Я
снова
до
пола
спустил
свои
штаны
Ich
habe
meine
Hose
wieder
bis
zum
Boden
runtergelassen
Она
думает
это
на
миг,
но
это
фильм
Sie
denkt,
es
ist
nur
für
einen
Moment,
aber
es
ist
ein
Film
Я
снова
закинул
пилз
и
потерял
смысл
жить
Ich
habe
wieder
Pillen
eingeworfen
und
den
Lebenssinn
verloren
Мне
нужен
повод
забыть
тебя
навсегда
(а-а)
Ich
brauche
einen
Grund,
dich
für
immer
zu
vergessen
(a-a)
Снова
её
глаза
передо
мной
(её
глаза)
Wieder
sind
ihre
Augen
vor
mir
(ihre
Augen)
На
мне
её
волосы
и
я
в
ноль
(а-а)
An
mir
sind
ihre
Haare
und
ich
bin
völlig
betrunken
(a-a)
Снова
вступил
в
лужу
- это
любовь
Bin
wieder
in
eine
Pfütze
getreten
- das
ist
Liebe
От-отпусти
меня,
не
хочу
быть
с
тобой
L-Lass
mich
los,
ich
will
nicht
mit
dir
zusammen
sein
О-о-о
я
хочу
тебя
забыть
снова
O-o-o,
ich
will
dich
wieder
vergessen
Стереть
всё,
что
с
тобой
было
и
снова
Alles
auslöschen,
was
mit
dir
war,
und
wieder
Не
думать
о
тебе,
дай
мне
повод
(а-а)
Nicht
an
dich
denken,
gib
mir
einen
Grund
(a-a)
Залезла
в
моё
сердце
я
же
робот
Du
bist
in
mein
Herz
gekrochen,
ich
bin
doch
ein
Roboter
Я-я-я
хочу
тебя
забыть
снова
(снова)
Ich
will
dich
wieder
vergessen
(wieder)
Стереть
всё,
что
с
тобой
было
и
снова
(и
снова)
Alles
auslöschen,
was
mit
dir
war,
und
wieder
(und
wieder)
Не
думать
о
тебе,
дай
мне
повод
(дай
мне
а-а-а)
Nicht
an
dich
denken,
gib
mir
einen
Grund
(gib
mir
a-a-a)
Залезла
в
моё
сердце,
я
же
робот
Du
bist
in
mein
Herz
gekrochen,
ich
bin
doch
ein
Roboter
И
снова,
она
думает
играть
со
мной
клёво
Und
wieder,
sie
denkt,
es
ist
cool,
mit
mir
zu
spielen
Когда
тебе
хорошо,
мне
плохо
Wenn
es
dir
gut
geht,
geht
es
mir
schlecht
Думаю
надолго
и
снова
эта
сора
Ich
denke
für
lange
Zeit
und
wieder
dieser
Streit
Я-я-я
больше
не
потеряю
рассудок
Ich
werde
nicht
mehr
den
Verstand
verlieren
Больше
других
слушать
не
буду
Ich
werde
nicht
mehr
auf
andere
hören
Хватит
думать,
что
я
глупый
Hör
auf
zu
denken,
dass
ich
dumm
bin
Знаю
больше,
чем
ты
думал
Ich
weiß
mehr,
als
du
dachtest
Забрал
всё,
теперь
подумай
Habe
alles
genommen,
jetzt
denk
nach
Ну
кусочки
как
посуда,
ты
разбила
моё
сердце
Nun,
Scherben
wie
Geschirr,
du
hast
mein
Herz
zerbrochen
Я
хочу
тебя
забыть
снова
Ich
will
dich
wieder
vergessen
Стереть
всё,
что
с
тобой
было
и
снова
Alles
auslöschen,
was
mit
dir
war,
und
wieder
Не
думать
о
тебе,
дай
мне
повод
Nicht
an
dich
denken,
gib
mir
einen
Grund
Дай
мне
повод
снова
Gib
mir
wieder
einen
Grund
О-о-о
я-я-я
хочу
тебя
забыть
снова
O-o-o,
ich
will
dich
wieder
vergessen
Стереть
всё,
что
с
тобой
было
и
снова
Alles
auslöschen,
was
mit
dir
war,
und
wieder
Не
думать
о
тебе,
дай
мне
повод
(а-а)
Nicht
an
dich
denken,
gib
mir
einen
Grund
(a-a)
Залезла
в
моё
сердце
я
же
робот
Du
bist
in
mein
Herz
gekrochen,
ich
bin
doch
ein
Roboter
Я-я-я
хочу
тебя
забыть
снова
(снова)
Ich
will
dich
wieder
vergessen
(wieder)
Стереть
всё,
что
с
тобой
было
и
снова
(и
снова)
Alles
auslöschen,
was
mit
dir
war,
und
wieder
(und
wieder)
Не
думать
о
тебе,
дай
мне
повод
(дай
мне
а-а-а)
Nicht
an
dich
denken,
gib
mir
einen
Grund
(gib
mir
a-a-a)
Залезла
в
моё
сердце,
я
же
ро-бо-о-о-от
Du
bist
in
mein
Herz
gekrochen,
ich
bin
doch
ein
Ro-bo-o-o-ter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: волков дмитрий олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.