Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金剛力士像
Kongo Rikishi Statue
二人は「I
know
you」に始まって
Wir
beide
begannen
mit
"Ich
kenne
dich"
お互いにリスペクトを送った
und
schickten
uns
gegenseitig
Respekt
康慶の後継者やがて
Kokeis
Nachfolger,
bald
作る金剛力士像
werden
wir
die
Kongo
Rikishi
Statue
erschaffen
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Dann,
mit
"Ah,
un"-Atemzügen,
stimmten
wir
uns
ab
お互いのバイブスが重なった
unsere
Schwingungen
überlagerten
sich
運慶と快慶が作り出す
Unkei
und
Kaikei
erschaffen
君の金剛力士像
deine
Kongo
Rikishi
Statue
伐折羅陀羅
跋闍羅波膩
Vajradhara
Vajrapani
伐折羅陀羅
跋闍羅波膩
Vajradhara
Vajrapani
伐折羅陀羅
跋闍羅波膩
Vajradhara
Vajrapani
伐折羅陀羅
跋闍羅波膩
Vajradhara
Vajrapani
From
平安
to
鎌倉
Von
Heian
bis
Kamakura
東大寺の再建
in
奈良
der
Wiederaufbau
von
Todai-ji
in
Nara
南大門に2体のフィギュア
zwei
Figuren
im
Südtor
厄払いのける強いパワー
starke
Kraft,
die
das
Unglück
abwehrt
阿形・吽形で左右に安置
Agyo
und
Ungyo
sind
links
und
rechts
aufgestellt
高さ8メータ40センチ
8 Meter
40
Zentimeter
hoch
いい出来に満足してハイタッチ
zufrieden
mit
dem
guten
Ergebnis,
geben
wir
uns
ein
High-Five
以心伝心で通じ合う仏師
durch
Telepathie
verbundene
Buddha-Bildhauer
チェーンソー・キリ
Kettensäge,
Bohrer
で木材加工
zur
Holzbearbeitung
二人は「I
know
you」に始まって
Wir
beide
begannen
mit
"Ich
kenne
dich"
お互いにリスペクトを送った
und
schickten
uns
gegenseitig
Respekt
康慶の後継者やがて
Kokeis
Nachfolger,
bald
作る金剛力士像
werden
wir
die
Kongo
Rikishi
Statue
erschaffen
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Dann,
mit
"Ah,
un"-Atemzügen,
stimmten
wir
uns
ab
お互いのバイブスが重なった
unsere
Schwingungen
überlagerten
sich
運慶と快慶が作り出す
Unkei
und
Kaikei
erschaffen
君の金剛力士像
deine
Kongo
Rikishi
Statue
伐折羅陀羅
跋闍羅波膩
Vajradhara
Vajrapani
伐折羅陀羅
跋闍羅波膩
Vajradhara
Vajrapani
伐折羅陀羅
跋闍羅波膩
Vajradhara
Vajrapani
伐折羅陀羅
跋闍羅波膩
Vajradhara
Vajrapani
運慶の行きつけの店
Unkeis
Lieblingsladen
快慶がお会計
Kaikei
bezahlt
die
Rechnung
仏像を愛する仲間が
Freunde,
die
Buddha-Statuen
lieben
集まるお店
treffen
sich
im
Laden
朝5時まで営業中
geöffnet
bis
5 Uhr
morgens
たまにはこういう日も悪くない
Manchmal
sind
solche
Tage
auch
nicht
schlecht
今夜は二人でゆっくり話そう
lass
uns
heute
Abend
in
Ruhe
reden
双方に伝わるシンパシー
gegenseitige
Sympathie
心シンクロナイズド
unsere
Herzen
synchronisieren
sich
昔はこうやってよく並んで
Früher
standen
wir
oft
so
nebeneinander
無邪気に目指す夢語り合った
und
sprachen
naiv
über
unsere
Träume
後世に重要文化財
ein
wichtiges
Kulturgut
für
die
Nachwelt
残せたら最高だろ?
zu
hinterlassen,
wäre
doch
das
Größte,
oder?
二人は「I
know
you」に始まって
Wir
beide
begannen
mit
"Ich
kenne
dich"
お互いにリスペクトを送った
und
schickten
uns
gegenseitig
Respekt
康慶の後継者やがて
Kokeis
Nachfolger,
bald
作る金剛力士像
werden
wir
die
Kongo
Rikishi
Statue
erschaffen
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Dann,
mit
"Ah,
un"-Atemzügen,
stimmten
wir
uns
ab
お互いのバイブスが重なった
unsere
Schwingungen
überlagerten
sich
運慶と快慶が作り出す
Unkei
und
Kaikei
erschaffen
君の金剛力士像
deine
Kongo
Rikishi
Statue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wednesday Campanella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.