
surgery
Eine
lebende
Lektion
in
plastischer
Chirurgie
Pull
back
your
skin,
invite
me
in
Zieh
deine
Haut
zurück,
lade
mich
ein
I
wanna
taste
another
artery
Ich
will
eine
andere
Arterie
schmecken
And
when
I'm
bleeding
on
the
carpet
and
weeping
like
a
wound
Und
wenn
ich
auf
dem
Teppich
blute
und
wimmere
wie
eine
Wunde
Did
I
get
you
in
the
mood?
Habe
ich
dich
in
Stimmung
gebracht?
Did
I
get
you
in
the-
Habe
ich
dich
in
die-
Oh,
disaster
be
my
master
Oh,
Unglück,
sei
mein
Meister
Until
the
end,
my
melancholy
ever
after,
oh
Bis
zum
Ende,
mein
melancholisches
Immer-danach,
oh
Misery
be
my
mistress
Elend,
sei
meine
Herrin
For
better
or
worse,
you
only
want
me
when
I
hurt
Im
Guten
wie
im
Schlechten,
du
willst
mich
nur,
wenn
ich
leide
I'm
a
ghost
in
the
shell
Ich
bin
ein
Geist
in
der
Hülle
Got
my
own
private
hell,
but
I'm
wearing
it
well
Habe
meine
eigene
private
Hölle,
aber
ich
trage
sie
gut
I'm
wearing
it
well
Ich
trage
sie
gut
Grab
the
pliers,
strip
back
all
the
wires
'til
there's
nothing
left
Nimm
die
Zange,
zieh
alle
Drähte
zurück,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
There's
something
ticking
in
my
chest
Da
tickt
etwas
in
meiner
Brust
Is
this
the
real
life
or
some
sick
fantasy
Ist
das
das
wahre
Leben
oder
eine
kranke
Fantasie
A
living
lesson
in
faded
morality
Eine
lebende
Lektion
in
verblasster
Moral
But
I
like
it
when
you
leave
me
in
the
dirt
Aber
ich
mag
es,
wenn
du
mich
im
Dreck
liegen
lässt
It's
like
art,
the
way
you
work
Es
ist
wie
Kunst,
die
Art,
wie
du
arbeitest
You
only
want
me
when
I
hurt
Du
willst
mich
nur,
wenn
ich
leide
Oh,
disaster
be
my
master
Oh,
Unglück,
sei
mein
Meister
Until
the
end,
my
melancholy
ever
after
Bis
zum
Ende,
mein
melancholisches
Immer-danach
Misery
be
my
mistress
Elend,
sei
meine
Herrin
For
better
or
worse,
you
only
want
me
when
I
hurt
Im
Guten
wie
im
Schlechten,
du
willst
mich
nur,
wenn
ich
leide
You
only
want
me
when
I
hurt
Du
willst
mich
nur,
wenn
ich
leide
I
want
you
to...
Ich
will,
dass
du...
Hurt
me,
hurt
me
Mich
verletzt,
mich
verletzt
Hurt
me,
hurt
me
Mich
verletzt,
mich
verletzt
I'm
a
ghost
in
the
shell
Ich
bin
ein
Geist
in
der
Hülle
Got
my
own
private
hell,
but
I'm
wearing
it
well
Habe
meine
eigene
private
Hölle,
aber
ich
trage
sie
gut
I'm
wearing
it
well
Ich
trage
sie
gut
Take
it
all,
drain
the
blood
and
watch
it
pour
Nimm
alles,
lass
das
Blut
ab
und
sieh
zu,
wie
es
fließt
Let's
make
a
mess
Lass
uns
ein
Chaos
anrichten
There's
something
ticking
in
my
chest
Da
tickt
etwas
in
meiner
Brust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Matlock, Rachel Hastings
Альбом
Venom
дата релиза
27-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.