WEDNESDAY CAMPANELLA - 金剛力士像 - перевод текста песни на немецкий

金剛力士像 - WEDNESDAY CAMPANELLAперевод на немецкий




金剛力士像
Kongo Rikishi Statue
二人は「I know you」に始まって
Wir beide begannen mit "Ich kenne dich"
お互いにリスペクトを送った
und schickten uns gegenseitig Respekt
康慶の後継者やがて
Kokeis Nachfolger, bald
作る金剛力士像
werden wir die Kongo Rikishi Statue erschaffen
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Dann, mit "Ah, un"-Atemzügen, stimmten wir uns ab
お互いのバイブスが重なった
unsere Schwingungen überlagerten sich
運慶と快慶が作り出す
Unkei und Kaikei erschaffen
君の金剛力士像
deine Kongo Rikishi Statue
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajradhara Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajradhara Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajradhara Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajradhara Vajrapani
From 平安 to 鎌倉
Von Heian bis Kamakura
東大寺の再建 in 奈良
der Wiederaufbau von Todai-ji in Nara
南大門に2体のフィギュア
zwei Figuren im Südtor
厄払いのける強いパワー
starke Kraft, die das Unglück abwehrt
阿形・吽形で左右に安置
Agyo und Ungyo sind links und rechts aufgestellt
高さ8メータ40センチ
8 Meter 40 Zentimeter hoch
いい出来に満足してハイタッチ
zufrieden mit dem guten Ergebnis, geben wir uns ein High-Five
以心伝心で通じ合う仏師
durch Telepathie verbundene Buddha-Bildhauer
ハンマー・ノミ
Hammer, Meißel
カンナ・定規
Hobel, Lineal
チェーンソー・キリ
Kettensäge, Bohrer
で木材加工
zur Holzbearbeitung
呼気・吸気
Ausatmen, Einatmen
息ぴったり
perfekt synchron
掘り進む
wir graben weiter
二人は「I know you」に始まって
Wir beide begannen mit "Ich kenne dich"
お互いにリスペクトを送った
und schickten uns gegenseitig Respekt
康慶の後継者やがて
Kokeis Nachfolger, bald
作る金剛力士像
werden wir die Kongo Rikishi Statue erschaffen
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Dann, mit "Ah, un"-Atemzügen, stimmten wir uns ab
お互いのバイブスが重なった
unsere Schwingungen überlagerten sich
運慶と快慶が作り出す
Unkei und Kaikei erschaffen
君の金剛力士像
deine Kongo Rikishi Statue
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajradhara Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajradhara Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajradhara Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajradhara Vajrapani
運慶の行きつけの店
Unkeis Lieblingsladen
快慶がお会計
Kaikei bezahlt die Rechnung
仏像を愛する仲間が
Freunde, die Buddha-Statuen lieben
集まるお店
treffen sich im Laden
朝5時まで営業中
geöffnet bis 5 Uhr morgens
たまにはこういう日も悪くない
Manchmal sind solche Tage auch nicht schlecht
今夜は二人でゆっくり話そう
lass uns heute Abend in Ruhe reden
双方に伝わるシンパシー
gegenseitige Sympathie
心シンクロナイズド
unsere Herzen synchronisieren sich
昔はこうやってよく並んで
Früher standen wir oft so nebeneinander
無邪気に目指す夢語り合った
und sprachen naiv über unsere Träume
後世に重要文化財
ein wichtiges Kulturgut für die Nachwelt
残せたら最高だろ?
zu hinterlassen, wäre doch das Größte, oder?
二人は「I know you」に始まって
Wir beide begannen mit "Ich kenne dich"
お互いにリスペクトを送った
und schickten uns gegenseitig Respekt
康慶の後継者やがて
Kokeis Nachfolger, bald
作る金剛力士像
werden wir die Kongo Rikishi Statue erschaffen
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Dann, mit "Ah, un"-Atemzügen, stimmten wir uns ab
お互いのバイブスが重なった
unsere Schwingungen überlagerten sich
運慶と快慶が作り出す
Unkei und Kaikei erschaffen
君の金剛力士像
deine Kongo Rikishi Statue





Авторы: Wednesday Campanella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.