Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang Injunctions
Gang-Einstweilige Verfügungen
[Chorus:
x2]
[Refrain:
x2]
You
know
it's
hard
out
here
on
a
G
Du
weißt,
es
ist
hart
hier
draußen
für
einen
G
All
these
gang
injuctions
and
the
penitentiary
All
diese
Gang-Einstweiligen
Verfügungen
und
das
Zuchthaus
Gotta
watch
these
snitches
and
witnesses
Muss
auf
diese
Verräter
und
Zeugen
achten
Cause
Arnold
Swastika,
I
mean
Schwarzenegger
Denn
Arnold
Swastika,
ich
meine
Schwarzenegger
Got
us
facin'
life
sentences
Hat
uns
lebenslängliche
Strafen
beschert
That's
why
I'm
in
this
shit
and
spit
it
like
a
lugi
Deshalb
bin
ich
in
dieser
Scheiße
und
spuck'
es
aus
wie
Rotz
Schooled
by
niggaz
raised
under
the
umbrella
held
by
Tookie
Ausgebildet
von
Niggaz,
aufgewachsen
unter
dem
Schirm,
den
Tookie
hielt
And
I
ain't
leavin
'til
they
cuff
me
and
book
me
Und
ich
gehe
nicht,
bis
sie
mir
Handschellen
anlegen
und
mich
einbuchten
Strap
me
to
a
jail,
take
my
life
away
like
Tookie
Schnallt
mich
im
Knast
fest,
nehmt
mir
mein
Leben
wie
Tookie
Strap
kept
under
the
seat,
'cause
niggaz
can't
kill
these
streets
Die
Knarre
unterm
Sitz,
denn
Niggaz
können
diese
Straßen
nicht
umbringen
And
in
these
streets
the
gutter
is
me
Und
auf
diesen
Straßen
bin
ich
die
Gosse
Like
wheat
bread
leanin'
on
peanut
butter
is
me
Wie
Vollkornbrot
auf
Erdnussbutter,
das
bin
ich
House
shoes
and
a
Benz,
ain't
a
nigga
gutter
as
me
Hausschuhe
und
ein
Benz,
kein
Nigga
ist
gossiger
als
ich
Shots
to
all
the
gillas
and
killas
lovin'
a
G
Grüße
an
alle
Gorillas
und
Killer,
die
einen
G
lieben
From
Down
South
to
Chi-Town
or
up
in
the
D
Vom
tiefen
Süden
nach
Chi-Town
oder
oben
in
D
And
to
you
lames
who
ain't
fuckin'
with
me,
I
ain't
trippin'
Und
an
euch
Luschen,
die
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
wollen,
ich
mach'
mir
keinen
Kopf
This
is
for
my
niggaz
slangin'
them
P's
and
cuttin'
the
D
Das
ist
für
meine
Niggaz,
die
die
Pfunde
verticken
und
die
Drogen
strecken
(From
the
school
of
hard
knocks,
I
took
the
G
class)
(Aus
der
Schule
der
harten
Schläge,
ich
nahm
den
G-Kurs)
(C'mon,
clipped
up,
pimped
up,
neea)
(Komm
schon,
aufgemotzt,
aufgepimpt,
neea)
(From
the
school
of
hard
knocks),
(Blow
yo'
ass
off
the
map)
(Aus
der
Schule
der
harten
Schläge),
(Puste
deinen
Arsch
von
der
Landkarte)
(Stacey
Adams
tip
spiffed
up,
golf
hat
flipped
up)
(Stacey
Adams
Spitze
poliert,
Golfhut
hochgeklappt)
You
know
it's
hard
out
here
on
a
G
Du
weißt,
es
ist
hart
hier
draußen
für
einen
G
All
these
gang
injuctions
and
the
penitentiary
All
diese
Gang-Einstweiligen
Verfügungen
und
das
Zuchthaus
Gotta
watch
these
snitches
and
witnesses
Muss
auf
diese
Verräter
und
Zeugen
achten
Cause
Arnold
Swastika,
I
mean
Schwarzenegger
Denn
Arnold
Swastika,
ich
meine
Schwarzenegger
Got
us
facin'
life
sentences
Hat
uns
lebenslängliche
Strafen
beschert
W.C.,
I
come
with
no
bullshit
introduction
W.C.,
ich
komme
ohne
Bullshit-Einleitung
No
tail
tuckin',
no
dick
suckin',
no
false
identity
Kein
Schwanz
einziehen,
kein
Schwanzlutschen,
keine
falsche
Identität
No
sympathy,
no
lyin'
about
my
street
credibility
Kein
Mitleid,
kein
Lügen
über
meine
Straßen-Kredibilität
No
fake
gang
stories,
no
fakin'
for
the
fame
or
glory
Keine
falschen
Gang-Geschichten,
kein
Vortäuschen
für
Ruhm
oder
Ehre
No
fakin'
of
claimin'
the
territory
Kein
Vortäuschen,
das
Territorium
zu
beanspruchen
But
when
confronted
by
reputables,
niggaz
changin'
they
stories
Aber
wenn
von
Angesehenen
konfrontiert,
ändern
Niggaz
ihre
Geschichten
Fag
niggaz,
you
could
get
mad
nigga
Schwuchtel-Niggaz,
du
könntest
sauer
werden,
Nigga
But
the
truth
is
the
truth,
I
ain't
no
kiss
ass
nigga
Aber
die
Wahrheit
ist
die
Wahrheit,
ich
bin
kein
Arschkriecher-Nigga
I'm
a
stomp
down
nigga,
Chuck
tongue
down
nigga
Ich
bin
ein
Draufstampf-Nigga,
Chucks-Zunge-runter-Nigga
Leave
yo'
ass
on
the
steering
wheel
slumped
down
nigga
Lasse
deinen
Arsch
aufs
Lenkrad
gesackt
zurück,
Nigga
Pistol
pumpin'
down
niggaz,
quick
to
bust
a
round
nigga
Pistole
pumpend
auf
Niggaz,
schnell
'ne
Runde
abzufeuern,
Nigga
Bust
a
U
and
turn
around
nigga,
dump
now
nigga
Mach
'nen
U-Turn
und
dreh
um,
Nigga,
feuer
jetzt,
Nigga
Dub
make
the
thang
knock,
flame
go
pop
Dub
lässt
das
Ding
knallen,
Flamme
macht
pop
Throw
slugs
and
that
shit
you
niggaz
rappin'
bout
you
ain't
got
Werfe
Kugeln
und
dieser
Scheiß,
über
den
ihr
Niggaz
rappt,
den
habt
ihr
nicht
Goodnight
motherfuckers,
it's
curtains
for
you
Gute
Nacht,
Motherfucker,
der
Vorhang
fällt
für
euch
Soft
ass
Brian
McKnight
nice
soundin'
motherfuckers
Weicharschige
Brian
McKnight
nett
klingende
Motherfucker
(From
the
school
of
hard
knocks,
I
took
the
G
class)
(Aus
der
Schule
der
harten
Schläge,
ich
nahm
den
G-Kurs)
(C'mon,
clipped
up,
pimped
up,
neea)
(Komm
schon,
aufgemotzt,
aufgepimpt,
neea)
(From
the
school
of
hard
knocks),
(Blow
yo'
ass
off
the
map)
(Aus
der
Schule
der
harten
Schläge),
(Puste
deinen
Arsch
von
der
Landkarte)
(Stacey
Adams
tip
spiffed
up,
golf
hat
flipped
up)
(Stacey
Adams
Spitze
poliert,
Golfhut
hochgeklappt)
You
know
it's
hard
out
here
on
a
G
Du
weißt,
es
ist
hart
hier
draußen
für
einen
G
All
these
gang
injuctions
and
the
penitentiary
All
diese
Gang-Einstweiligen
Verfügungen
und
das
Zuchthaus
Gotta
watch
these
snitches
and
witnesses
Muss
auf
diese
Verräter
und
Zeugen
achten
This
Arnold
Swastika,
I
mean
Schwarzenegger
Dieser
Arnold
Swastika,
ich
meine
Schwarzenegger
Got
us
facin'
life
sentences
Hat
uns
lebenslängliche
Strafen
beschert
You
know
it's
hard
out
here
on
a
G
Du
weißt,
es
ist
hart
hier
draußen
für
einen
G
All
these
gang
injuctions
and
the
penitentiary
All
diese
Gang-Einstweiligen
Verfügungen
und
das
Zuchthaus
Gotta
watch
these
snitches
and
witnesses
Muss
auf
diese
Verräter
und
Zeugen
achten
This
Arnold
Swastika,
I
mean
Schwarzenegger
Dieser
Arnold
Swastika,
ich
meine
Schwarzenegger
Got
us
facin'
life
sentences
Hat
uns
lebenslängliche
Strafen
beschert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William L Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.