Bang Ya Head (feat. Fred Durst) -
WARGASM (UK)
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang Ya Head (feat. Fred Durst)
Bang Ya Head (feat. Fred Durst)
Bang
your
head
until
you
break
your
neck
Schlag
deinen
Kopf,
bis
du
dir
das
Genick
brichst
Bang
your
head
Schlag
deinen
Kopf
Ba-ba-ba-ba-bang
your
head
Ba-ba-ba-ba-schlag
deinen
Kopf
Bang,
bang,
bang,
bang
your
head
Schlag,
schlag,
schlag,
schlag
deinen
Kopf
Bang,
bang,
bang
your
head
until
you
break
your
neck
Schlag,
schlag,
schlag
deinen
Kopf,
bis
du
dir
das
Genick
brichst
Bang
your
head
Schlag
deinen
Kopf
Ba-ba-ba-ba-bang
your
head
Ba-ba-ba-ba-schlag
deinen
Kopf
Bang,
bang,
bang,
bang
your
head
Schlag,
schlag,
schlag,
schlag
deinen
Kopf
Bang,
bang,
bang
your
head
Schlag,
schlag,
schlag
deinen
Kopf
Bang,
bang
Schlag,
schlag
I
sold
my
soul
at
a
flea
market,
lets
get
started
Ich
habe
meine
Seele
auf
einem
Flohmarkt
verkauft,
lass
uns
anfangen
Givenchy
trainers
and
a
half
price
bag
of
vomit
Givenchy-Turnschuhe
und
eine
halbe
Tüte
Kotze
zum
halben
Preis
I
didn't
want
it
but
everybody's
on
it
Ich
wollte
es
nicht,
aber
jeder
steht
drauf
'Cause
the
sales
team
says
that
it's
good
for
us
(that's
a
brand
promise)
Weil
das
Verkaufsteam
sagt,
dass
es
gut
für
uns
ist
(das
ist
ein
Markenversprechen)
Put
me
in
your
finest,
throw
me
to
the
dogs
Steck
mich
in
deine
feinsten
Sachen,
wirf
mich
den
Hunden
vor
Can
I
get
a
minute?
Kann
ich
eine
Minute
haben?
I
can't
catch
a
minute
Ich
kriege
keine
Minute
Pulling
me
apart
this
pressure
from
the
top
Sie
zerren
an
mir,
dieser
Druck
von
oben
Can
I
get
a
minute?
Kann
ich
eine
Minute
haben?
I
can't
catch
a
minute
Ich
kriege
keine
Minute
My
head
is
pounding
from
the
swelling,
swelling
Mein
Kopf
dröhnt
vom
Anschwellen,
Anschwellen
Should
really
take
a
day
off
'cause
I'm
burning
Sollte
mir
wirklich
einen
Tag
frei
nehmen,
weil
ich
ausbrenne
But
everybody's
dying
to
make
a
living
Aber
jeder
stirbt
dafür,
seinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
So
you
bang
your
head
until
you
break
your
neck
Also
schlägst
du
deinen
Kopf,
bis
du
dir
das
Genick
brichst
Kicking
and
screaming
Treten
und
schreien
Scratch
till
it's
bleeding
Kratzen,
bis
es
blutet
You
just
keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
Du
schlägst
einfach
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
Say
motherfucker
three
times
Sag
dreimal
"Motherfucker"
Homeless
Fred,
homeless
dead
Obdachloser
Fred,
obdachlos
tot
Break
a
motherfucker
with
a
Bizkit
head
Brech
einen
Motherfucker
mit
einem
Bizkit-Kopf
Fucks
I
don't
give,
I
just
live
for
the
moment
Scheiß
drauf,
ich
lebe
nur
für
den
Moment
Track
full
of
shit
that
I
give
my
opponent
Track
voller
Scheiße,
die
ich
meinem
Gegner
gebe
Cryptic
red,
mystic
bled
Kryptisch
rot,
mystisch
geblutet
Tattoos,
mad
blues
keep
a
Bizkit
fed
Tattoos,
verrückter
Blues,
halten
einen
Bizkit
satt
Shit,
I'll
mow
down
motherfuckers'
head
Scheiße,
ich
mäh
die
Köpfe
der
Motherfucker
nieder
I'll
be
bangin'
motherfuckers
till
I'm
breakin'
their
neck,
yeah
Ich
werde
die
Motherfucker
schlagen,
bis
ich
ihnen
das
Genick
breche,
yeah
My
head
is
pounding
from
the
swelling,
swelling
Mein
Kopf
dröhnt
vom
Anschwellen,
Anschwellen
Should
really
take
a
day
off
cause
I'm
burning
Sollte
mir
wirklich
einen
Tag
frei
nehmen,
weil
ich
ausbrenne
But
everybody's
dying
to
make
a
living
Aber
jeder
stirbt
dafür,
seinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
So
you
bang
your
head
until
you
break
your
neck
Also
schlägst
du
deinen
Kopf,
bis
du
dir
das
Genick
brichst
Kicking
and
screaming
Treten
und
schreien
Scratch
till
it's
bleeding
(bang
your
head
until
you
break
your
neck)
Kratzen,
bis
es
blutet
(schlag
deinen
Kopf,
bis
du
dir
das
Genick
brichst)
You
just
keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Du
schlägst
einfach
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
There's
a
voice
in
my
head
and
it's
screaming
Da
ist
eine
Stimme
in
meinem
Kopf
und
sie
schreit
It's
all
work
and
no
play
Es
ist
alles
Arbeit
und
kein
Spiel
Yeah,
it
was
cracked
when
we
found
it
Ja,
es
war
kaputt,
als
wir
es
gefunden
haben
It
was
broken
anyway
Es
war
sowieso
kaputt
There's
a
voice
in
my
head
and
it's
screaming
Da
ist
eine
Stimme
in
meinem
Kopf
und
sie
schreit
So
what
we
gonna
do
Fred?
Also,
was
machen
wir,
Fred?
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
You're
gonna
give
all
you
got
they're
gonna
take
all
the
rest
Du
wirst
alles
geben,
was
du
hast,
und
sie
werden
den
ganzen
Rest
nehmen
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
So
what
we
gonna
do
Fred?
Also,
was
machen
wir,
Fred?
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
Until
you're
breaking
your
motherfucking
neck
Bis
du
dir
dein
verdammtes
Genick
brichst
Four
motherfuckers,
thats
right
baby
Vier
Motherfucker,
das
ist
richtig,
Baby
Keep
banging
your
head
until
you're
breaking
your
neck
Schlag
weiter
deinen
Kopf,
bis
du
dir
dein
Genick
brichst
Come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Bring
this
motherfucker
back,
now!
Bring
diesen
Motherfucker
zurück,
jetzt!
Do
you
know
where
you
are?
Weißt
du,
wo
du
bist?
You're
living
in
the
jungle,
punk!
Du
lebst
im
Dschungel,
Punk!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Durst, Kieron Pepper, Unknown Composer Author, Jason Butler, Sam Matlock, Charlie Russell, Zachary Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.