Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go
Da haben wir's wieder
I'm
lying
wide
awake
I
can't
sleep
tonight
Ich
liege
hellwach,
ich
kann
heute
Nacht
nicht
schlafen
Staring
at
the
ceiling
like
a
restless
child
Starre
an
die
Decke
wie
ein
ruheloses
Kind
Cause
you're
running
'round
Weil
du
herumlaufst
Telling
all
these
lies
Und
all
diese
Lügen
erzählst
You're
telling
all
these
lies
boy
Du
erzählst
all
diese
Lügen,
Junge
You
said
you
needed
space
bet
you're
out
right
now
Du
sagtest,
du
brauchst
Raum,
wetten,
du
bist
gerade
draußen
Drinking
with
your
friends
having
a
good
time
Trinkst
mit
deinen
Freunden,
hast
eine
gute
Zeit
But
when
you're
feeling
lonely
you
come
back
around
Aber
wenn
du
dich
einsam
fühlst,
kommst
du
zurück
You
come
back
around
(round)
Du
kommst
zurück
(zurück)
I'm
done
picking
up
your
pieces
Ich
bin
fertig
damit,
deine
Scherben
aufzusammeln
I'm
done
healing
all
your
scars
Ich
bin
fertig
damit,
all
deine
Narben
zu
heilen
You
say
we're
done
but
the
next
morning
Du
sagst,
wir
sind
fertig,
aber
am
nächsten
Morgen
You
regret
what
you
said
huh
Bereust
du,
was
du
gesagt
hast,
huh
Here
we,
here
we
go
again
Da
haben
wir's,
da
haben
wir's
wieder
You
tell
me,
tell
me
we're
just
friends
Du
sagst
mir,
sagst
mir,
wir
sind
nur
Freunde
But
then
you
call
me
feeling
sorry
for
yourself
Aber
dann
rufst
du
mich
an
und
bemitleidest
dich
selbst
You
want
me
back
and
tell
me
that
you
need
my
help
Du
willst
mich
zurück
und
sagst
mir,
dass
du
meine
Hilfe
brauchst
Here
we,
here
we
go
again
Da
haben
wir's,
da
haben
wir's
wieder
So
tell
me,
tell
me
where're
your
friends
at?
Also
sag
mir,
sag
mir,
wo
sind
deine
Freunde?
Cause
you
call
me
feeling
sorry
for
yourself
Weil
du
mich
anrufst
und
dich
selbst
bemitleidest
You
want
me
back
tell
me
that
you
need
my
help
Du
willst
mich
zurück,
sagst
mir,
dass
du
meine
Hilfe
brauchst
All
these
thoughts
are
just
running
wild
All
diese
Gedanken
spielen
verrückt
You
treat
me
so
bad
but
then
you
love
me
right
Du
behandelst
mich
so
schlecht,
aber
dann
liebst
du
mich
richtig
I
can't
get
this
off
my
mind
Ich
kann
das
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Off
my
mind
no
Aus
meinem
Kopf,
nein
I'm
done
picking
up
your
pieces
Ich
bin
fertig
damit,
deine
Scherben
aufzusammeln
I'm
done
healing
all
your
scars
Ich
bin
fertig
damit,
all
deine
Narben
zu
heilen
You
say
we're
done
but
the
next
morning
Du
sagst,
wir
sind
fertig,
aber
am
nächsten
Morgen
You
regret
what
you
said
huh
Bereust
du,
was
du
gesagt
hast,
huh
Here
we,
here
we
go
again
Da
haben
wir's,
da
haben
wir's
wieder
You
tell
me,
tell
me
we're
just
friends
Du
sagst
mir,
sagst
mir,
wir
sind
nur
Freunde
But
then
you
call
me
feeling
sorry
for
yourself
Aber
dann
rufst
du
mich
an
und
bemitleidest
dich
selbst
You
want
me
back
and
tell
me
that
you
need
my
help
Du
willst
mich
zurück
und
sagst
mir,
dass
du
meine
Hilfe
brauchst
Here
we,
here
we
go
again
Da
haben
wir's,
da
haben
wir's
wieder
So
tell
me,
tell
me
where're
your
friends
at?
Also
sag
mir,
sag
mir,
wo
sind
deine
Freunde?
Cause
you
call
me
feeling
sorry
for
yourself
Weil
du
mich
anrufst
und
dich
selbst
bemitleidest
You
want
me
back
tell
me
that
you
need
my
help
Du
willst
mich
zurück,
sagst
mir,
dass
du
meine
Hilfe
brauchst
Stay
where
you
at
I
will
be
moving
on
without
you
baby
Bleib,
wo
du
bist,
ich
werde
ohne
dich
weitermachen,
Baby
Don't
bother
to
come
back
this
time
Mach
dir
nicht
die
Mühe,
diesmal
zurückzukommen
Stay
where
you
at
I
will
be
moving
on
without
you
baby
Bleib,
wo
du
bist,
ich
werde
ohne
dich
weitermachen,
Baby
Don't
bother
to
come
back
this
time
Mach
dir
nicht
die
Mühe,
diesmal
zurückzukommen
Here
we,
here
we
go
again
Da
haben
wir's,
da
haben
wir's
wieder
You
tell
me,
tell
me
we're
just
friends
Du
sagst
mir,
sagst
mir,
wir
sind
nur
Freunde
But
then
you
call
me
feeling
sorry
for
yourself
Aber
dann
rufst
du
mich
an
und
bemitleidest
dich
selbst
You
want
me
back
and
tell
me
that
you
need
my
help
Du
willst
mich
zurück
und
sagst
mir,
dass
du
meine
Hilfe
brauchst
Here
we,
here
we
go
again
Da
haben
wir's,
da
haben
wir's
wieder
So
tell
me,
tell
me
where're
your
friends
at?
Also
sag
mir,
sag
mir,
wo
sind
deine
Freunde?
Cause
you
call
me
feeling
sorry
for
yourself
Weil
du
mich
anrufst
und
dich
selbst
bemitleidest
You
want
me
back
tell
me
that
you
need
my
help
Du
willst
mich
zurück,
sagst
mir,
dass
du
meine
Hilfe
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moa Maria Michaeli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.