WARGASM (UK) - Bad Seed - перевод текста песни на немецкий

Bad Seed - WARGASM (UK)перевод на немецкий




Bad Seed
Böser Same
(Listen, all you motherfuckers)
(Hört zu, ihr Motherfucker)
Your tongue's been running hot
Deine Zunge lief heiß
Oh boy, did you get caught?
Oh Junge, wurdest du erwischt?
You took a swing and missed
Du hast ausgeholt und verfehlt
Now you deserve this
Jetzt verdienst du das
You chose to be yourself
Du hast gewählt, du selbst zu sein
You coulda been anyone else
Du hättest jeder andere sein können
'Cause you're not good for my health
Denn du bist nicht gut für meine Gesundheit
You're just no good and well, I
Du bist einfach nicht gut und naja, ich
Find myself enamored by the way that you are so perfect
Finde mich hingerissen von der Art, wie perfekt du bist
You can care about the way we move
Du kannst dich darum kümmern, wie wir uns bewegen
Keep on talking, and I'll love you up the way that you love me
Rede nur weiter, und ich werde dich so hochleben lassen, wie du mich liebst
(Guess I better start running, and gunning, and running)
(Ich sollte wohl besser anfangen zu rennen, und zu schießen, und zu rennen)
You keep tugging at my teeth
Du zerrst weiter an meinen Zähnen
Like you're begging for the beast
Als ob du um das Biest bettelst
Keep your motor mouth just running, and running, and running
Lass dein Mundwerk einfach laufen, und laufen, und laufen
'Cause the last man standing gets a fat lip
Denn der letzte Mann, der steht, kriegt 'ne dicke Lippe
Dust my knuckles, keep a tight grip
Stäube meine Knöchel ab, halte den Griff fest
I'll be there just running, and gunning, and running
Ich werde da sein, einfach rennend, und schießend, und rennend
(Running, and gunning, and running)
(Rennend, und schießend, und rennend)
(Running, and gunning, and running)
(Rennend, und schießend, und rennend)
Bitch!
Miststück!
(Running, and gunning, and running)
(Rennend, und schießend, und rennend)
I keep myself to myself
Ich bleibe für mich
You find your comfort in Hell
Du findest deinen Trost in der Hölle
Now that's not good for your health
Das ist jetzt nicht gut für deine Gesundheit
Now that's not good
Das ist jetzt nicht gut
You got your face all painted like a target
Du hast dein Gesicht ganz bemalt wie eine Zielscheibe
Yeah, we could use the practice
Ja, wir könnten die Übung gebrauchen
I'll be there just running, and gunning, and running
Ich werde da sein, einfach rennend, und schießend, und rennend
Yes, so you kill time, watching cult movies
Ja, also schlägst du die Zeit tot, schaust Kultfilme
And fishing in the Dead Sea
Und angelst im Toten Meer
Something's gone wrong
Etwas ist schiefgelaufen
You know the last man standing gets a fat lip
Du weißt, der letzte Mann, der steht, kriegt 'ne dicke Lippe
Dust my knuckles, keep a tight grip
Stäube meine Knöchel ab, halte den Griff fest
I'll be there just running, and gunning, and running
Ich werde da sein, einfach rennend, und schießend, und rennend
(Running, and gunning, and running)
(Rennend, und schießend, und rennend)
Running, and gunning, and running
Rennend, und schießend, und rennend
Running, and gunning, and running
Rennend, und schießend, und rennend
(Listen, all-, listen all you motherfuckers)
(Hört zu, alle-, hört zu, ihr Motherfucker)
(Yo milkie!)
(Yo Milkie!)
(Yeah?)
(Ja?)
I'll be running and gunning
Ich werde rennen und schießen
Make damn sure you see me coming
Stell verdammt sicher, dass du mich kommen siehst
Oh hell, now I ain't a surgeon
Oh Hölle, nun, ich bin keine Chirurgin
But there's something in you missing
Aber da fehlt etwas in dir
It's a hole I can piss in
Es ist ein Loch, in das ich pissen kann
I'm getting tired of forgiving
Ich werde es müde zu vergeben
Let's use a scalpel to start, and a buzzsaw to finish
Lass uns ein Skalpell zum Anfangen nehmen, und eine Kreissäge zum Beenden
Spreading like a bad seed
Verbreite mich wie ein böser Same
They love me, then they hate me
Sie lieben mich, dann hassen sie mich
Swinging at the paps, please
Schlage nach den Paps, bitte
You can call me Britney
Du kannst mich Britney nennen
Nipples under crosses
Nippel unter Kreuzen
Better cut your losses
Schreib deine Verluste besser ab
Banging on my own drum
Schlage auf meine eigene Trommel
McClain, a machine gun
McClain, ein Maschinengewehr
Bitch!
Miststück!
(Running, and gunning, and gunning)
(Rennend, und schießend, und schießend)





Авторы: Charlie Russell, Rachel Hastings, Sam Matlock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.