WCK - Lubię Pachnieć Tobą - перевод текста песни на немецкий

Lubię Pachnieć Tobą - WCKперевод на немецкий




Lubię Pachnieć Tobą
Ich liebe es, nach dir zu riechen
(Honey, honey, can I put on your clothes?)
(Honey, honey, kann ich deine Kleidung anziehen?)
(Because they feel so good and they smell like you)
(Weil sie sich so gut anfühlen und nach dir riechen)
Lubię pachnieć tobą
Ich liebe es, nach dir zu riechen
Lubię, że inni tak nie mogą
Ich liebe es, dass andere das nicht können
Lubieżnie patrzę ci na-
Ich schaue dich lüstern an-
Zabiorę cię wszędzie, gdzie dziś zamierzasz pójść
Ich nehme dich überall hin mit, wo du heute hingehen willst
Lubię pachnieć sobą
Ich liebe es, nach mir selbst zu riechen
Lubię, że inne tak nie mogą
Ich liebe es, dass andere Frauen das nicht können
Lubieżnie patrze ci na uh
Ich schaue dich lüstern an, uh
Zabiorę cię wszędzie, gdzie dziś zamierzam pójść
Ich nehme dich überall hin mit, wo ich heute hingehen will
Bejbo, b-b-bejbo
Baby, b-b-baby
Nowy flavor, ja mam stary flavor (uh)
Neuer Flavor, ich hab' alten Flavor (uh)
Mój palec z tym przyciskiem na stałe sklejam, mała
Mein Finger ist mit diesem Knopf fest verklebt, Kleiner
Zrobiłbym z ciebie ekstrakt i jarał w bletkach, mała
Ich würde aus dir einen Extrakt machen und ihn in Blättchen rauchen, Kleiner
Ty mi dajesz king-size, chcę być cały w tobie, cały plus
Du gibst mir King-Size, ich will ganz in dir sein, ganz plus
Doskonale składa się, że lubisz kiedy palę
Es passt perfekt, dass du es magst, wenn ich rauche
Ten fioletowy zmierzch i to, co z ciebie zbiorę po kryjomu
Diese violette Dämmerung und das, was ich heimlich von dir ernte
Spakuje do fiolek, zgonie po milionie monet
Ich packe es in Fläschchen, verkaufe es für Millionen
Nie no luz, nie bój, nie przetopię cię na mydło
Nein, schon gut, keine Angst, ich schmelze dich nicht zu Seife ein
Twoja stopa nawet po Woodstocku byłaby najczystszą
Dein Fuß wäre selbst nach Woodstock der sauberste
Chciałbym cię ususzyć i na wióry zetrzeć
Ich würde dich gerne trocknen und zu Staub zerreiben
I stęskniony bym cię skruszył i zajebał z ciebie kreskę
Und sehnsüchtig würde ich dich zerkleinern und mir eine Line von dir ziehen
Masz bogaty bukiet, a ja mam dwie dychy, które dano mi
Du hast ein reiches Bouquet, und ich habe zwei Zehner, die mir gegeben wurden
Od Boga i Biggiego zrzutę
Von Gott und Biggie als Draufgabe
Wiem, co jest kochaniem, a co używaniem
Ich weiß, was Liebe ist und was Ausnutzen
Wiem, jak to działa, ważne byśmy czuli się nawzajem
Ich weiß, wie das funktioniert, wichtig ist, dass wir uns gegenseitig spüren
Kiedy tulisz mnie nad ranem, wdycham czystą miłość
Wenn du mich am Morgen umarmst, atme ich reine Liebe ein
Znajdę Cię na końcu świata, po coś mam ten kinol
Ich finde dich am Ende der Welt, wofür habe ich denn diese Nase
Lubię pachnieć tobą
Ich liebe es, nach dir zu riechen
Lubię, że inni tak nie mogą
Ich liebe es, dass andere das nicht können
Lubieżnie patrzę ci na-
Ich schaue dich lüstern an-
Zabiorę cię wszędzie, gdzie dziś zamierzasz pójść
Ich nehme dich überall hin mit, wo du heute hingehen willst
Lubię pachnieć sobą
Ich liebe es, nach mir selbst zu riechen
Lubię, że inne tak nie mogą
Ich liebe es, dass andere Frauen das nicht können
Lubieżnie patrze ci na uh
Ich schaue dich lüstern an, uh
Zabiorę cię wszędzie, gdzie dziś zamierzam pójść
Ich nehme dich überall hin mit, wo ich heute hingehen will
Misiu pokaż to cygaro, które czuję w twojej aurze
Liebling, zeig mir die Zigarre, die ich in deiner Aura spüre
Chętnie się zaciągnę, ja się wszystkim zajmę
Ich ziehe gerne daran, ich kümmere mich um alles
Potem odwrócę się jak kartę
Dann drehe ich mich um wie eine Karte
Zaznamy się nawzajem wypuścisz armię
Wir lernen uns kennen, bis du deine Armee freilässt
Lubię pachnieć jak magic stick, jesteś love master
Ich liebe es, wie ein Magic Stick zu riechen, du bist ein Love Master
Wchłaniam funk z powietrza jak się skraplasz
Ich sauge den Funk aus der Luft, wenn du kondensierst
Nosimy ze sobą swąd miasta
Wir tragen den Duft der Stadt mit uns
Wietrzymy się nadzy, roztacza się aromat trwania
Wir lüften uns nackt, der Duft des Seins breitet sich aus
Kasuję wczoraj gdy raczę się ranną kawą
Ich lösche gestern, wenn ich mich am Morgen mit Kaffee verwöhne
Patrząc, jak łatwo twój oddech porusza twą klatką piersiową
Und beobachte, wie leicht dein Atem deine Brust bewegt
Wkradam się pod kołdrę puchową
Ich schleiche mich unter die Daunendecke
By skraść ci całusa z naszą wonią
Um dir einen Kuss mit unserem Duft zu stehlen
By natrzeć nadgarstki paczulą i iść
Um meine Handgelenke mit Patschuli einzureiben und loszugehen
Poczuć w nozdrzach nadwiślański świt i być
Den Weichselmorgen in den Nasenlöchern zu spüren und zu sein
Najlepiej ubraną bitch w stolicy
Die am besten gekleidete Bitch in der Hauptstadt
Mam na sobie twój dres
Ich trage deine Jogginghose
A w nim nic poza bukietem mojej ci-
Und darin nichts außer dem Bouquet meiner Mu-
Lubię pachnieć tobą
Ich liebe es, nach dir zu riechen
Lubię, że inni tak nie mogą
Ich liebe es, dass andere das nicht können
Lubieżnie patrzę ci na-
Ich schaue dich lüstern an-
Zabiorę cię wszędzie, gdzie dziś zamierzasz pójść
Ich nehme dich überall hin mit, wo du heute hingehen willst
Lubię pachnieć sobą
Ich liebe es, nach mir selbst zu riechen
Lubię, że inne tak nie mogą
Ich liebe es, dass andere Frauen das nicht können
Lubieżnie patrze ci na uh
Ich schaue dich lüstern an, uh
Zabiorę cię wszędzie, gdzie dziś zamierzam pójść
Ich nehme dich überall hin mit, wo ich heute hingehen will
Lubię pachnieć tobą
Ich liebe es, nach dir zu riechen
Lubię, że inni tak nie mogą
Ich liebe es, dass andere das nicht können
Lubieżnie patrzę ci na-
Ich schaue dich lüstern an-
Zabiorę cię wszędzie, gdzie dziś zamierzasz pójść
Ich nehme dich überall hin mit, wo du heute hingehen willst
Lubię pachnieć sobą
Ich liebe es, nach mir selbst zu riechen
Lubię, że inne tak nie mogą
Ich liebe es, dass andere Frauen das nicht können
Lubieżnie patrze ci na uh
Ich schaue dich lüstern an, uh
Zabiorę cię wszędzie, gdzie dziś zamierzam pójść
Ich nehme dich überall hin mit, wo ich heute hingehen will





Авторы: Anna Maria Wilczkowska, Knap Jakub Franciszek, Artur Gmerek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.