Текст и перевод песни WC - The Autobiography
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Autobiography
Автобиография
(CT)
It's
about
that
time
nigga
(CT)
Ну,
вот
и
время,
детка.
(WC)
For
what?
(WC)
Для
чего?
(CT)
Redo
this
motherfucker
look
I
found
it
nigga
(CT)
Переделать
эту
хрень,
смотри,
я
нашёл
его,
детка.
(WC)
Ahh
hell
naw
nigga!
(WC)
Ах,
чёрт,
нет,
детка!
(CT)
Sheyitt
(CT)
Вот
дерьмо.
Now
here
we
go,
y'all
gotta
play
this
Ну,
вот,
поехали,
вам
всем
надо
это
послушать,
Due
to
you
bitch-ass
niggaz
I'ma
maze
this
Из-за
вас,
сучкиных
детей,
я
запутаю
это,
Rearranged
funk
and
refreak
the
track
Перестроил
фанк
и
переделал
трек,
The
Godfather
of
Underground
Rap
is
back
Крёстный
отец
андеграундного
рэпа
вернулся.
Banged
out
the
game
as
I
ride
with
the
Benji's
Взорвал
игру,
катаясь
с
Бенджаминами,
Fuck
off
the
hook,
nigga
I'm
off
the
fuckin
hinges
К
чёрту
ограничения,
детка,
я
слетел
с
катушек.
No
gimmicks,
just
a
crew
of
driveby
shooters
Никаких
трюков,
только
команда
стрелков
из
проезжающих
машин,
Coupe
de
Ville
swoopers,
looters
and
Stax
loopers
Лихачи
на
купе
де
виль,
мародёры
и
любители
Stax.
I
started
off
way
back
sick
with
a
mentality
Я
начинал
давным-давно,
больной
на
всю
голову,
Wicked
got
down
kickin
it
with
the
Syndicate
Оторвался
по
полной,
тусуясь
с
Синдикатом.
Just
a
lil'
nigga
seein
ways
to
get
paid
Просто
мелкий
пацан,
ищущий
способы
заработать,
Levi
cordueroy
saggin
with
french
braids
Штаны
Levi's
висят
мешком,
а
на
голове
французские
косички.
No
overnight
success,
no
tinted
windows
Никакого
внезапного
успеха,
никаких
тонированных
стёкол,
No
limos,
just
a
hungry
nigga
doin
demos
Никаких
лимузинов,
просто
голодный
парень
делает
демо.
The
year
eighty-eight,
the
group
was
Low
Pro
В
восемьдесят
восьмом
году
группа
называлась
Low
Pro,
When
niggaz
used
to
swerve
on
Lincoln's
and
Vogues
Когда
парни
гоняли
на
Lincoln'ах
и
Vogue.
Loc
these
niggaz
ain't
knowin
about
payin
no
dues,
the
shit
I
done
been
through
Эти
парни
не
знают,
что
такое
платить
по
счетам,
через
что
я
прошёл,
Gone
through,
put
through,
was
bruised
too
so
it's
time
to
school
these
foes
Прошёл,
выдержал,
был
избит,
так
что
пора
проучить
этих
лохов.
Looka
there,
as
I
walk
the
rugged
road
of
the
path
Смотри,
как
я
иду
по
ухабистой
дороге,
I
gets
flashbacks,
and
thrash
mash,
enemies
in
my
path
У
меня
возникают
флешбеки,
и
я
крушу
врагов
на
своём
пути.
Hustler
turn
your
page
to
nineteen
eighty-nine
Переверни
страницу,
малышка,
на
тысяча
девятьсот
восемьдесят
девятый
год,
When
a
young
nigga
first
signed
the
dotted
line,
I
was
Когда
молодой
парень
впервые
подписал
пунктирную
линию,
я
был
Bang
bang,
boogie
with
the
music
Бэнг-бэнг,
отрываюсь
под
музыку,
Took
the
old
funk
track,
and
relooped
it
Взял
старый
фанк-трек
и
зациклил
его.
Dropped
"Payin
Dues"
for
a
small
amount
of
cheddar
Выпустил
"Payin
Dues"
за
небольшую
сумму
денег,
The
name
of
the
LP
was
"We
In
This
Together"
Название
альбома
было
"We
In
This
Together".
*Beeper
sounds
repeatedly*
*Звук
пейджера*
(CT)
Awww
shit,
what
the
fuck
why
you
sto
(CT)
Чёрт,
какого
чёрта,
почему
ты
остановился?
(WC)
Man
this
motherfuckin
pager
keep
goin
off
(WC)
Чувак,
этот
чёртов
пейджер
всё
звонит.
Look
I'm
tired
of
these
bitches!
Слушай,
я
устал
от
этих
сучек!
(CT)
Youse
a
cold
nigga!
(CT)
Ты
крутой
парень!
*DJ
scratches*
"Noooo
shit!"
*DJ
scratches*
"Неееет,
дерьмо!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lamar calhoun, wc, anthony henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.