Текст и перевод песни WC no Beat feat. MC Marks, Cacife Clandestino & MC Jhowzinho e MC Kadinho - Favelado Chique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favelado Chique
Fancy Slumdog
Medellin,
Medellin
Medellin,
Medellin
Ei,
Jhowzinho
Hey,
Jhowzinho
18K
e
WC
no
Beat
18K
and
WC
on
the
Beat
É
o
Marks
na
voz
It's
Marks
on
vocals
WC
no
Beat
WC
on
the
Beat
Desculpa,
amor,
se
eu
não
tô
te
dando
atenção
Sorry,
baby,
if
I'm
not
paying
attention
to
you
É
que
todo
dia
do
ano
pra
nós
é
verão
It's
just
that
every
day
of
the
year
is
summer
for
us
E
eu
tô
tipo
como?
Como
eu
sempre
quis
And
I'm
like,
how?
Just
how
I
always
wanted
Tô
bem,
tô
zen,
no
baile
funk
eu
tô
assim
I'm
fine,
I'm
chill,
at
the
funk
ball
I'm
like
this
Com
um
copo
de
drink
With
a
glass
of
drink
Dois
dedo
de
uísque
Two
fingers
of
whiskey
Cigarro
na
mão
Cigarette
in
hand
Tô
tipo
favelado
chique
I'm
like
a
fancy
slumdog
Encostado
bem
do
lado
do
paredão
Leaning
right
next
to
the
sound
system
Vendo
as
bandida
jogar
Watching
the
hot
girls
dance
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Copo
com
gelo,
garrafa
de
uísque
Glass
with
ice,
bottle
of
whiskey
Cama
redonda,
nossa
suíte
Round
bed,
our
suite
Quadrilha
maloca,
com
o
W
no
beat
Crazy
gang,
with
W
on
the
beat
Parça,
acende
e
chapa
com
as
gata
de
elite
Buddy,
light
up
and
roll
with
the
elite
chicks
A
erva
é
natural,
au
au
au
au
The
weed
is
natural,
ow
ow
ow
ow
Todo
dia
é
carnaval,
vrau
vrau
vrau
vrau
Every
day
is
carnival,
wow
wow
wow
wow
Sem
calendário
(Sem
calendário)
No
calendar
(No
calendar)
Não
tem
horário
(Não
tem
horário)
No
schedule
(No
schedule)
Vivo
todo
dia
como
fosse
aniversário
I
live
every
day
like
it's
my
birthday
Ela
se
envolve
com
força
pois
sabe
que
tem
tem
tem
She
gets
involved
with
force
because
she
knows
she's
got
it
Vira
de
costa
e
rebola
pra
mim,
vem
vem
vem
Turns
her
back
and
shakes
it
for
me,
come
on
come
on
come
on
Ela
se
envolve
com
força
pois
sabe
que
tem
tem
tem
She
gets
involved
with
force
because
she
knows
she's
got
it
Vira
de
costa
e
rebola
pra
mim,
vem
vem
vem
Turns
her
back
and
shakes
it
for
me,
come
on
come
on
come
on
Garrafa
de
vinho
tá
na
mesa
Bottle
of
wine
is
on
the
table
E
hoje
tu
vem
de
sobremesa,
minha
princesa
And
today
you're
dessert,
my
princess
Garrafa
de
uísque,
um
balde
de
gelo
Bottle
of
whiskey,
a
bucket
of
ice
Me
empresta
um
cigarro
que
eu
já
tenho
o
isqueiro
Lend
me
a
cigarette,
I
already
have
the
lighter
Garrafa
de
uísque,
um
balde
de
gelo
Bottle
of
whiskey,
a
bucket
of
ice
Me
empresta
um
cigarro
que
eu
já
tenho
o
isqueiro
Lend
me
a
cigarette,
I
already
have
the
lighter
Desculpa,
amor,
se
eu
não
tô
te
dando
atenção
Sorry,
baby,
if
I'm
not
paying
attention
to
you
É
que
todo
dia
do
ano
pra
nós
é
verão
It's
just
that
every
day
of
the
year
is
summer
for
us
E
eu
tô
tipo
como?
Como
eu
sempre
quis
And
I'm
like,
how?
Just
how
I
always
wanted
Tô
bem,
tô
zen,
no
baile
funk
eu
tô
assim
I'm
fine,
I'm
chill,
at
the
funk
ball
I'm
like
this
Com
um
copo
de
drink
With
a
glass
of
drink
Dois
dedo
de
uísque
Two
fingers
of
whiskey
Cigarro
na
mão
Cigarette
in
hand
Tô
tipo
favelado
chique
I'm
like
a
fancy
slumdog
Encostado
bem
do
lado
do
paredão
Leaning
right
next
to
the
sound
system
Vendo
as
bandida
jogar
Watching
the
hot
girls
dance
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Cheguei
na
hora,
meu
tempo
é
dinheiro
I
arrived
on
time,
my
time
is
money
Ela
marola
o
tempo
inteiro
She
rides
the
waves
all
the
time
Só
de
lazer
com
meus
parceiro
Just
chilling
with
my
friends
Só
progresso,
tá
Only
progress,
man
Essa
é
a
hora
de
tocar
o
puteiro
This
is
the
time
to
play
the
whorehouse
Hoje
eu
tô
solteiro
e
cheio,
cheio
do
dinheiro
Today
I'm
single
and
loaded,
loaded
with
money
Tá
chegando
a
hora
de
te
eu
levar
embora
It's
about
time
for
me
to
take
you
away
E
quando
chegar
em
casa,
é
toma
toma,
sua
gostosa
And
when
we
get
home,
it's
time
to
eat,
my
hottie
Tá
chegando
a
hora
de
eu
te
levar
embora
It's
about
time
for
me
to
take
you
away
E
quando
chegar
em
casa,
é
toma
toma,
sua
gostosa
And
when
we
get
home,
it's
time
to
eat,
my
hottie
Minha
vida
é
uma
zona,
vivendo
na
onda
My
life
is
a
mess,
living
on
the
edge
Mas
mesmo
assim,
gata,
não
me
abandona
But
even
so,
baby,
don't
leave
me
Todo
dia
pra
nós
é
verão
Every
day
is
summer
for
us
Sempre
reclama
querendo
atenção
Always
complaining,
wanting
attention
Mas
tu
já
sabe
da
condição
But
you
know
the
situation
Vem
na
garupa
de
carona
Get
on
the
back
of
the
bike
Minha
vida
é
uma
zona,
vivendo
na
onda
My
life
is
a
mess,
living
on
the
edge
Mas
mesmo
assim,
gata,
não
me
abandona
But
even
so,
baby,
don't
leave
me
Todo
dia
pra
nós
é
verão
Every
day
is
summer
for
us
Sempre
reclama
querendo
atenção
Always
complaining,
wanting
attention
Mas
tu
já
sabe
da
condição
But
you
know
the
situation
Vem
na
garupa
de
carona
Get
on
the
back
of
the
bike
Com
um
copo
de
drink
With
a
glass
of
drink
Dois
dedo
de
uísque
Two
fingers
of
whiskey
Cigarro
na
mão
Cigarette
in
hand
Tô
tipo
favelado
chique
I'm
like
a
fancy
slumdog
Encostado
bem
do
lado
do
paredão
Leaning
right
next
to
the
sound
system
Vendo
as
bandida
jogar
Watching
the
hot
girls
dance
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Jogar
seu
bundão-dão-dão-dão
Shake
that
booty-booty-booty-booty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonatan Danilo Silva Bezerra Monte, Pedro Henrique Fogaca De Souza, Felp, Paulo Alexandre Marques Santos, Weslley Walmyr Costa Dos Reis
Альбом
18K
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.