Текст и перевод песни WCK - Stej Tru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stej Tru
Оставайтесь верны
Po
sztuce
mam
nowe
pomysły
После
искусства
у
меня
новые
идеи
Rosną
niczym
po
deszczu
grzyby
Растут,
как
грибы
после
дождя
I
skumaj,
że
chodzi
o
koncert,
energię,
obecność
ekipy
И
пойми,
что
речь
идёт
о
концерте,
энергии,
присутствии
команды
Po
sztuce
mam
nowe
pomysły
После
искусства
у
меня
новые
идеи
Rosną
niczym
po
deszczu
grzyby
Растут,
как
грибы
после
дождя
I
skumaj,
że
chodzi
o
koncert,
energię,
obecność
ekipy
И
пойми,
что
речь
идёт
о
концерте,
энергии,
присутствии
команды
Barwne
postacie,
wzory,
zasady
i
hip
hop
Красочные
персонажи,
узоры,
принципы
и
хип-хоп
A
musisz
wiedzieć,
że
to
dopiero
intro
А
ты
должен
знать,
что
это
только
вступление
Halo
Giżycko,
Emil
G
zameldowany
Алло,
Гижицко,
Эмиль
G
на
связи
Tu
szpany
poparte
skillami
Здесь
пацаны,
подкрепленные
навыками
Uskuteczniamy,
marzenia
zamieniamy
na
plany
Мы
претворяем
мечты
в
планы
Plany
to
czyny,
czyny
to
rap
co
buja
udami
Планы
- это
действия,
действия
- это
рэп,
который
качает
бёдрами
Tu
nie
ma
lipy,
tu
nie
ma
bubla
Здесь
нет
липы,
здесь
нет
прокола
Styl
wykuwany
w
mokotowskich
katakumbach
Стиль,
выкованный
в
мокотовских
катакомбах
Na
bicie
unda,
sprawdź
jak
to
brzmi
na
czterech
kółkach
Волна
на
бите,
проверь,
как
это
звучит
на
четырёх
колёсах
Skuma
to
każda
dobra
ferajna
z
podwórka
Пойми,
это
каждая
хорошая
компания
со
двора
Józek
stary,
to
grochowski
mokotowianin
Старый
Йожек,
это
гроховский
мокотовец
Mokotowski
grochowianin
ostatni
mohikanin
rapgry
Мокотовский
гроховец,
последний
из
могикан
рэп-игры
Jak
potrzeba
najdzie
razem
z
ziomami
wbijamy
dziś
na
twoja
parafię
Если
нужно,
вместе
с
корешами
ворвёмся
сегодня
в
твой
приход
Świątek
piątek
czy
niedziela
na
grochowie,
wiatrak
Праздник,
пятница
или
воскресенье
на
Грохове,
ветряная
мельница
W
każdą
stronę
mogę
cię
tu
zabrać,
przyjacielu
В
любую
сторону
могу
тебя
здесь
увезти,
друг
мой
Od
Karpat
na
pomorze,
wiozę
się
jak
tarpan
От
Карпат
до
Поморья,
несусь,
как
тарпан
Bez
powerbanka,
wiatr
w
żaglach
i
do
celu
Без
внешнего
аккумулятора,
ветер
в
парусах
и
к
цели
Prawdziwy
jak
Mielon
elo
Настоящий,
как
Милон,
эй
Say
hello,
jeśli
jesteś
ze
mną,
wiesz
Передай
привет,
если
ты
со
мной,
понимаешь
Cztery
strony
świata,
siedmiomilowe
lacze
Четыре
стороны
света,
семимильные
связи
I
niech
to
lata,
z
WWA
aż
po
Kamczatkę
И
пусть
это
летит,
из
Варшавы
до
Камчатки
Póki
księżyc
nie
zaśnie,
toczymy
cypher
Пока
луна
не
уснёт,
мы
читаем
сайфер
Władamy
ziemią
jak
majkiem
Владеем
землёй,
как
майкой
Pół
serio,
pół
żartem
Наполовину
серьёзно,
наполовину
в
шутку
Zawsze
z
fartem
i
hartem
ducha
Всегда
с
удачей
и
твёрдостью
духа
A
jak
spojrzysz
w
górę
to
zobaczysz
crew
naszego
pułap
А
если
посмотришь
вверх,
то
увидишь
уровень
нашей
команды
Świat
ma
tyle
stron
ile
możesz
wyobrazić
se
В
мире
столько
сторон,
сколько
ты
можешь
себе
представить
My
mamy
ciasny
kąt
i
horyzont
wciąż
okrągły
У
нас
тесный
угол
и
горизонт
всё
ещё
круглый
Wysyłamy
stąd
miłość
dla
tych,
którzy
znają
ten
Посылаем
отсюда
любовь
тем,
кто
знает
этот
Zwariowany
lot
i
nie
unikają
korby
Безумный
полёт
и
не
избегает
трудностей
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Nieważne
skąd
przyszedłeś
(STEJ
TRU)
Неважно,
откуда
ты
пришёл
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
jesteś
strony
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
I
nieważne
dokąd
idziesz
to
(STEJ
TRU)
И
неважно,
куда
ты
идёшь
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
To
brudnych
ulic
groove,
daj
buzi
mała
Это
грув
грязных
улиц,
дай
поцелуй,
малышка
Sól
tej
ziemi,
cóż
jak
ich
nie
lubić
mała
Соль
этой
земли,
как
их
не
любить,
малышка
Sunę
wzdłuż
jak
ubot
tramwajarz
Движусь
вдоль,
как
трамвайщик
Zwróć
uwagę
jak
cudny
cud
się
zapala
Обрати
внимание,
какое
чудо
зажигается
Szmulki
zoo,
szmulki
true,
w
begach
po
skwerach
Цыпочки
из
зоопарка,
настоящие
цыпочки,
бегают
по
скверам
Na
buzi
róż
naturalny,
jestem
z
crew,
w
którym
wszystkie
panny
На
губах
естественная
роза,
я
из
той
команды,
где
все
девчонки
Mają
rytmu
w
chuj
i
chrapkę
na
te
vibe'y
Ритмичные
до
черта
и
западают
на
эти
вибрации
Tera
trochę
sztampy,
ale
naprawdę
pochodzimy
z
prawdy
Сейчас
немного
банальности,
но
мы
действительно
вышли
из
правды
A
Holy
Guacamole
nam
dał
bit
А
Холи
Гуакамоле
дал
нам
бит
Bo
mamy
przejebane
lajny,
trochę
balangi
dziś
Потому
что
у
нас
охренительные
текста,
сегодня
немного
вечеринки
I
biorę
to
na
barki
jak
sztangi
(G)
И
я
беру
это
на
себя,
как
штангу
(G)
Ona
w
domu
zostawiła
majtki,
trafiamy
na
prywatki
i
ławki
Она
оставила
дома
трусики,
мы
попадаем
на
частные
вечеринки
и
скамейки
Olej
inne
marki,
WCK
nie
wymaga
poprawki
Забей
на
другие
бренды,
WCK
не
требует
доработки
Demoluje
imperki
jak
firemki
podatki
Сносит
империи,
как
налоги
компаний
Świat
ma
tyle
stron
ile
możesz
wyobrazić
se
В
мире
столько
сторон,
сколько
ты
можешь
себе
представить
My
mamy
ciasny
kąt
i
horyzont
wciąż
okrągły
У
нас
тесный
угол
и
горизонт
всё
ещё
круглый
Wysyłamy
stąd
miłość
dla
tych,
którzy
znają
ten
Посылаем
отсюда
любовь
тем,
кто
знает
этот
Zwariowany
lot
i
nie
unikają
korby
Безумный
полёт
и
не
избегает
трудностей
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Nieważne
skąd
przyszedłeś
(STEJ
TRU)
Неважно,
откуда
ты
пришёл
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
strony
jesteś
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Z
której
jesteś
strony
(STEJ
TRU)
С
какой
ты
стороны
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
I
nieważne
dokąd
idziesz
to
(STEJ
TRU)
И
неважно,
куда
ты
идёшь
(ОСТАВАЙСЯ
ВЕРЕН)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Franciszek Knap, Adam Jakub Fronczak, Kajetan Ostrowski, Karol Jastrzebski, Jozef Bruno Myszkowski, Emil Guz, Anna Maria Wilczkowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.