WEIRDX - Багато думок - перевод текста песни на немецкий

Багато думок - WEIRDXперевод на немецкий




Багато думок
Viele Gedanken
Так багато в моїй голові думок, не розумію
So viele Gedanken in meinem Kopf, ich verstehe es nicht
Я сам собі надумав і тепер дуже жалію
Ich habe mir selbst etwas eingeredet und bereue es jetzt sehr
Оу sorry, оу sorry, оу sorry
Oh sorry, oh sorry, oh sorry
Ми з тобою різні
Wir sind zu verschieden
Я не хочу дивитися у твої очі
Ich will nicht in deine Augen sehen
Бачу наскрізь тебе, ти цього хочеш
Ich sehe durch dich hindurch, du willst das
Я не буду
Ich werde es nicht tun
Чуєш?
Hörst du?
Я не буду
Ich werde es nicht tun
Ти говориш, що любиш, а я в це не вірю
Du sagst, du liebst mich, aber ich glaube es nicht
Я розумію, у нас різні мрії
Ich verstehe, wir haben verschiedene Träume
Я не хочу (у-у-у-у-у-у-у)
Ich will nicht (u-u-u-u-u-u-u)
Я не хочу (у-у-у-у-у-у-у)
Ich will nicht (u-u-u-u-u-u-u)
Так багато думок, і я в них загубився
So viele Gedanken, und ich habe mich in ihnen verloren
Коли наступить світанок - зігрітись?
Wenn die Morgendämmerung kommt - kann ich mich dann aufwärmen?
Все, доволі (і-і-і-і-і)
Es reicht (i-i-i-i-i)
Вистачить з мене болі (е-е)
Genug des Schmerzes für mich (e-e)
Я не розумію, чому я тут не прав?
Ich verstehe nicht, warum ich hier nicht Recht habe?
Я не розумію, що я зробив не так?
Ich verstehe nicht, was ich falsch gemacht habe?
Я міняю своє життя, ти дивишся на це і тобі стає прикро
Ich ändere mein Leben, du siehst das und es tut dir leid
Я-я-я не хочу дивитись у твої очі (Не хочу)
Ich-ich-ich will nicht in deine Augen sehen (Will nicht)
Я не хочу, чуєш мене? Не хочу
Ich will nicht, hörst du mich? Will nicht
Ти мене ненавидиш, я тебе також
Du hasst mich, ich dich auch
Просто забудь моє ім-я-я
Vergiss einfach meinen Namen
Але коли я бачу тебе, мені сумно
Aber wenn ich dich sehe, werde ich traurig
Я хочу дивитися тільки в майбутнє
Ich will nur in die Zukunft blicken
Забув наче все, що собі там надумав
Habe vergessen, was ich mir da alles eingeredet habe
Я просто хотів, але це не збулось
Ich wollte es einfach, aber es hat sich nicht erfüllt
Я не хочу дивитися у твої очі
Ich will nicht in deine Augen sehen
Бачу наскрізь тебе, ти цього хочеш
Ich sehe durch dich hindurch, du willst das
Я не буду
Ich werde es nicht tun
Чуєш?
Hörst du?
Я не буду
Ich werde es nicht tun
Ти говориш, що любиш, а я в це не вірю
Du sagst, du liebst mich, aber ich glaube es nicht
Я розумію, у нас різні мрії
Ich verstehe, wir haben verschiedene Träume
Я не хочу (у-у-у-у-у-у-у)
Ich will nicht (u-u-u-u-u-u-u)
Я не хочу (у-у-у-у-у-у-у)
Ich will nicht (u-u-u-u-u-u-u)
Так багато думок, і я в них загубився
So viele Gedanken, und ich habe mich in ihnen verloren
Коли наступить світанок - зігрітись?
Wenn die Morgendämmerung kommt - kann ich mich dann aufwärmen?
Все, доволі (і-і-і-і-і)
Es reicht (i-i-i-i-i)
Вистачить з мене болі (е-е)
Genug des Schmerzes für mich (e-e)





Авторы: дмитрий волков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.