Текст и перевод песни WARGASM (UK) - Outrage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
give
me
something
sharp
and
a
name
Gib
mir
einfach
etwas
Scharfes
und
einen
Namen
Okay,
baby,
okay
Okay,
Baby,
okay
You
gotta
calm
down
before
you
hurt
yourself
Du
musst
dich
beruhigen,
bevor
du
dich
verletzt
No,
don't
go
on
a
Nein,
fang
keine
Rampage,
where's
the
bloodstains
Randale
an,
wo
sind
die
Blutflecken
I
wanna
feel
numb,
but
they
won't
let
me
have
a
gun
Ich
will
mich
taub
fühlen,
aber
sie
lassen
mich
keine
Waffe
haben
No,
there's
not
enough
freaks
and
not
enough
martyrs
Nein,
es
gibt
nicht
genug
Freaks
und
nicht
genug
Märtyrer
This
is
a
call
to
the
Prince
of
the
House
of
B-
Dies
ist
ein
Ruf
an
den
Prinzen
des
Hauses
B-
Honey,
is
your
memory
lacking?
Schatz,
fehlt
dir
die
Erinnerung?
Put
your
hands
up,
this
is
a
hijacking
Hände
hoch,
das
ist
eine
Entführung
'Cause
if
we
play
the
game
then
you'll
change
the
rules
Denn
wenn
wir
das
Spiel
spielen,
dann
änderst
du
die
Regeln
It's
about
time
we
saw
your
downfall
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
deinen
Untergang
sehen
We're
built
to
bend
until
we
break
Wir
sind
gebaut,
um
uns
zu
biegen,
bis
wir
brechen
You
either
bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
Entweder
beißt
du
dir
auf
die
Zunge
oder
beißt
auf
eine
Kugel
Bite
your
own
tongue
or
bite
Beiß
dir
auf
die
Zunge
oder
beiß
Decay,
wretched
decay
Zerfall,
elender
Zerfall
All
we
ever
do
is
wait,
there's
only
so
much
I
can
take
Alles,
was
wir
tun,
ist
warten,
es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann
Okay,
baby,
okay
Okay,
Baby,
okay
Why
don't
you
go
and
wash
your
hands
Warum
gehst
du
nicht
und
wäschst
dir
die
Hände
When
you
were
out
you
must
have
caught
a
little
Als
du
draußen
warst,
musst
du
dir
ein
wenig
eingefangen
haben
Bloodstain,
wretched
bloodstains
Blutfleck,
elende
Blutflecken
There
ain't
no
machine
can
get
this
sh-
clean
Es
gibt
keine
Maschine,
die
diesen
Sch...
sauber
bekommt
So
we're
calling
all
freaks
and
calling
all
martyrs
Also
rufen
wir
alle
Freaks
und
alle
Märtyrer
It's
time
to
tear
down
the
Princes
of
the
House
of
B-
Es
ist
Zeit,
die
Prinzen
des
Hauses
B-
niederzureißen
Violence
is
the
answer
Gewalt
ist
die
Antwort
But
I
didn't
ask
a
question
Aber
ich
habe
keine
Frage
gestellt
When
we
were
growing
up
Als
wir
aufwuchsen
We
didn't
understand
the
lesson
Haben
wir
die
Lektion
nicht
verstanden
The
more
we
feel
age
Je
mehr
wir
das
Alter
spüren
The
more
we
feel
rage
Desto
mehr
spüren
wir
Wut
The
more
we
feel
rage
Desto
mehr
spüren
wir
Wut
The
more
we
feel
pain
Desto
mehr
spüren
wir
Schmerz
So
we
keep
ourselves
safe
Also
halten
wir
uns
sicher
Defend
our
own
space
Verteidigen
unseren
eigenen
Raum
Become
the
definition
of
homemade
grenades
Werden
zur
Definition
von
selbstgemachten
Granaten
The
more
we
feel
age
Je
mehr
wir
das
Alter
spüren
The
more
we
feel
rage
Desto
mehr
spüren
wir
Wut
The
more
we
feel
rage
Desto
mehr
spüren
wir
Wut
The
more
we
feel
pain
Desto
mehr
spüren
wir
Schmerz
But
anyway
Aber
wie
auch
immer
We're
built
to
bend
until
we
break
Wir
sind
gebaut,
um
uns
zu
biegen,
bis
wir
brechen
You
either
bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
Entweder
beißt
du
dir
auf
die
Zunge
oder
beißt
auf
eine
Kugel
Bite
your
own
tongue
or
bite
Beiß
dir
auf
die
Zunge
oder
beiß
There's
not
enough
freaks
and
not
enough
martyrs
Es
gibt
nicht
genug
Freaks
und
nicht
genug
Märtyrer
There's
not
enough
freaks
and
not
enough
martyrs
Es
gibt
nicht
genug
Freaks
und
nicht
genug
Märtyrer
(This
is
a
call
to
the
Prince
of
the
House
of
B-)
(Dies
ist
ein
Ruf
an
den
Prinzen
des
Hauses
B-)
There's
not
enough
freaks
and
not
enough
martyrs
Es
gibt
nicht
genug
Freaks
und
nicht
genug
Märtyrer
(This
is
a
call
to
the
Prince
of
the
House
of
B-)
(Dies
ist
ein
Ruf
an
den
Prinzen
des
Hauses
B-)
There's
not
enough
freaks
and
not
enough
martyrs
Es
gibt
nicht
genug
Freaks
und
nicht
genug
Märtyrer
This
is
a
call
to
the
Prince
of
the
House
of
B-
Dies
ist
ein
Ruf
an
den
Prinzen
des
Hauses
B-
You
either
bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
Entweder
beißt
du
dir
auf
die
Zunge
oder
beißt
auf
eine
Kugel
You
either
bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
Entweder
beißt
du
dir
auf
die
Zunge
oder
beißt
auf
eine
Kugel
You
either
bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
Entweder
beißt
du
dir
auf
die
Zunge
oder
beißt
auf
eine
Kugel
You
either
bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
Entweder
beißt
du
dir
auf
die
Zunge
oder
beißt
auf
eine
Kugel
You
either
bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
(bite
down)
Entweder
beißt
du
dir
auf
die
Zunge
oder
beißt
auf
eine
Kugel
(beiß
zu)
You
either
bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
(bite
down)
Entweder
beißt
du
dir
auf
die
Zunge
oder
beißt
auf
eine
Kugel
(beiß
zu)
Bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
(bite
down)
Beiß
dir
auf
die
Zunge
oder
beiß
auf
eine
Kugel
(beiß
zu)
Bite
your
own
tongue
or
bite
down
on
a
bullet
Beiß
dir
auf
die
Zunge
oder
beiß
auf
eine
Kugel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Matlock, Rachel Hastings, Kieron Pepper
Альбом
Venom
дата релиза
27-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.