WCK - Stej Tru - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни WCK - Stej Tru




Stej Tru
Оставайтесь верны
Po sztuce mam nowe pomysły
После искусства у меня новые идеи
Rosną niczym po deszczu grzyby
Растут, как грибы после дождя
I skumaj, że chodzi o koncert, energię, obecność ekipy
И пойми, что речь идёт о концерте, энергии, присутствии команды
Po sztuce mam nowe pomysły
После искусства у меня новые идеи
Rosną niczym po deszczu grzyby
Растут, как грибы после дождя
I skumaj, że chodzi o koncert, energię, obecność ekipy
И пойми, что речь идёт о концерте, энергии, присутствии команды
Barwne postacie, wzory, zasady i hip hop
Красочные персонажи, узоры, принципы и хип-хоп
A musisz wiedzieć, że to dopiero intro
А ты должен знать, что это только вступление
Halo Giżycko, Emil G zameldowany
Алло, Гижицко, Эмиль G на связи
Tu szpany poparte skillami
Здесь пацаны, подкрепленные навыками
Uskuteczniamy, marzenia zamieniamy na plany
Мы претворяем мечты в планы
Plany to czyny, czyny to rap co buja udami
Планы - это действия, действия - это рэп, который качает бёдрами
Tu nie ma lipy, tu nie ma bubla
Здесь нет липы, здесь нет прокола
Styl wykuwany w mokotowskich katakumbach
Стиль, выкованный в мокотовских катакомбах
Na bicie unda, sprawdź jak to brzmi na czterech kółkach
Волна на бите, проверь, как это звучит на четырёх колёсах
Skuma to każda dobra ferajna z podwórka
Пойми, это каждая хорошая компания со двора
Józek stary, to grochowski mokotowianin
Старый Йожек, это гроховский мокотовец
Mokotowski grochowianin ostatni mohikanin rapgry
Мокотовский гроховец, последний из могикан рэп-игры
Jak potrzeba najdzie razem z ziomami wbijamy dziś na twoja parafię
Если нужно, вместе с корешами ворвёмся сегодня в твой приход
Świątek piątek czy niedziela na grochowie, wiatrak
Праздник, пятница или воскресенье на Грохове, ветряная мельница
W każdą stronę mogę cię tu zabrać, przyjacielu
В любую сторону могу тебя здесь увезти, друг мой
Od Karpat na pomorze, wiozę się jak tarpan
От Карпат до Поморья, несусь, как тарпан
Bez powerbanka, wiatr w żaglach i do celu
Без внешнего аккумулятора, ветер в парусах и к цели
Prawdziwy jak Mielon elo
Настоящий, как Милон, эй
Say hello, jeśli jesteś ze mną, wiesz
Передай привет, если ты со мной, понимаешь
Cztery strony świata, siedmiomilowe lacze
Четыре стороны света, семимильные связи
I niech to lata, z WWA po Kamczatkę
И пусть это летит, из Варшавы до Камчатки
Póki księżyc nie zaśnie, toczymy cypher
Пока луна не уснёт, мы читаем сайфер
Władamy ziemią jak majkiem
Владеем землёй, как майкой
Pół serio, pół żartem
Наполовину серьёзно, наполовину в шутку
Zawsze z fartem i hartem ducha
Всегда с удачей и твёрдостью духа
A jak spojrzysz w górę to zobaczysz crew naszego pułap
А если посмотришь вверх, то увидишь уровень нашей команды
Świat ma tyle stron ile możesz wyobrazić se
В мире столько сторон, сколько ты можешь себе представить
My mamy ciasny kąt i horyzont wciąż okrągły
У нас тесный угол и горизонт всё ещё круглый
Wysyłamy stąd miłość dla tych, którzy znają ten
Посылаем отсюда любовь тем, кто знает этот
Zwariowany lot i nie unikają korby
Безумный полёт и не избегает трудностей
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Nieważne skąd przyszedłeś (STEJ TRU)
Неважно, откуда ты пришёл (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której jesteś strony (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
I nieważne dokąd idziesz to (STEJ TRU)
И неважно, куда ты идёшь (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
To brudnych ulic groove, daj buzi mała
Это грув грязных улиц, дай поцелуй, малышка
Sól tej ziemi, cóż jak ich nie lubić mała
Соль этой земли, как их не любить, малышка
Sunę wzdłuż jak ubot tramwajarz
Движусь вдоль, как трамвайщик
Zwróć uwagę jak cudny cud się zapala
Обрати внимание, какое чудо зажигается
Szmulki zoo, szmulki true, w begach po skwerach
Цыпочки из зоопарка, настоящие цыпочки, бегают по скверам
Na buzi róż naturalny, jestem z crew, w którym wszystkie panny
На губах естественная роза, я из той команды, где все девчонки
Mają rytmu w chuj i chrapkę na te vibe'y
Ритмичные до черта и западают на эти вибрации
Tera trochę sztampy, ale naprawdę pochodzimy z prawdy
Сейчас немного банальности, но мы действительно вышли из правды
A Holy Guacamole nam dał bit
А Холи Гуакамоле дал нам бит
Bo mamy przejebane lajny, trochę balangi dziś
Потому что у нас охренительные текста, сегодня немного вечеринки
I biorę to na barki jak sztangi (G)
И я беру это на себя, как штангу (G)
Ona w domu zostawiła majtki, trafiamy na prywatki i ławki
Она оставила дома трусики, мы попадаем на частные вечеринки и скамейки
Olej inne marki, WCK nie wymaga poprawki
Забей на другие бренды, WCK не требует доработки
Demoluje imperki jak firemki podatki
Сносит империи, как налоги компаний
Świat ma tyle stron ile możesz wyobrazić se
В мире столько сторон, сколько ты можешь себе представить
My mamy ciasny kąt i horyzont wciąż okrągły
У нас тесный угол и горизонт всё ещё круглый
Wysyłamy stąd miłość dla tych, którzy znają ten
Посылаем отсюда любовь тем, кто знает этот
Zwariowany lot i nie unikają korby
Безумный полёт и не избегает трудностей
stej tru
оставайся верен
stej tru
оставайся верен
stej tru
оставайся верен
stej tru
оставайся верен
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Nieważne skąd przyszedłeś (STEJ TRU)
Неважно, откуда ты пришёл (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której strony jesteś (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
Z której jesteś strony (STEJ TRU)
С какой ты стороны (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)
I nieważne dokąd idziesz to (STEJ TRU)
И неважно, куда ты идёшь (ОСТАВАЙСЯ ВЕРЕН)





Авторы: Jakub Franciszek Knap, Adam Jakub Fronczak, Kajetan Ostrowski, Karol Jastrzebski, Jozef Bruno Myszkowski, Emil Guz, Anna Maria Wilczkowska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.