Damn... I mean... when this shit come on right here... (Dub-C)
Verdammt... Ich meine... wenn dieser Scheiß hier läuft... (Dub-C)
I mean... you gotta put yo hands up (Dub)... you got to (Dub-Dub-Dub-C)
Ich meine... du musst deine Hände hochnehmen (Dub)... du musst (Dub-Dub-Dub-C)
I mean I'm looking around right now and I don't know what's real... I mean I seein all this bullshit on TV... all these weirdoes out here, I don't know whats going on but... Uhh...
Ich meine, ich schaue mich gerade um und weiß nicht, was echt ist... Ich meine, ich sehe all diesen Bullshit im Fernsehen... all diese Spinner hier draußen, ich weiß nicht, was los ist, aber... Ähh...
(Hook)
(Hook)
If it's on then it's on let me know that it's on
Wenn es losgeht, dann geht's los, lass mich wissen, dass es losgeht
If it aint really on... tell me whats going on
Wenn es nicht wirklich losgeht... sag mir, was los ist
If it's on then it's on let me know that it's on
Wenn es losgeht, dann geht's los, lass mich wissen, dass es losgeht
Cuz... Uh-Ohhh... It's my reality show
Denn... Uh-Ohhh... Es ist meine Reality-Show
If it's all for the dough and it's really a show
Wenn alles nur für die Kohle ist und es wirklich eine Show ist
Nigga, lemme know cuz the triggers ready to blow
Nigga, lass es mich wissen, denn die Abzüge sind bereit zu feuern
If it's on then it's on let me know that it's on
Wenn es losgeht, dann geht's los, lass mich wissen, dass es losgeht
Cuz... Uh-Ohhh...
Denn... Uh-Ohhh...
(Verse 1)
(Verse 1)
Man up... time to put ya hands up
Mann dich... Zeit, die Hände hochzunehmen
I come too far to lay down, so imma stand up
Ich bin zu weit gekommen, um mich hinzulegen, also werde ich aufstehen
And let the truth be told
Und lass die Wahrheit gesagt sein
Cuz majority of niggaz in this rap shit aint nothing but hoes
Denn die Mehrheit der Niggaz in diesem Rap-Scheiß sind nichts als Hoes
"Whats the Flava?" aint no greater
"Whats the Flava?" gibt's nichts Größeres
Than this double-pump shaker shakin up the party with the new ankle-breaker
Als dieser Double-Pump-Shaker, der die Party mit dem neuen Knöchelbrecher aufmischt
So hold on while I take the strap and reload
Also halt dich fest, während ich die Waffe nehme und nachlade
And tune you niggaz in to my reality show
Und euch Niggaz auf meine Reality-Show einschalte
First up? never the least.
Wer zuerst kommt? Niemals der Geringste.
I kick it off where the sun rises like yeast... Imma start in the east
Ich fange dort an, wo die Sonne aufgeht wie Hefe... Ich fange im Osten an
The "Big Brother" when hip hop
Der "Big Brother", als Hip Hop
Was just like L.A... radio done sold their sole
& went pop
Genau wie L.A. war... das Radio hat seine Seele verkauft
& ist Pop geworden
I used to recognize the welcome mat
Früher habe ich die Fußmatte erkannt
But now in the "Cash Cab" nigga I don't know where I'm at
Aber jetzt im "Cash Cab", Nigga, weiß ich nicht, wo ich bin
My nigga Slay said the other day...
Mein Nigga Slay sagte neulich...
"I Love New York" but radio done let the "Projects Runaway"
"I Love New York", aber das Radio hat die "Projects Runaway" laufen lassen
I told him don't sweat it and don't stress those
Ich sagte ihm, mach dir keinen Kopf und stresse dich nicht deswegen
Cuz over here Loc, we got it even worse on the west coast
Denn hier drüben, Loc, haben wir es an der Westküste noch schlimmer
A gang of niggaz smellin like similac on my station
Eine Bande Niggaz auf meinem Sender, die nach Similac riechen
Wit no respect for the foundation
Ohne Respekt vor dem Fundament
I'm grabbing my flame thrower
Ich schnapp mir meinen Flammenwerfer
It's a "Dirty job" but radio needs an "Extreme Makeover"
Es ist ein "Dirty Job", aber das Radio braucht ein "Extreme Makeover"
Look... They cant bullshit Dubb
Schau... Sie können Dubb keinen Bullshit erzählen
My pants aint tight enough to be in their "Celebrity Fit Club"
Meine Hosen sind nicht eng genug, um in ihrem "Celebrity Fit Club" zu sein
Hip-hop "Ultimate Fighter"... No pretender
Hip-Hop "Ultimate Fighter"... Kein Blender
Three fifty seven south central "Contender"
Drei-fünf-sieben South Central "Contender"
Im south of the ten freeway. turn the wheels
Ich bin südlich des Ten Freeway. Dreh die Räder
While these rap niggaz scared to come down the hills
Während diese Rap-Niggaz Angst haben, die Hügel runterzukommen
On the block where the glock is kept
Auf dem Block, wo die Glock aufbewahrt wird
"The Apprentice" in the kitchen with the homie workin scales like a "Top Chef"
"The Apprentice" in der Küche mit dem Homie, der die Waage bedient wie ein "Top Chef"
(Yep)... gotta keep another plug
(Yep)... muss einen weiteren Kontakt halten
Cuz staying down with this rap shit is "Tough Love"
Denn bei diesem Rap-Scheiß dabei zu bleiben ist "Tough Love"
No affection... That's why im headed in the northern direction
Keine Zuneigung... Deshalb bin ich in Richtung Norden unterwegs
Pluggin wit my bay area connection
Verbinde mich mit meiner Bay Area Connection
Up north got the bomb bay to make sure the Sac pay
Im Norden gibt's das Bomben-Zeug, um sicherzustellen, dass Sac zahlt
The homie E-40, Too Short
& Mac Dre
Die Homies E-40, Too Short
& Mac Dre
Its my reality show, and my reality is smashin...
Es ist meine Reality-Show, und meine Realität ist knallhart...
Fuck "Keeping up with the Kardashians"
Scheiß auf "Keeping up with the Kardashians"
I'm hiding from the "Repo Man" so get the deals nick
Ich verstecke mich vor dem "Repo Man", also mach die Deals klar
Keep a roof over my kids head is real shit
Ein Dach über dem Kopf meiner Kinder zu haben, ist echter Scheiß
Cant sit around and wait til it comes back around
Kann nicht rumsitzen und warten, bis es wiederkommt
Gotta get it down south is where its at now
Muss es mir holen, im Süden geht's jetzt ab
Well I got that the make they lungs cough
Nun, ich hab das Zeug, das ihre Lungen zum Husten bringt
And a homegirl wit me to throw the ones off
Und eine Homegirl bei mir, um die Ein-Dollar-Scheine zu werfen
It aint a "Simple Life" it's a grind
& all the above
Es ist kein "Simple Life", es ist ein harter Kampf
& all das
I'm getting a shot of hen nigga, fuck "A Shot at Love"
Ich hol mir 'nen Shot Henny, Nigga, scheiß auf "A Shot at Love"
After riding my stick
Nachdem sie auf meinem Schwanz geritten ist
My homegirl said Chili want a square, but she need some westside dick
Meine Homegirl sagte, Chili will einen Langweiler, aber sie braucht Westside-Schwanz
I said you know I aint right. I'll dig her out all night
Ich sagte, du weißt, ich bin nicht brav. Ich werde sie die ganze Nacht durchnehmen
Fuck her and kick her to the curb like a "Basketball Wife"
Ficke sie und trete sie an den Bordstein wie eine "Basketball Wife"
Plus she aint down enough to be mine
Außerdem ist sie nicht loyal genug, um meine zu sein
If we get caught, "The First 48" she droppin a dime
Wenn wir erwischt werden, "The First 48", verpfeift sie mich
Have a nigga in jail lookin like "The Biggest Loser"
Lässt einen Nigga im Knast aussehen wie "The Biggest Loser"
Wit the receding hairline like Carlos Boozer
Mit dem zurückweichenden Haaransatz wie Carlos Boozer
"Surreal Life" a nigga cant play wit this
"Surreal Life", ein Nigga kann damit nicht spielen
Keisha Cole'll Even tell you that's "The Way It Is"
Sogar Keyshia Cole wird dir sagen, das ist "The Way It Is"
(Hook)
(Hook)
If it's on then it's on let me know that it's on
Wenn es losgeht, dann geht's los, lass mich wissen, dass es losgeht
If it aint really on... tell me whats going on
Wenn es nicht wirklich losgeht... sag mir, was los ist
If it's on then it's on let me know that it's on
Wenn es losgeht, dann geht's los, lass mich wissen, dass es losgeht
Cuz... Uh-Ohhh... It's my reality show
Denn... Uh-Ohhh... Es ist meine Reality-Show
If it's all for the dough and it's really a show
Wenn alles nur für die Kohle ist und es wirklich eine Show ist
Nigga, lemme know cuz the triggers ready to blow
Nigga, lass es mich wissen, denn die Abzüge sind bereit zu feuern
If it's on then it's on let me know that it's on
Wenn es losgeht, dann geht's los, lass mich wissen, dass es losgeht
Cuz... Uh-Ohhh... Its my reality show
Denn... Uh-Ohhh... Es ist meine Reality-Show
(Scratching
& Mixing
– Dubb-C fading out)
(Scratching
& Mixing
– Dubb-C blendet aus)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.