Текст и перевод песни WEDNESDAY CAMPANELLA - Little Red Riding Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood
森の向こうのはなれた一等地に
There's
a
secluded
path
leading
to
the
other
side
of
the
forest,
つうじている一本道
a
straight
road
that
everyone
knows,
なのに迷った方向音痴が
but
this
directionally
challenged
girl,
ワインとケーキ持ってばあちゃんち
with
wine
and
cake
in
hand,
is
going
to
Grandma's
house.
着いて鳴らしたチャイムはフェイクで
She
rings
the
doorbell,
but
it's
fake,
指紋認証は2秒で一致
fingerprint
authentication
takes
only
two
seconds.
ドアを蹴破り部屋を見渡したら
She
kicks
down
the
door
and
looks
around
the
room,
思いっきり怪しい気配を察知
and
senses
something
fishy.
はい
ちょっと待ってこれ
Wait
a
minute,
this
is...
やってんな
Are
you
doing
this?
完全にやっちゃってんな
You're
completely
going
for
it,
huh?
どっからどう見たってこれ
From
any
angle,
this
is...
ばあちゃんじゃなくておおかみじゃん?
You're
not
Grandma,
you're
a
wolf!
ばれてんぞ
ばれてんぞ
You're
busted,
you're
busted!
これ完全にばれてんぞ
You're
totally
busted!
一ミリも似てねぇかんな
You
don't
look
like
her
at
all!
さすがにこれで騙そうってのは
Are
you
seriously
trying
to
fool
me
with
this?
調子良すぎないか
大丈夫か?
Aren't
you
getting
a
little
too
cocky?
Are
you
okay?
あ、これどっきりか?
Oh,
is
this
a
prank?
そっちのパターンか
Is
that
the
deal?
そりゃそうだよな
Of
course
it
is.
じゃあカメラは花瓶のあたりか本の後ろか?
So,
is
the
camera
near
the
vase
or
behind
the
book?
今すぐ終わらせてもいいけど
I
could
end
it
right
now,
逆に最後まで見たい気もすんな
but
I
kind
of
want
to
see
it
through.
狼さんだって頑張ってんだから
Wolfy's
putting
in
the
effort,
ヒマだし付き合ってやるか
I'm
bored,
I'll
play
along.
だけど全然似てないね
But
you
don't
look
like
her
at
all.
だいぶ無理あんね
You're
really
pushing
it.
リアクションに困るのは
I'm
struggling
to
react,
全然似てないね
You
don't
look
like
her
at
all.
だいぶ無理あんね
You're
really
pushing
it.
リアクションに困るから
I'm
struggling
to
react,
so
もうちょっと似せといて
try
harder
next
time.
コスプレ・変装・特殊メイクから
Cosplay,
disguise,
special
makeup,
anything
ドンキで売ってるパーティグッズ
from
those
party
supplies
you
get
at
Donki,
何でも良いけど
anything
will
do.
大事なのはまず気持ちだよね
But
the
most
important
thing
is
your
attitude.
騙す気あるの?
Do
you
even
believe
you
can
fool
me?
確かにそうだな
That's
true,
I'll
give
you
that.
その努力は認めてあげよう
I'll
give
you
credit
for
your
effort.
リスクも背負ってる
You're
taking
risks.
腹も減っててこれっきゃないって
You're
hungry,
and
this
is
your
only
option.
そりゃしゃあ無しか
It's
understandable.
でもこれじゃさすがに通用しないよね
But
it's
not
gonna
work,
you're
going
to
have
to
try
harder.
業界厳しいからさ
The
industry's
tough.
子供のあたしも2度見したね
Even
a
little
girl
like
me
would
do
a
double-take.
童謡の中で動揺したね
I
was
thrown
off
in
the
nursery
rhyme.
腹いっぱい食ってもいいけど
You
can
eat
your
fill,
but
その分働かなきゃ詐欺だよな
you're
gonna
have
to
work
for
it
if
you
want
to
be
legit.
今日は反省して次頑張ろうな
Reflect
on
it
today
and
do
better
next
time.
多分今日が最後だけどな
Probably
your
last
chance,
though.
モノマネでもフェイクでもいい
Imitation
or
fake,
it
doesn't
matter
anymore.
ここまで来たら関係ないし
At
this
point,
it's
all
about
the
game.
嘘の嘘まで
A
lie
within
a
lie,
信じさせたらホンモノじゃん
if
you
can
convince
me
it's
real,
it's
real.
全然似てないね
you
don't
look
like
her
at
all.
だいぶ無理あんね
You're
really
pushing
it.
リアクションに困るのは
I'm
struggling
to
react,
全然似てないね
You
don't
look
like
her
at
all.
だいぶ無理あんね
You're
really
pushing
it.
リアクションに困るから
I'm
struggling
to
react,
so
もうちょっと似せといて
try
harder
next
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenmochi Hidefumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.