Текст и перевод песни WC no Beat feat. MC Kekel, Luccas Carlos & Buchecha - GIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
ela
olhar,
WC
Let
her
look,
WC
É
normal,
o
funk
é
assim
It's
normal,
funk
is
like
that
Tu
solta
o
beat,
ela
vai
balançando
You
drop
the
beat,
she'll
be
shaking
Vem
comigo
assim,
ó
Come
with
me
like
this,
look
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Ô
meu
bem,
não
faz
assim
Oh
honey,
don't
do
that
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Come
over
here
and
have
my
gin
Ô
meu
bem,
não
faz
assim,
não
Oh
honey,
don't
do
that,
no
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Come
over
here
and
have
my
gin
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Em
cima
de
mim
On
top
of
me
Joga
a
bunda
(Jovem)
Shake
your
ass
(Young
man)
Joga
a
bunda
(Jovem)
Shake
your
ass
(Young
man)
Joga
a
bunda
(Jovem,
Jovem
Carlos)
Shake
your
ass
(Young
man,
Young
Carlos)
Em
cima
de
mim
On
top
of
me
Mulher,
você
tava
linda
no
baile,
ahn-ahn
Girl,
you
looked
beautiful
at
the
party,
ahn-ahn
Se
quiser
a
gente
faz
isso
até
de
manhã,
ahn
If
you
want,
we
can
do
this
until
morning,
ahn
Esfumaçou
o
RJ,
virou
Amsterdam,
ahn
Smoked
out
RJ,
it
became
Amsterdam,
ahn
Fumando
e
transando
contigo,
ouvindo
Amsterdam,
ahn
Smoking
and
having
sex
with
you,
listening
to
Amsterdam,
ahn
A
noite
é
só
nossa,
nada
mais
me
importa
The
night
is
ours,
nothing
else
matters
Minha
mente
chega
a
travar
quando
você
vai
no
chão
My
mind
goes
blank
when
you
go
to
the
floor
Sobe
e
desce,
vai,
bebê,
a
festa
é
do
WC
Get
up
and
down,
come
on,
baby,
the
party
is
WC's
Vem
cá,
deixa
se
envolver,
hoje
eu
vim
só
por
você
Come
here,
let
yourself
get
involved,
I
came
here
just
for
you
today
Faz
tudo
ser
complicado
Makes
everything
complicated
(Me
diz
por
quê)
(Tell
me
why)
Diz
que
me
ama,
mas
a
gente
não
pode
ser
namorado
You
say
you
love
me,
but
we
can't
be
boyfriend
and
girlfriend
(Fala
comigo)
(Talk
to
me)
E
namorada,
então
hoje
não
vai
ligar
pra
nada
(não,
não)
And
girlfriend,
then
today
you
won't
care
about
anything
(no,
no)
Olha
pra
mim
e
rebola
essa
raba
(yeah,
yeah)
Look
at
me
and
shake
that
ass
(yeah,
yeah)
Ela
é
toda
sua,
mas
se
tu
quiser
beber
She's
all
yours,
but
if
you
want
to
drink
Depois
da
festa
eu
levo
ela
pra
casa
After
the
party
I'll
take
her
home
Ô
meu
bem,
não
faz
assim
Oh
honey,
don't
do
that
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Come
over
here
and
have
my
gin
Ô
meu
bem,
não
faz
assim,
não
Oh
honey,
don't
do
that,
no
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Come
over
here
and
have
my
gin
Vem,
neném,
que
eu
tô
a
fim
(que
eu
tô
a
fim)
Come
on,
baby,
I'm
in
the
mood
(I'm
in
the
mood)
Ô
meu
bem,
não
faz
assim
(não
faz
assim)
Oh
honey,
don't
do
that
(don't
do
that)
(Ô
neném,
não
faz
assim)
(Oh
baby,
don't
do
that)
Você
deixa
eu
maluco
jogando
a
bunda
em
mim
You're
driving
me
crazy
shaking
your
ass
on
me
O
WC
já
falou
pra
ela
que
ela
tá
bem
WC
already
told
her
she's
fine
Aquela
morena,
me
olhando,
olha
pra
tu
também
That
brunette,
looking
at
me,
looking
at
you
too
Eu
tô
te
vendo,
tu
tá
vendo
balançando
I
see
you,
you're
seeing
it
shaking
Tu
tá
gostando,
eu
tô
gostando,
admirando
You're
liking
it,
I'm
liking
it,
admiring
it
Peguei
sua
vibe,
desce
até
o
chão
I
caught
your
vibe,
go
down
to
the
floor
E
vai
dançando
assim,
com
seu
copo
na
mão
And
keep
dancing
like
that,
with
your
drink
in
your
hand
Ela
quer
envolver,
ela
gosta
do
perigo
She
wants
to
get
involved,
she
likes
danger
Se
for
pra
se
envolver,
claro
que
eu
tô
contigo
If
it's
to
get
involved,
of
course
I'm
with
you
Hoje
ela
saiu
de
casa
Today
she
left
home
E
na
intenção
de
não
ser
mais
santinha
And
with
the
intention
of
not
being
a
saint
anymore
Mais
tarde
tem
show
do
W
Later
there's
a
W
show
E
com
as
amigas,
quer
perder
a
linha,
vai
And
with
her
friends,
she
wants
to
lose
control,
come
on
Chama,
que
eu
já
tô
em
chama
Call
me,
I'm
already
on
fire
Eu
vou
te
provar
que
vagabundo
também
ama,
vai
I'll
prove
to
you
that
thugs
love
too,
come
on
Chama,
que
hoje
eu
tô
em
chama
(hey)
Call
me,
I'm
on
fire
today
(hey)
Te
faço
mulher
na
pista
ou
na
cama,
yeah
I
make
you
a
woman
on
the
dance
floor
or
in
bed,
yeah
Escolhi
você
pra
ser
primeira
dama,
yeah
I
chose
you
to
be
my
first
lady,
yeah
Buchecha
na
voz,
eu
sei
que
você
gama
Buchecha
on
the
vocals,
I
know
you'll
go
crazy
Joga
essa
bunda
pro
alto,
tomando
tudo
de
assalto
Throw
that
ass
up,
taking
it
all
by
storm
Kekel
e
Luccas
no
baile,
só
vão
brotar
as
de
elite
Kekel
and
Luccas
at
the
party,
only
the
elite
will
show
up
Bota
esse
short
pra
baixo,
gostosa,
desce
do
salto
Pull
those
shorts
down,
hottie,
get
off
your
heels
Buchecha
comandando
o
baile
todo
com
o
WC
no
Beat
Buchecha
commanding
the
whole
party
with
WC
on
the
Beat
Ô
meu
bem
(ô
meu
bem),
não
faz
assim
(não
faz
assim)
Oh
honey
(oh
honey),
don't
do
that
(don't
do
that)
Vem
que
vem
(vem
que
vem),
tomar
meu
gin
Come
over
here
(come
over
here)
and
have
my
gin
Ô
meu
bem
(ô
meu
bem),
não
faz
assim,
não
(não
faz
assim)
Oh
honey
(oh
honey),
don't
do
that,
no
(don't
do
that)
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Come
over
here
and
have
my
gin
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Em
cima
de
mim
On
top
of
me
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Joga
a
bunda
Shake
your
ass
Em
cima
de
mim
On
top
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weslley Walmyr Costa Dos Reis, Mc Kekel, Lucas Carlos, Gimenez, Buchecha
Альбом
GRIFF
дата релиза
20-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.