WC - Let's Make a Deal - перевод текста песни на немецкий

Let's Make a Deal - Ice Cube , MC Ren перевод на немецкий




Let's Make a Deal
Lass uns einen Deal machen
(*spanish*)
(*Spanisch*)
Let's take a trip.
Lass uns eine Reise machen.
(WC)
(WC)
Initiated, gang related a zig-zag litted
Initiiert, Gang-bezogen, ein Joint angezündet
Straight homicider when I'm sick with it
Direkter Mörder, wenn ich damit krass drauf bin
I tank, feels the pain, pistols aim
Ich tanke, fühle den Schmerz, Pistolen zielen
Hands trimbling, cause I'm caught in the mix of the game
Hände zittern, weil ich mitten im Spiel gefangen bin
See I'm needing this nigga that got those
Sieh, ich brauche diesen Nigga, der diese hat
Mo' Chicken's to Roscoe's, plus a direct with the Delgatos
Mehr Hühnchen als bei Roscoe's, plus einen direkten Draht zu den Delgatos
Throw a tree, 14-9 a ki, and if I double that
Bring 'nen Baum (Gras), 14-9 pro Kilo, und wenn ich das verdopple
Then I can get 28 off me
Dann kann ich 28 für mich rausholen
Now the clue to the tax, I'm slapping on the amount
Nun der Hinweis auf die Steuer, die ich auf den Betrag draufschlage
Breaking em down, letting the lil homies circle mouths for ounce
Sie zerlegen, lass die kleinen Homies Unze für Unze verticken
Gram for gram, touching all the fiends
Gramm für Gramm, erreiche alle Junkies
Why not nigga, ain't that the american dream
Warum nicht, Nigga, ist das nicht der amerikanische Traum
Have money, f**k hoes, cut low-lows
Geld haben, Weiber ficken, tiefergelegte Autos fahren
Blow dope dough, and nigga f**k mo' hoes
Dope-Kohle verprassen, und Nigga, noch mehr Weiber ficken
Hey what can I say, it's the american way
Hey, was soll ich sagen, das ist der amerikanische Weg
I'm jacking for mill-i-ons, I'm loved from y'all to the Indians
Ich raube für Millionen, ich bin beliebt von euch bis zu den Indianern
From Columbus to the one time, they all corrupt
Von Kolumbus bis zur Polizei, sie sind alle korrupt
And they got Bush in office so nigga we all f**ked
Und sie haben Bush im Amt, also Nigga, sind wir alle gefickt
Look, I gotta eat, so nigga f**k being nice
Schau, ich muss essen, also Nigga, scheiß auf nett sein
Shiiit, I'm trying to ball like Reverand Pryce
Shiiit, ich versuche, Kohle zu scheffeln wie Reverend Pryce
Call my nigga Gangsta (what's happenin)
Rufe meinen Nigga Gangsta an (was geht ab)
What's cracking nigga, where you at
Was läuft, Nigga, wo bist du
(Gangsta)
(Gangsta)
I'm on deck in the Midwest, with some ghetto stars
Ich bin im Mittleren Westen am Start, mit ein paar Ghetto-Stars
In a suite with one of the homies in a rent-a-car
In einer Suite mit einem der Homies in einem Mietwagen
F**k with me, we can all get blunted and fin hundred
Mach mit mir, wir können alle einen rauchen und Hunderter scheffeln
Spoke sling-shots, and fitty cabs with ends on it
Speichenfelgen, Karren und Fuffziger-Scheine obendrauf
See, three or four hund, and a four month run
Sieh, drei- oder vierhundert(tausend), und ein Viermonats-Lauf
I got your back you got mine, till the deal get done
Ich halte dir den Rücken frei, du mir, bis der Deal durch ist
(Chorus: Lina - 2x)
(Refrain: Lina - 2x)
Let's make a deal, time to take a trip (Quanto Questro)
Lass uns einen Deal machen, Zeit für eine Reise (Quanto Questro)
Let's take a trip (what they going for)
Lass uns eine Reise machen (was kosten die?)
(Gangsta)
(Gangsta)
I got fifty in your hand when you land, so get here
Ich habe fünfzig Riesen in deiner Hand, wenn du landest, also komm hierher
Stop and drop, you won't have to sit here
Halt an und liefer ab, du musst hier nicht rumsitzen
Niggas is lined up, so keep mine tough
Niggas stehen Schlange, also sorg dafür, dass meine Ware gut ist
Back and fourth in freight-line trucks
Hin und her in Fracht-LKWs
14-9, gotta X out the middle man
14-9, muss den Mittelsmann ausschalten
Find out how much they'll charge us to get him here
Finde heraus, wie viel sie uns berechnen, um ihn hierher zu kriegen
Check six-hund and a six month run
Check sechshundert(tausend) und ein Sechsmonats-Lauf
Any nigga try to trip, whole shit get spun
Jeder Nigga, der versucht Stress zu machen, die ganze Sache fliegt auf
Ain't nothing to it, but to do it (baby)
Es gibt nichts anderes zu tun, als es zu tun (Baby)
Staking paper to the ceiling like the (eighties)
Geld bis zur Decke stapeln wie in den (Achtzigern)
Ask Anesto, Quanto Qeusto
Frag Anesto, Quanto Qeusto
Tell him that we got a hundred thous in a Benz or the Lexo
Sag ihm, dass wir hunderttausend in einem Benz oder Lexo haben
(WC)
(WC)
La la la la la la la la
La la la la la la la la
I'm about to catch me a homicide
Ich bin kurz davor, einen Mord zu begehen
(Gangsta)
(Gangsta)
Ah naw Dub, we done cracked him fo sho glove
Ah nein Dub, wir haben ihn sicher rumgekriegt, Mann
We gone build up our trust, till they trust us with mo' drugs
Wir werden unser Vertrauen aufbauen, bis sie uns mit mehr Drogen vertrauen
Then, they gone wish they never knew us
Dann werden sie wünschen, sie hätten uns nie gekannt
Have em saying hathe pinche miatay, screw us
Lass sie sagen 'Verdammte Scheiße, die haben uns gefickt'
We called Anesto, at Texaco
Wir riefen Anesto an, bei Texaco
Set up a meeting at Taco Mexico
Ein Treffen bei Taco Mexico vereinbart
(*talking*)
(*Gespräch*)
(Chorus)
(Refrain)





Авторы: William L Calhoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.