Текст и перевод песни WC - Fuckin' Wit Uh Houseparty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuckin' Wit Uh Houseparty
Тусовка с подвохом
"L.A.!
Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
"L.A.!
Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
"L.A.!
Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
"L.A.!
Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
It
all
started
on
a
Saturday
night,
I
was
at
the
Tilt
Все
началось
в
субботу
вечером,
я
был
в
"Tilt"
Faded
off
a
eightball,
when
I
got
the
phone
call
Под
кайфом
от
восьмушки,
когда
раздался
звонок
I
recognized
the
voice
right
off
the
bat
Я
сразу
узнал
голос
Octavia,
a.k.a.
the
neighbor-hood-rat
Октавия,
местная
шлюха
I
used
to
run
up
in
her
but
I
had
to
play
broke
Я
раньше
к
ней
бегал,
но
пришлось
прикинуться
нищим
'Cause
the
bitch
was
known
to
twist
mo'
than
hundred
spokes
Потому
что
эта
сучка
известна
тем,
что
крутит
больше
сотни
мужиков
Talkin
bout
a
party
she
was
givin
and
niggaz
was
dippin
Трепалась
о
вечеринке,
которую
она
устраивала,
и
народ
туда
валил
She
wanted
me
and
my
crew
to
come
through
and
Она
хотела,
чтобы
я
и
моя
команда
заглянули,
и
I
couldn't
find
CJ,
Toones
was
out
of
town
Я
не
мог
найти
СиДжея,
Тунс
был
за
городом
And
Mack
and
Cube
wasn't
out
nowhere
to
be
found
А
Мэка
и
Кьюба
вообще
нигде
не
было
And
all
that
bendin
solo
shit,
played
out
with
Cooley
High
И
вся
эта
херня
с
одинокими
вылазками,
как
в
"Кули
Хай"
Even
in
the
movie
Damon
caught
a
black
eye
bitch!
Даже
в
фильме
Дэймон
получил
фингал
под
глазом,
сука!
Ain't
no
peace
treaty
motherfuckers
is
losin
Никаких
мирных
договоров,
ублюдки
теряют
контроль
In
nineteen-ninety-eight,
ain't
too
many
niggaz
chosin
В
девяносто
восьмом,
мало
кто
церемонится
So
what
makes
you
think
I'm
comin
out
tonight
hoe?
Так
с
чего
ты
взяла,
что
я
припрусь
сегодня
вечером,
шалава?
You
must
be
on
Triple
D:
Dick,
Dope
and
Dynamite
Ты,
должно
быть,
под
тройной
Д:
Х**,
Дурь
и
Динамит
She
kept
claimin
that
security
was
tight
Она
продолжала
утверждать,
что
охрана
надежная
And
if
I
came,
we'd
both
be
comin
tonight
И
если
я
приду,
мы
оба
сегодня
оторвемся
So
I
jumped
off
my
kizznouch,
grabbed
a
coat
and
my
coat
Так
что
я
спрыгнул
с
дивана,
схватил
куртку
и
куртку
Picturin
my
dick
all
down
this
bitch
throat
Представляя
свой
х**
у
этой
сучки
в
горле
Loaded
up
my
heater,
took
the
black
nina
Зарядил
свой
ствол,
взял
черную
девятку
Jumped
in
my
rizzide,
headed
for
the
Westside
Прыгнул
в
свою
тачку,
направился
на
Вестсайд
Rollin
in
the
rigga
with
the
naughty
Качу
в
тачке
с
музыкой
Bumpin
"Flashlight"
fool,
headed
for
the
party
Врубил
"Flashlight",
чувак,
еду
на
вечеринку
"L.A.!
Californ-I-A!"
Uh-huh,
uh-huh,
fuckin
with
house
party
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Ага,
ага,
тусуюсь
на
хате
"L.A.!
Californ-I-A!"
Shit
ain't
safe
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Дерьмо
небезопасно
"L.A.!
Californ-I-A!"
Kids
don't
try
this
at
home
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Дети,
не
пытайтесь
повторить
это
дома
"L.A.!
Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
It's
goin
down,
the
music
got
the
whole
block
blastin
Начинается,
музыка
гремит
на
весь
квартал
And
all
I
see
is
titties
and
bitches
with
big
asses
И
все,
что
я
вижу,
это
сиськи
и
телки
с
большими
задницами
I
couldn't
make
it
through,
I
had
to
go
back
Я
не
смог
проехать,
пришлось
вернуться
And
park
around
the
corner
cause
the
street
was
packed
И
припарковаться
за
углом,
потому
что
улица
была
забита
So
now
I'm
bailin
to
the
party,
eyes
damn
near
shut
Так
что
теперь
я
иду
на
вечеринку,
глаза
почти
закрыты
Heater
on
my
side,
plus
I'm
high
as
fuck
Пушка
под
боком,
плюс
я
обдолбан
в
хлам
Straight
trippin
off
40's,
hoodrats
and
shit
Торчу
от
сорокоградусной,
уличных
шлюх
и
прочего
дерьма
With
niggaz
names
tatted
on
they
ankles
and
wrists
С
именами
парней,
вытатуированными
на
лодыжках
и
запястьях
And
all
these
Cutlasses
next
to
empty
bottles
of
Hennesey
И
все
эти
Катласы
рядом
с
пустыми
бутылками
Хеннесси
An
early
indication
of
gangbangin
activity
Ранний
признак
бандитской
активности
Got
to
the
do',
no
security
in
sight
Дошел
до
двери,
никакой
охраны
не
видно
Just
niggaz
ridin
on
me,
what
that
whoopty-woop
like?
Только
ниггеры
на
меня
смотрят,
что
за
"вути-вуп"?
I
felt
like
I
straight
mark,
walkin
in
the
house
Я
чувствовал
себя
лохом,
заходя
в
дом
Gettin
punked
by
niggaz
too
young
to
get
in
Magic
Mountain
Меня
прессуют
ниггеры,
слишком
молодые,
чтобы
попасть
в
"Magic
Mountain"
So
I
rolled
back
on
em,
right
on
the
spot
Так
что
я
ответил
им,
прямо
на
месте
Told
em,
"Fuck
your
set!"
That's
when
I
heard
the
music
stop
Сказал
им:
"Пошел
на
х**
твоя
банда!"
Тут
я
услышал,
как
музыка
остановилась
"Hey
nigga
what
that
stand
for
on
your
arm?"
"Эй,
ниггер,
что
это
значит
на
твоей
руке?"
"Ni-niggaz
havin
cash"
"Ни-ниггеры
с
деньгами"
"You
mean
niggaz
havin
a
collision"
"Ты
имеешь
в
виду,
ниггеры,
у
которых
столкновение"
"Get
that
nigga!"
"Валите
этого
ниггера!"
"Don't
let
that
nigga
fall!
"Не
дайте
этому
ниггеру
упасть!
Don't
let
him
fall!"
Не
дайте
ему
упасть!"
Stretched
out
on
the
flo',
gettin
fucked
up
Растянулся
на
полу,
получаю
люлей
All
I
saw
was
knucklehammers
and
bottom
of
niggaz
Chuck's
Все,
что
я
видел,
это
кастеты
и
подошвы
чуваковских
кед
Bitches
screamin,
"Kick
that
nigga
ass
for
me!"
Сучки
кричат:
"Наклейте
этому
ниггеру
за
меня!"
He's
teemin
on
my
dome,
ain't
no
motherfuckin
sympathy
Он
топчет
меня
по
башке,
никакого,
бл*дь,
сочувствия
I
grabbed
my
heat
and
started
dumpin,
hit
the
back
do'
Я
схватил
свой
ствол
и
начал
палить,
рванул
к
задней
двери
Scot
free
loc
and
who
did
I
see?
На
свободе,
братан,
и
кого
я
вижу?
Octavia,
pussy
wet,
drunk
on
the
ground
Октавия,
мокрая
киска,
пьяная
на
земле
Passed
out
on
her
stomach
with
her
pants
hangin
down
В
отключке
на
животе,
со
спущенными
штанами
"L.A.!
Californ-I-A!"
Shit
ain't
no
joke
loc,
fuckin
with
a
house
party!
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Дерьмо
не
шутки,
братан,
тусовка
на
хате!
"L.A.!
Californ-I-A!"
Niggas
is
gettin
gunned
down
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Ниггеров
отстреливают
"L.A.!
Californ-I-A!"
Ha
hah,
I
don't
know
about
where
y'all
from
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Ха-ха,
я
не
знаю,
как
у
вас
там
But
it
ain't
goin
down
where
I'm
from
Но
там,
откуда
я
родом,
такое
не
прокатит
Fuckin
with
a
house
party!
Тусовка
на
хате!
"L.A.!
Californ-I-A!"
Shit
is
real,
check
it
out
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Все
по-настоящему,
проверьте
Woke
up
the
next
day,
little
cut
on
my
arm
Проснулся
на
следующий
день,
небольшой
порез
на
руке
One
on
my
eyes
and
head,
more
knots
than
Barry
Vaughn
Один
на
глазе
и
голове,
шишек
больше,
чем
у
Барри
Вона
Called
the
hoe
up
and
cussed
her
punk
ass
out
Позвонил
этой
шлюхе
и
обматерил
ее
тупую
задницу
She
had
the
nerve
to
ask
why
a
nigga
turned
the
party
out?
У
нее
хватило
наглости
спросить,
почему
ниггер
испортил
вечеринку?
Nigga
I
scream
on
that
bitch,
I
banged
on
that
bitch
Ниггер,
я
наорал
на
эту
сучку,
я
отымел
эту
сучку
Nutted
up
on
that
bitch,
hung
up
on
the
bitch
Кончил
на
эту
сучку,
бросил
трубку
Stank-ass
skank
got
niggaz
crossin
enemy
lines
Вонючая
шлюха
заставляет
ниггеров
пересекать
вражеские
линии
I
should've
stayed
home
and
listened
to
my
first
mind
Мне
следовало
остаться
дома
и
послушать
свой
внутренний
голос
Cause
now
a
nigga's
layin
down
mad
at
the
world
Потому
что
теперь
ниггер
лежит,
злой
на
весь
мир
Lookin
like
the
Elephant
Man
with
a
jheri
curl
Выгляжу
как
Человек-слон
с
кудрями
Sittin
at
killa
King
with
forty-fo'
stitches
Сижу
у
Кинг
Киллера
с
сорока
четырьмя
швами
Fuckin
with
these
parties
and
these
punk
ass
bitches
Связываюсь
с
этими
вечеринками
и
этими
тупыми
сучками
Fuck
a
house
party!
К
черту
домашние
вечеринки!
"L.A.!
Californ-I-A!"
Ha
hah,
you
know
what
I'm
sayin?
Fuckin
with
a
house
party!
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Ха-ха,
понимаешь,
о
чем
я?
Тусовка
на
хате!
"L.A.!
Californ-I-A!"
This
shit
is
real
loc,
you
know
what
I'm
sayin?
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Все
по-настоящему,
братан,
понимаешь,
о
чем
я?
"L.A.!
Californ-I-A!"
Ay
Toones,
tell
these
motherfuckers
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Эй,
Тунс,
скажи
этим
ублюдкам
Fuckin
with
a
house
party
Тусовка
на
хате
"L.A.!
Californ-I-A!"
Ain't
nuttin
but
motherfuckin
bandana
swingin
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Ничего,
кроме
махания
банданами
"L.A.!
Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
"L.A.!
Californ-I-A!"
Y'all
know
what
time
it
is
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Вы
знаете,
который
час
Bandana
season
loc,
ha
hah
Сезон
бандан,
братан,
ха-ха
"L.A.!
Californ-I-A!"
Fuckin
with
a
house
party!
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Тусовка
на
хате!
"L.A.!
Californ-I-A!"
Fuckin
with
a
house
party!
"Лос-Анджелес!
Калифорния!"
Тусовка
на
хате!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilliam Kevin, George S Clinton, Grank Waddy, William "bootsy" Collins, William, Jr. Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.